Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

LM客SN42301说明书
size:145x210mm
纸张:双胶纸80g
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
SN42301
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Traducerea instructiunilor originale / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
NO:1098D
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
5
YEARS
Guarantee*
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
Manual asamblare,
RO
utilizare i între inere
Notos
EAN CODE : 3276007345339
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inspire SN42301

  • Page 1 Notos YEARS Guarantee* LM客SN42301说明书 size:145x210mm 纸张:双胶纸80g EAN CODE : 3276007345339 Notice de Montage - Instrucciones de Montaje, Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Utilisation - Entretien Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção l’Uso e la Manutenzione Manual asamblare, Assembly - Use - Εγχειρίδιο...
  • Page 2 E x4 30min...
  • Page 3 #8 #8 FR:Mentions Légales & Consignes de Sécurité / ES:Instrucciones Legales y de Seguridad / PT:Avisos Legais e instruções de Segurança / IT:Istruzioni Legali e di Sicurezza / EL:Νο ικό ση είω α και οδηγίε ασφαλεία / PL:Uwagi Prawne i Instrukcja Bezpieczenstwa / RO:Manual privind siguran a / EN: Legal & Safety Instructions Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρ...
  • Page 4 1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Merci de lire attentivement les consignes. Lampe Prise de terre Attention, risque de choc électrique 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Merci de lire attentivement ces consignes avant d'utiliser l' é quipement et de les conserver précieusement afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettre ce mode d' e mploi à...
  • Page 5 Les moyens de déconnexion doivent être intégrés aux câbles existants conformément aux règles électriques en vigueur. Avant d'appuyer sur l’interrupteur coulissant réversible, il est nécessaire d’arrêter les lames en éteignant le ventilateur. Le fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à...
  • Page 6 4. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils ATTENTION! doivent être mis au rebut dans des points de collecte municipaux afin d'assurer un traitement écologique adapté conforme aux réglementations locales. Merci de contacter vos autorités locales ou votre stockiste pour obtenir plus d'informations et conseils sur le recyclage.
  • Page 7 7. GUIDE DE RÉPARATION PROBLEME CAUSE PROBABLE REMEDE SUGGERE Le fusible ou le disjoncteur a sauté. Vérifier les fusibles ou disjoncteurs circuit Défaire les branchements électriques principal et du circuit de dérivation. Le ventilateur du ventilateur. Vérifiez les connexions électriques entre les ne démarrera Le régulateur de vitesse n'est pas dans câbles et le ventilateur.
  • Page 8 Cependant, INSPIRE a décidé d’aller encore plus loin. Notre but est que vous ayez la meilleure expérience possible avec nos produits, nous avons donc étendu à 5 ans les périodes de garantie pour tous les produits INSPIRE.
  • Page 9 1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Lea atentamente las instrucciones. Lámpara Conexión a tierra Cuidado, peligro de descarga eléctrica 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones, y guárdelo para poder volver a consultarlo más adelante o por si fuera necesario transferirlo a un tercero. ADVERTENCIA: Siempre que se utilizan aparatos eléctricos, es necesario adoptar algunas precauciones básicas para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales.
  • Page 10 El proveedor declina cualquier responsabilidad por las posibles lesiones personales o daños a la propiedad que se deriven de un uso o de una instalación incorrectos del ventilador. En caso de duda, recurra a un electricista. Vigile que los niños no jueguen con el aparato. Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las palas giratorias.
  • Page 11 4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ¡ATENCIÓN! Los productos eléctricos no se deben tirar a la basura con los residuos domésticos. Deben entregarse en un punto limpio para su eliminación con arreglo a la normativa local. Póngase en contacto con las autoridades locales o con su establecimiento para que le asesoren en materia de reciclaje.
  • Page 12 6. MANTENIMIENTO / LIMPIEZA Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice nunca una esponja húmeda para limpiar el aparato. Para no dañar el producto, es recomendable utilizar herramientas adecuadas para superficies frágiles y aplicar productos que reduzcan el desgaste del aparato. 7.
  • Page 13 Sin embargo, INSPIRE va más allá. Queremos que tenga la mejor experiencia posible con nuestros productos, por lo que hemos extendido los períodos de garantía de todos los productos INSPIRE a 5 años.
  • Page 14 1. SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA Leia as instruções cuidadosamente. Lâmpada Terra de proteção Atenção, risco de choques elétricos 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia este manual de instruções atentamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futuras consultas e, se necessário, entregue o manual de instruções a uma terceira pessoa. ADVERTÊNCIA: Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas algumas precauções de segurança básicas para reduzir os riscos de incêndio, choques elétricos e ferimentos.
