Packen Sie die Bauteile des WEZ pneum. Crimpwerkzeug sorgfältig aus und überprüfen Sie die Lieferung mit den Dokumenten. Bewahren Sie die Original-Verpackung für einen späteren Versand auf. Déballez avec soin la WEZ Pince à sertir pneumatique et contrôlez la livraison avec les documents. Pour un transport futur, conservez l'emballage spécial.
W E Z Pince à sertir pneumatique Mode d’emploi W E Z Pneumatic Crimping Tool Seite/Page -04- Instruction manual 2.02 Funktions- und Bedienungselemente / Eléments de fonction et d’utilisation / Operators Guide WDT CH-8808 PFÄFFIKON / SWITZERLAND...
ACHTUNG: Das pneum. Crimpwerkzeug WEZ darf nur mit montierter Schutzabdeckung eingesetzt werden. La pince à sertir pneumatique WEZ est équipée d'une protection de sécurité de l'opérateur. ATTENTION: Utilisez la pince à sertir pneum. WEZ seulement avec la protection montée.
Crimpkopf bis an den Anschlag auf Gewindeflansch aufschrauben. ACHTUNG: Oberer und unterer Gesenkträger symmetrisch führen (einmitten) Monter la protection avec les deux vis avec six pans creux. Visser la tête T-WDT sur le cylindre filetée jusqu'à la butée. ATTENTION: Monter les matrices supérieures et inférieures symétriquement.
W E Z Pneumatisches Crimpwerkzeug Bedienungsanleitun W E Z Pince à sertir pneumatique Mode d’emplo W E Z Pneumatic Crimping Tool Seite/Page -04- Instruction manua Auslöseventil in Position fixieren und beide Schrauben festziehen. Déserrer les deux vis doucement et tourner le levier de déclenchement avec la vanne dans la position désirée.
ATTENTION: Contrôlez position correcte des mâchoires. Choose the correct die-set and remove the special screws from the dies. Place the lower and upper die onto the jaw on the T-WDT head and tighten it with the special die screw. ATTENTION: Check correct position of the die halve.
Page 10
Positionner le guide à hauteur et distance correctes et serrez-le avec la vis. Placer la cosse à sertir sur la tôle du guide. Choose the correct locator corresponding to the WDT-dies and connectors and insert it into the spacer block or push-in device.
- Check air pressure max. 6 bars - Check air pressure, filter and lubricator 5.02 Wöchentlich / Hebdomadaire / Weekly - Fetten der Umlenkrollen im T-WDT Crimpkopf - Fetten des Zylinder-Konus - Graisser des galets dans la tête T-WDT - Graisser de la cône du cylindre...
W E Z Pince à sertir pneumatique Mode d’emplo W E Z Pneumatic Crimping Tool Seite/Page -04- Instruction manua - Lubricate the rollers in the T-WDT-Crimping-Head - Lubricate the cone of the cylinder 6.01 Explosions-Zeichnung WEZ / Dessin éclaté WEZ / Drawing WEZ...
Page 13
W E Z Pneumatisches Crimpwerkzeug Bedienungsanleitun W E Z Pince à sertir pneumatique Mode d’emplo W E Z Pneumatic Crimping Tool Seite/Page -04- Instruction manua 6.02 Bezeichnungs-Liste / Liste de pièces détachés / List of spare parts Position Artikel Bezeichnung Description Description 229000...
48/72 229093 Ventilkopf komplett Corps vanne compl. Valve compl. 6.03 Explosions-Zeichnung T-WDT / Dessin éclaté T-WDT / Drawing T-WDT 6.04 Bezeichnungs-Liste T-WDT / Liste de pièces détachées T-WDT / Spare-Part List T-WDT Pos. Artikel Bezeichnung Description Description 219100 Inbus-Schraube M5x16 Vis 6-pans creux M5x16 Hex.
Page 15
W E Z Pneumatic Crimping Tool Seite/Page -04- Instruction manua 219106 Linsenschraube M4x14 Vis à tête bombée M4x14 Oval Head Screw M4x14 219107 Zugfeder zu T-WDT Ressort de traction Main spring 229108 Sicherungsring Rondelle de sécurité Retaining ring 229109 Laufrollenbolzen...