Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

LM客PN52301A说明书
尺寸:145x210mm
纸张:双胶纸80g
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
Manual asamblare,
RO
utilizare și între inere
PN52301A(W)/PN52301A(G)
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
NO:1104D
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
/
e
/ Traducerea instruc iunilor originale / Original Instructions
5
YEARS
GUARANTEE
*
EAN CODE : 3276000617938/3276000617945
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
,
KZ
қ қ
ө
ұ қ
ғ
Wilma
/
Gandia
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
UA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inspire Wilma

  • Page 1 Wilma YEARS Gandia GUARANTEE LM客PN52301A说明书 尺寸:145x210mm 纸张:双胶纸80g EAN CODE : 3276000617938/3276000617945 Notice de Montage - Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Instrucciones de Montaje, Utilisation - Entretien Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilización y Mantenimiento Instrukcja Montażu, Εγχειρίδιο...
  • Page 2 H x2...
  • Page 3 Mentions Légales & Consignes de Sécurité / Instrucciones Legales y de Seguridad / Avisos Legais e instruções de Segurança / Istruzioni Legali e di Sicurezza / Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / KZ:Қауіпсіздік және құқықтық басшылық / RO:Manual privind siguran a / EN: Керівництво...
  • Page 4 1. Symboles d’avertissement Merci de lire attentivement les consignes. Lampe Prise de terre Distance minimal entre la lampe et tout objet éclairé (0,5 mètre) 0.5 m Attention, risque de choc électrique 2. Consignes de sécurité générales Merci de lire attentivement ces consignes avant d'utiliser l'équipement et de les conserver précieusement a n de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 5 Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise utilisation ou installation du ventilateur. En cas de doute, merci de contacter un électricien. Les enfants doivent être surveillés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'équipement. Merci d'être très vigilant lorsque vous travaillez près de lames rotatives.
  • Page 6 4. Protection de l'environnement ATTENTION! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux a n d'assurer un traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d'informations et conseils sur le recyclage.
  • Page 7 7. Guide de réparation PROBLEME CAUSE PROBABLE REMEDE SUGGERE Le ventilateur est sous protection. Redémarrez le ventilateur après 10 secondes Le fusible ou le disjoncteur a sauté. sans alimentation électrique. Le ventilateur Défaire les branchements électriques Véri er les fusibles ou disjoncteurs circuit ne démarrera du ventilateur.
  • Page 8 Ventilateur de plafond avec télécommande sans fil PN52301A Directive ROHS 2011/65/EU & 2015/863/EU ERP (EC)No.206/2012& Directive 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989...
  • Page 9 1. Símbolos de advertencia Lea atentamente las instrucciones. Lámpara Conexión a tierra Distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,5 metro) 0.5 m Cuidado, peligro de descarga eléctrica 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero.
  • Page 10 Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias. Advertencia: Solamente debe instalarse fuera del alcance de los brazos. Este aparato lo pueden utilizar niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se las supervisa o se las instruye en el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que conlleva.
  • Page 11 5. Especi caciones del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220V-240V Frecuencia nominal 50Hz Frecuencia operativa 433,92 MHz Potencia de transmisión Máximo: -27 dBm Potencia nominal Máximo: 28W Tipo de bombilla LED 22W class I Protección IP 20 (Solo para luz) Clasi cación IP 6.9 kg Peso...
  • Page 12 7. Guía de reparación PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROPUESTA El ventilador está bajo protección. Espere 10 segundos con el ventilador apagado, Ha saltado el fusible, el disyuntor o el y luego vuelva a ponerlo en marcha. El ventilador diferencial del circuito. Compruebe los fusibles o disyuntores del no se pone en Las conexiones de la línea de...
  • Page 13 Ventilador de techo con mando a distancia inalámbrico PN52301A Directiva ROHS 2011/65/EU & 2015/863/EU ERP (EC)No.206/2012& Directiva 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989...
  • Page 14 1. Símbolos de advertência Leia as instruções cuidadosamente. Lâmpada Terra de proteção Distância mínima entre o candeeiro e qualquer objecto iluminado (0,5 metros) 0.5 m Atenção, risco de choques elétricos 2. Instruções gerais de segurança Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa.
  • Page 15 O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas, chame um eletricista. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação.