  • Page 15 O fornecedor não aceita qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais decorrentes de uma incorreta utilização ou instalação da ventoinha. Em caso de dúvidas, chame um eletricista. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em rotação.
  • Page 16 4. PROTEÇÃO AMBIENTAL CAUTION! Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para reciclagem ecológica, em conformidade com a regulamentação local. Contacte as suas autoridades locais ou o seu concessionário para mais informações sobre a reciclagem.
  • Page 17 7. GUIA DE REPARAÇÕES PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO SUGERIDA Fusível queimado ou disjuntor Verifique os fusíveis ou o disjuntores do circuito disparado. principal ou do ramal. Ligação da linha alimentação elétrica Verifique a ligação da alimentação elétrica à A ventoinha para a ventoinha desapertada.
  • Page 18 No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos.
  • Page 19 1. SIMBOLI DI AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni. Lampada Messa a terra di protezione Attenzione, rischio di shock elettrico 2. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio; conservare le istruzioni per riferimento futuro e, se necessario, fornirle a terzi. AVVERTENZA: Quando si utilizza l'apparecchio elettrico, rispettare sempre le precauzioni fondamentali di sicurezza per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni.
  • Page 20 Il fornitore declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni alla proprietà derivanti da un uso o da un’installazione non corretti della ventola. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista. Supervisionare i bambini onde evitare che giochino con questo apparecchio. Prestare attenzione quando si lavora in prossimità...
  • Page 21 4. TUTELA DELL'AMBIENTE ATTENZIONE! I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portati a un'isola ecologica comunale per uno smaltimento ecologico, conformemente alle normative locali. Contattare le autorità locali o il fornitore grossista per consulenza sul riciclaggio. Il materiale dell'imballaggio è...
  • Page 22 6. MANUTENZIONE / PULIZIA Scollegare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia o manutenzione. Non usare mai una spugna bagnata per pulire l'apparecchio. Per non danneggiare il prodotto, è consigliabile utilizzare soluzioni adattate alle superfici fragili e prodotti che rallentano l'usura dell'apparecchio. 7.
  • Page 23 La garanzia legale generale si applica a tutti i prodotti per 2 anni dalla consegna dei beni e previa presentazione della ricevuta come prova di acquisto. Tuttavia, INSPIRE o re di più. Desideriamo che abbiate la migliore esperienza possibile con i nostri prodotti, abbiamo quindi esteso il periodo di garanzia per tutti i prodotti INSPIRE a 5 anni.
  • Page 24 1. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΥΜΒΟΛΑ ιαβάστε τι οδηγίε προσεκτικά. Φωτιστικό Γείωση προστασία Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία 2. ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησι οποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για να πορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο έλλον. Αν χρειαστεί, παραδώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε άλλο...
  • Page 25 Προτού πιέσετε τον αναστρεφό ενο συρό ενο διακόπτη, πρέπει να στα ατήσετε την κίνηση των πτερυγίων σβήνοντα τον ανε ιστήρα. Ο προ ηθευτή αποποιείται κάθε ευθύνη για προσωπικού τραυ ατισ ού ή ζη ιέ σε περιουσιακά στοιχεία που οφείλονται σε εσφαλ ένη χρήση ή εγκατάσταση του ανε ιστήρα. Αν έχετε α φιβολίε , καλέστε...
  • Page 26 3. ΕΙ ΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το υποστήριγ α στερέωση στη βάση του ανε ιστήρα πορεί να υποστηρίξει φορτίο 24 κιλών. Ελάχ. 0,6 m Ελάχ. 2,3 m Ο ανε ιστήρα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε τα πτερύγια να απέχουν περισσότερα από 2,3 έτρα από το δάπεδο, ε ελάχιστη απόσταση...
  • Page 27 6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή πριν τον καθαρισ ό ή τη συντήρηση. Ποτέ ην χρησι οποιείτε υγρό σφουγγάρι για να καθαρίσετε τη συσκευή. Για να ην προκαλέσετε ζη ιέ στον προϊόν, συνιστάται να χρησι οποιείτε κατάλληλα έσα για τι ευαίσθητε...
  • Page 28 Η γενική νό ι η εγγύηση καλύπτει όλα τα προϊόντα για 2 έτη από την παράδοσή του ε προσκό ιση τη απόδειξη ω αποδεικτικού αγορά . στόσο, η INSPIRE πηγαίνει παραπέρα. Θέλου ε να έχετε την καλύτερη δυνατή ε πειρία ε τα προϊόντα α και, για τον λόγο αυτό, επεκτείνου ε τη διάρκεια τη εγγύηση για όλα τα προϊόντα INSPIRE στα 5 έτη.
