Substances Dangereuses - Thermo Scientific Sorvall BP 8 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Sorvall BP 8:
Table des Matières

Publicité

Centrifugeuses et centrifugeuses Heavy Duty Thermo Scientific Sorvall BP 8 / 16 et Sorvall BIOS 16
ƒ
N'utiliser qu'un rotor correctement installé. Respecter les consignes figurant dans la section
page
III–2.
ƒ
Les rotors, les nacelles ou les accessoires présentant des signes de revêtement de protection détaché, de
corrosion ou de fissures ne doivent pas être utilisés. Contacter le service à la clientèle au sujet des renseignements
supplémentaires et des inspections.
ƒ
Opérer uniquement avec un rotor qui a été chargé de manière conforme.
Ne jamais surcharger le rotor.
ƒ
ƒ
Veiller toujours à tarer les échantillons.
Pour cette centrifugeuse, il faut utiliser seulement des rotors et des accessoires autorisés par Thermo Fisher Scientific.
ƒ
La seule exception à cette règle est le matériel de laboratoire pour centrifugeuse en verre ou en plastique que l'on
trouve habituellement sur le marché, à condition que ce matériel soit adapté aux cavités du rotor et de l'adaptateur et
homologué pour la vitesse ou pour la force centrifuge relative nominales du rotor.
ƒ
Contrôler le verrouillage conforme du rotor avant la mise en service de la centrifugeuse.
Mettre en place des mesures visant à assurer que personne ne se trouve à proximité de la centrifugeuse en
ƒ
fonctionnement à moins que cela ne soit absolument nécessaire.

Substances dangereuses

AVERTISSEMENT
ƒ
Nettoyer soigneusement les pièces accessoires et la chambre, particulièrement lorsque vous travaillez avec des
échantillons corrosifs (solutions salines, acides, bases).
ƒ
Ne centrifuger pas de matériaux ni de matières explosives ou inflammables.
La centrifugeuse n'est ni inerte, ni protégée contre les explosions. Ne jamais utiliser la centrifugeuse dans un
ƒ
environnement soumis à un risque d'explosion.
Ne jamais centrifuger des substances toxiques ou radioactives ainsi que des micro-organismes pathogènes sans avoir
ƒ
recours à des systèmes de sécurité adaptés.
Si vous centrifugez des matériaux dangereux, observer le « Laboratory Biosafety Manual » de l'Organisation mondiale de
la Santé (WHO) et les dispositions de votre pays. Si vous centrifugez des échantillons microbiologiques s'inscrivant dans le
groupe de risque II (selon le manuel « Laboratory Biosafety Manual » publié par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS)),
vous devez utiliser des joints biologiques étanches aux aérosols. Rechercher sur la page Internet de l'Organisation mondiale
de la santé (OMS) (www.who.int) le « Laboratory Biosafety Manual ». Pour les matériaux s'inscrivant dans un groupe à risque
encore plus élevé, il faut prévoir plus d'une mesure de protection.
ƒ
Si la centrifugeuse a été contaminée par des substances toxines ou pathogènes, ou si des parties ont pénétré dans la
centrifugeuse, il faut prendre des mesures de désinfection appropriées
ƒ
La plus grande prudence s'impose en cas de substances corrosives qui entraînent des dommages et diminuent la
résistance mécanique du rotor. Celles-ci peuvent être centrifugées seulement dans des tubes entièrement fermés.
ƒ
Lorsqu'une situation de danger se présente, couper ou interrompre l'alimentation électrique de la centrifugeuse et
quitter immédiatement les environs de la centrifugeuse.
Avant-propos
(« Désinfection » à la page
xi
« Installer un rotor » à la
IV–6).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sorvall bp 16Sorvall bios 16

Table des Matières