  • Page 16 5. Especi cações do aparelho TÉCNICAS CARATERÍSTICAS Tensão nominal 220V-240V Frequência nominal 50Hz Frequência de funcionamento 433,92 MHz Potência emitida Máx. -27dbm Potência nominal Máx.28W Tipo de lâmpada LED 22W class I Proteção IP 20 (Apenas para luz) Número IP 6.9 kg Peso Caudal máximo circulado pela ventoinha...
  • Page 17 7. Guia de reparações PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO SUGERIDA A ventoinha tem uma proteção. Volte a ligar a ventoinha após 10 segundos sem Fusível queimado ou disjuntor energia. disparado. Veri que os fusíveis ou o disjuntores do circuito A ventoinha Ligação da linha alimentação elétrica principal ou do ramal.
  • Page 18 Ventilador de teto com controlo remoto sem fios PN52301A Directiva ROHS 2011/65/EU & 2015/863/EU ERP (EC)No.206/2012& Directiva 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989...
  • Page 19 1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Lampada Messa a terra di protezione Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0,5 metro) 0.5 m Attenzione, rischio di shock elettrico 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi.
  • Page 20 uso o da un’ i nstallazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista. Supervisionare i bambini onde evitare che giochino con questo apparecchio. Prestare attenzione quando si lavora in prossimità delle pale rotanti. Avvertenza: da installare solo al di fuori della portata delle braccia. Questo apparecchio può...
  • Page 21 5. Speci che del dispositivo CARATTERISTICHE TECNICHE Voltaggio nominale 220V-240V Frequenza nominale 50Hz Frequenza operativa 433,92 MHz Potenza di trasmissione Max. -27dbm Potenza nominale Max.28W Tipo di lampadina LED 22W class I Protezione IP 20 (Solo per la luce) Codice IP 6.9 kg Peso Portata massima della ventola...
  • Page 22 7. Guida alla riparazione PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE SUGGERITA La ventola è sotto protezione. Riavviare la ventola dopo 10 secondi senza Fusibile o interruttore di circuito alimentazione. La ventola bruciato. Controllare i fusibili del circuito principale e non si avvia Collegamenti allentati fra la linea di secondario o gli interruttori di circuito.
  • Page 23 Ventilatore a soffitto con telecomando PN52301A Direttiva ROHS 2011/65/EU & 2015/863/EU ERP (EC)No.206/2012& Direttiva 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989 IEC 60879:1986...
  • Page 24 1. Προειδοποιητικά σύ βολα ιαβάστε τι οδηγίε προσεκτικά. Φωτιστικό Γείωση προστασία Ελάχιστη απόσταση ανά εσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζό ενο 0.5 m αντικεί ενο (0,5 έτρα) Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία 2. Γενικέ οδηγίε ασφαλεία ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησι οποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για...
  • Page 25 Προτού πιέσετε τον αναστρεφό ενο συρό ενο διακόπτη, πρέπει να στα ατήσετε την κίνηση των πτερυγίων σβήνοντα τον ανε ιστήρα. Ο προ ηθευτή αποποιείται κάθε ευθύνη για προσωπικού τραυ ατισ ού ή ζη ιέ σε περιουσιακά στοιχεία που οφείλονται σε εσφαλ ένη χρήση ή εγκατάσταση του ανε ιστήρα. Αν έχετε α φιβολίε , καλέστε...
  • Page 26 4. Περιβαλλοντική προστασία Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται αζί ε τα οικιακά απορρί ατα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πρέπει να εταφέρονται σε κοινοτικό ση είο συλλογή ώστε να απορρίπτονται ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον, σύ φωνα ε του τοπικού κανονισ ού . Επικοινωνήστε...
  • Page 27 7. Οδηγό επισκευή ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΛΥΣΗ Ο ανε ιστήρα είναι υπό προστασία. Θέστε ξανά σε λειτουργία τον ανε ιστήρα αφού Η ασφάλεια ή ο διακόπτη κυκλώ ατο τον αφήσετε σβηστό για 10 δευτερόλεπτα. έχει καεί. Ελέγξτε τι κύριε και τι επι έρου ασφάλειε Ο...
  • Page 28 Ανεμιστήρας οροφής με ασύρματο τηλεχειριστήριο PN52301A ROHS 2011/65/EU & 2015/863/EU ERP (EC)No.206/2012& 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989 IEC 60879:1986 IEC TR 62778:2014...
