Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric EX220U
Page 1
PROJECTEUR DLP™ MODELE EX220U Manuel d’utilisation EX220U Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
Page 2
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE OU REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Page 3
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Page 4
Table des matières Consignes de sécurité importantes......................5 Vue extérieure du projecteur ......................... 7 Commandes et fonctions........................8 Positionnement du projecteur ......................11 Connexion............................14 Fonctionnement ........................... 19 Ajustement de l’image projetée ......................23 Optimisation de l’image ........................26 Utilisation des menus........................... 33 Entretien...............................
Page 5
Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et Protection du cordon d’alimentation conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de sorte Conformez-vous à toutes les mises en garde et à toutes les qu’on ne puisse marcher dessus et qu’ils ne puissent pas être instructions figurant sur le projecteur.
Page 6
MISE EN GARDE : Ne regardez pas dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur fonctionne. S’il se produit quelque chose d’anormal avec le La chaleur, la poussière, etc. qui en sortent risquent de vous faire mal projecteur, débranchez-le immédiatement. aux yeux.
Page 7
Vue extérieure du projecteur Tableau de commande externe Face avant / supérieure (Voir « Projecteur » à la page 8 pour plus d’informations.) Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Couvercle de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Capteur à...
Page 8
Commandes et fonctions Projecteur MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 26 pour plus d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à...
Page 9
Télécommande Touches MAGNIFY (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 24 pour plus d’informations. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Page 10
Utilisation de la télécommande pour la première fois Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande. Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal.
Page 11
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Page 12
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires). Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à...
Page 13
Emplacement du projecteur La taille de l’image varie selon la distance entre l’écran et le projecteur. Projection avant L : Entre l’écran et le bord avant du projecteur H : Hauteur de l’image projetée (Standard) Écran Distance de l’écran : L Taille de la Plus courte Plus grande...
Page 14
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Page 15
Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter le projecteur à...
Page 16
Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à...
Page 17
Connexion d’un périphérique S-Vidéo Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à...
Page 18
Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à...
Page 19
Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. •...
Page 20
Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal Choisir État Sous-menu Appuyez sur MENU/EXIT Signal d’entrée actuel pour retourner à...
Page 21
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à...
Page 22
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe.
Page 23
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton à...
Page 24
Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
Page 25
Sélection du format Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, ce qui correspond à la valeur par défaut pour ce projecteur, et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Page 26
Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. •...
Page 27
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajustement de Luminosité...
Page 28
*À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge.
Page 29
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : Appuyez sur TIMER SET UP sur la télécommande ou allez au menu CONFIG.
Page 30
Comment utiliser le bouton TIMER ON ? TIMER ON est une touche multifonction. • Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider d’activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l’écran. •...
Page 31
Arrêt sur image Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Page 32
Arrêt du projecteur Appuyez sur Alimentation et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton Alimentation. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à...
Page 33
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/ Écran mural Tableau noir Format Auto/Réel/4:3/16:9 Trapèze 1. AFFICHAGE Position Phase Taille H Magnify Luminosité...
Page 34
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./ Position du projecteur Plafond avant Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ Alim. auto. désact. 25 min/30 min CONFIG. Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ Minuteur d'inactivité SYSTÈME : de 25 min/30 min base Verr. touches panneau Activ./Désact. Contrôleur du minuteur Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Écran d'accueil Noir/Bleu/MITSUBISHI...
Page 35
Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est Écran mural pas blanc. Voir « Utiliser Écran mural » à la page 28 pour plus d’informations. Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de Format votre source de signal d’entrée.
Page 36
FONCTION DESCRIPTION Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il Minuteur de présentation puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 29 pour plus d’informations. Règle la langue des menus à l’écran. Voir «...
Page 37
FONCTION DESCRIPTION Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Param. de sécurité Verrou alimentation Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour plus d’informations. Activer Ss-tit.
Page 38
Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur a besoin d’entretien de temps en temps, en fonction des circonstances environnementales, ce qui devrait être fait par des techniciens de maintenance agréés. Contactez votre revendeur pour des instructions. La seule chose que vous pouvez faire par vous-même régulièrement est de nettoyer la lentille et du boîtier. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer.
Page 39
Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : (Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode Bas) + 4/3 (heures d’utilisation en mode Standard) Voir...
Page 40
Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe) s’allument.
Page 41
Remplacement de la lampe Lamp de rechange pour EX220U : VLT-EX240LP • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Page 42
Serrez la vis qui tient la lampe en place. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
Page 43
Voyants Voyant État et description Alimentation Temp Lampe Événements - alimentation Orange Désact. Désact. Mode veille Vert Désact. Désact. Mise en marche Clignotant Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été...
Page 44
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Page 45
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Projecteur DLP™ Nom de modèle EX220U Caractéristiques optiques EX220U : 1024 x 768 XGA Résolution Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,64 à 2,75, f= 21,13 à 23,0 mm Lampe Lampe 185 W Caractéristiques électriques...
Page 46
Dimensions 282 mm (L) x 92 mm (H) x 229 mm (P) (Non compris la protrusion) Tolérance : ±2 mm 68,3 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Fréquence de Fréquence Résolution Mode rafraîchissement Horloge (MHz) horizontale (kHz) (Hz) *720 x 400 720 x 400_70...
Page 47
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YP composantes Format du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 480i(525i)@60Hz 15,73 59,94 480p(525p)@60Hz 31,47 59,94 576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00 1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00 1080P@60Hz 67,5 60,00...
Page 48
:+886-2-2833-9813 Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, :+852-2487-0181 MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) 20041 Agrate Brianza, Italy http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Sales & Technical Inquiries Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...