  • Page 29 1. Symbole ostrzegawcze Należy dokładnie przeczytać instrukcję. Lampa Uziemienie Odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,5 metra) 0.5 m Uwaga, ryzyko porazenia pradem elektrycznym 2. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję, a następnie zachować ją do wykorzystania w przyszłości i w razie potrzeby przekazać stronie trzeciej. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzeń...
  • Page 30 Przed wciśnięciem przełącznika suwakowego należy koniecznie zatrzymać wcześniej ruch łopatek wentylatora, wyłączając go. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia cielesne lub szkody majątkowe spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub instalacją urządzenia. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z elektrykiem. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się...
  • Page 31 4. Ochrona środowiska Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. UWAGA! Należy odnieść je do specjalnego lokalnego punktu zbiórki odpadów w celu przeznaczenia do recyklingu w sposób zgodny z obowiązującymi miejscowymi przepisami. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowego recyklingu produktu należy skontaktować...
  • Page 32 7. Przewodnik prac naprawczych AWARIA MOŻLIWA PRZYCZYNA SUGEROWANE ROZWIĄZANIE Zadziałał układ zabezpieczający Wyłączyć wentylator i uruchomić ponownie po wentylatora. upływie 10 sekund. Przepalenie bezpiecznika lub Sprawdzić bezpieczniki lub wyłączniki samoczynne Wentylator nie zadziałanie wyłącznika samoczynnego. instalacji głównej i rozgałęzień. uruchamia się Nieprawidłowe doprowadzenie Sprawdzić...
  • Page 33 Wiatrak sufitowy zdalnie sterowany pilotem PN52301A 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS (EC)No.206/2012&2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 ERP EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989 IEC 60879:1986 IEC TR 62778:2014...
  • Page 34 ң ұ қ ұқ қ ң . Қ ғ қ ұ қ қ ғ қ қ қ 0,5 0.5 m Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία қ ұ қ Құ ғ ұ қ қ ғ қ ғ , қ қ қ қ , қ ғ...
  • Page 35 ұ ү ғ қ ү қ ү . ү ң , ө ү ң . ң құ ғ ү , ү ң қ ғ ұ ғ қ қ ғ қ ұ , ұқ ң . ұ қ ұ құ ғ ғ...
  • Page 36 4. Қ ғ қ ғ ө ұ қ қ қ Ң қ ғ ғ ұ қ қ қ . Қ өң ң ү ғ ғ ң . қ өң қ ғ ғ , қ өң қ қ ң . 5. Құ ғ...
  • Page 37 7. ө ұқ Қ Қ Қ Қ ұғ ғ . қ ө , қ қ ң . қ ғ қ ң ү ү қ ғ ү ү ң . қ ғ ғ қ ғ ғ ү ң . қ қ құ...
  • Page 38 Өнімге қатысты декларация: Сымсыз қашықтан басқару құралы бар төбеге ілінетін желдеткіш Yлгі: PN52301A ЕО кеңесінің төмендегі директиваларының талаптарына сай: Жаңартылатын энергия көздері (RED) туралы директива (2014/53/EU) Қауіпті заттарды шектеу (ROHS) туралы директива (2011/65/EU & 2015/863/EU) Энергияны тұтынатын өнімдер (ERP) директива ((EC)No.206/2012&2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009) ж...
  • Page 39 Mi i a 0.5 m oc i c (0.5 ) ’ .
  • Page 40 ’ 34,5 . . 0,6 m . 2,3 m 2,3 , a 0,6 .
  • Page 41 220V-240V 433,92 . –27 LED 22 class I IP 20 ( 193.23 ³/ 7.64 ( ³/ )/ . 50.3 (A)
  • Page 42 ’ ’ . .)
  • Page 43 Стельовий вентилятор із безпровідним пультом дистанційного керування PN52301A ROHS 2011/65/EU & 2015/863/EU ERP (EC)No.206/2012& 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989 IEC 60879:1986...
  • Page 44 1. Simboluri de avertizare Citi i cu aten ie instruc iunile. Lampă Împământare de protec ie Distan a minimă dintre lampă și orice obiect aprins(0.5metir) 0.5 m Aten ie, risc de electrocutare! 2. Instruc iuni de siguran ă generale Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni, înainte de a utiliza aparatul şi păstra i-l în vederea consultării ulterioare;...
  • Page 45 Copiii trebuie supraveghea i pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Ave i grijă când lucra i în apropierea lamelor rotative. Avertisment: se instalează astfel încât să nu poată ajuns cu mâinile. Acest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta de cel pu in 8 ani şi de persoane cu capacită i zice, senzoriale ori mentale reduse sau fără...
  • Page 46 5. Speci ca iile aparatului CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220V-240V Frecven ă nominală 50Hz Frecven a de operare 433,92 MHz Putere de emisie Max. -27dbm Putere nominală Max.28W Tip de bec LED 22W class I Protec ie IP 20 (Doar pentru lumină) Clasă...
  • Page 47 7. Ghid de repara ii DEFECT CAUZA PROBABILĂ REMEDIU SUGERAT Ventilatorul se a ă sub efectul Reporni i ventilatorul după 10 s fără alimentare. protec iei. Veri ca i siguran ele circuitului principal şi ale Ventilatorul Siguran a sau întrerupătorul de circuit rami ca iilor sau întrerupătoarele de circuit.
  • Page 48 PN52301A Directiva 2014/53/EU RED Directiva 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS (EC)No.206/2012& Directiva 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 ERP EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989 IEC 60879:1986 IEC TR 62778:2014...
  • Page 49 1. Warning symbols Read the instructions carefully. Lamp Protective Earth Minimal distance from lighted objects should be 0.5 meters. 0.5 m Caution, risk of electric shock 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 50 Warning: only to be installed outside arms reach. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 51 5. Appliance speci cations TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220V-240V Rated frequency 50Hz Operating Frequency 433,92 MHz Transmit power Max. -27dbm Rated wattage Max.28W Bulb type LED 22W class I Protection IP 20 (Only for light) IP number 6.9 kg Weight Maximum fan ow rate 193.23 m /min Service value...
  • Page 52 7. Repair Guide TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGEST REMEDY The fan is under protection. Restart the fan after 10 seconds without power. Fuse or circuit breaker blown. Check main and branch circuit fuses or circuit Fan will not Loose power line connections to the breakers.
  • Page 53 Ceiling fan with wireless remote control PN52301A ROHS Directive 2011/65/EU & 2015/863/EU ERP (EC)No.206/2012& Directive 2009/125/EC; (EU)No.1194/2012 , (EU)2015/1428 , (EC)No 244/2009 , (EC)No 859/2009 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62321-7-2:2017 EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 ISO 17075-1:2017 EN 62233:2008 IEC TC 111 WG3 EN 60598-1:2015+A1:2018 IEC 62321-1:2013 and IEC 62321-2:2013 EN 60598-2-1:1989 IEC 60879:1986...
  • Page 55 220-240V~ L= Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green...
  • Page 58 STOP...
  • Page 61 LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF 3000K 4300K 6500K LIGHT ON/OFF ON/OFF 3000K 4300K 6500K LIGHT ON/OFF ON/OFF 3000K 4300K 6500K...
  • Page 62 LIGHT LIGHT ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT LIGHT ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF 100%...
  • Page 63 LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF...
  • Page 64 LIGHT ON/OFF ON/OFF...
  • Page 65 LIGHT ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF 2: 00 LIGHT ON/OFF ON/OFF ON/OFF 4: 00 LIGHT ON/OFF ON/OFF 8: 00...
  • Page 66 ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF ON/OFF...
  • Page 67 Pour la première utilisation, le ventilateur et la télécommande sont déjà synchronisés. Le réglage de la synchronisation peut être e ectué dans les situations suivantes : 1. Vous souhaitez utiliser une télécommande pour commander plusieurs ventilateurs. 2. Vous recevez une nouvelle télécommande sans l. 1.
  • Page 68 Για την πρώτη χρήση, ο ανε ιστήρα και το τηλεχειριστήριο έχουν ήδη συνδεθεί. Η ρύθ ιση τη σύνδεση πορεί να χρειαστεί στι εξή περιπτώσει : 1. Αν θελήσετε να χρησι οποιήσετε ένα τηλεχειριστήριο για τον έλεγχο περισσότερων ανε ιστήρων. 2. Αν πάρετε ένα καινούργιο τηλεχειριστήριο ω ανταλλακτικό. 1.
  • Page 69 * Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / / 2-year guarantee Made in P.R.C. 2020 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin «...

Ce manuel est également adapté pour:

GandiaPn52301aPn52301awPn52301ag