  • Page 29 1. SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Należy dokładnie przeczytać instrukcję. Lampa Uziemienie Uwaga, ryzyko porazenia pradem elektrycznym 2. OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję, a następnie zachować ją do wykorzystania w przyszłości i w razie potrzeby przekazać stronie trzeciej. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzeń...
  • Page 30 W instalacji muszą zostać zastosowane odpowiednie zabezpieczające wyłączniki samoczynne, spełniające wymogi przepisów obowiązujących w odniesieniu do okablowania. Przed wciśnięciem przełącznika suwakowego należy koniecznie zatrzymać wcześniej ruch łopatek wentylatora, wyłączając go. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia cielesne lub szkody majątkowe spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub instalacją...
  • Page 31 3. SZCZEGÓŁOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Wspornik montażowy podstawy wentylatora może wytrzymać obciążenie wynoszące maksymalnie 24 kg. Min. 0,6 m Min. 2,3 m Wentylator musi zostać zainstalowany w taki sposób, aby jego łopatki znajdowały się na wysokości ponad 2,3 m nad podłogą, a odległość pomiędzy łopatkami a ścianą...
  • Page 32 6. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac dotyczących czyszczenia lub konserwacji należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać mokrej gąbki. Aby nie uszkodzić produktu, należy używać środków przeznaczonych do powierzchni wrażliwych, które nie spowodują przedwczesnego zużycia urządzenia. 7.
  • Page 33 No entanto, INSPIRE vai mais longe. Queremos que tenha a melhor experiência possível com os nossos produtos, e por isso aumentámos os prazos de garantia de todos os produtos INSPIRE para 5 anos.
  • Page 34 ’ .
  • Page 35 ’...
  • Page 36 24 . . 0,6 m . 2,3 m 2,3 , a 0,6 . 220V-240V~ 46.8 18 LED class I IP 20 ( 89.9 / 1.9 ( / )/ . 49 (A) 0.666 2009/125/EC, (EU) NO 206/2012+(EU) NO 2016/2282, IEC 60879:2019, EN 60704-1:2010+A11:2012, EN 60704-2-7:1998 <D>...
  • Page 37 ’ ’...
  • Page 38 INSPIRE INSPIRE 5 ’ . .) 90 %,...
  • Page 39 1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE Citi i cu aten ie instruc iunile. Lampă Împământare de protec ie Aten ie, risc de electrocutare! 2. INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă GENERALE Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni, înainte de a utiliza aparatul şi păstra i-l în vederea consultării ulterioare;...
  • Page 40 Copiii trebuie supraveghea i pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Ave i grijă când lucra i în apropierea lamelor rotative. Avertisment: se instalează astfel încât să nu poată fi ajuns cu mâinile. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel pu in 8 ani şi de persoane cu capacită i fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără...
  • Page 41 5. SPECIFICA IILE APARATULUI CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220V-240V~ Frecven ă nominală 50Hz Intrarea puterii ventilatorului 46.8W Tip de bec LED 18W Protec ie class I Clasă IP IP 20 4.8kg Greutate Debit maxim ventilator 89.9 m /min Valoarea utilizată 1.9 (m /min)/W Nivel sunet ventilator Max.
  • Page 42 Cu toate acestea, INSPIRE face mai mult decât atât. Dorim să ave i cea mai bună experien ă posibilă cu produsele noastre, astfel încât am extins perioadele de garan ie pentru toate produsele INSPIRE la 5 ani.
  • Page 43 1. WARNING SYMBOLS Read the instructions carefully. Lamp Protective Earth Caution, risk of electric shock 2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
  • Page 44 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 45 5. APPLIANCE SPECIFICATIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220V-240V~ Rated frequency 50Hz Fan power input 46.8W Bulb type LED 18W Protection class I IP number IP 20 4.8kg Weight Maximum fan flow rate 89.9 m /min Service value 1.9 (m /min)/W Fan sound power level Max.
  • Page 46 The general legal warranty applies to all products for 2 years from the delivery of the goods and upon providing the receipt as the proof of the purchase. However, INSPIRE goes beyond that. We want you to have the best experience possible with our products, thus we have extended the warranty periods for all INSPIRE products to 5 years.
  • Page 48 220-240V~ L= Marron/Marrón/Castanho/ =Vert/Verde/Verde/Verde/ Verde/Green...
  • Page 52 ON/OFF...
  • Page 53 ON/OFF...
  • Page 54 1: 00 2: 00 4: 00...
  • Page 56 PIÈCES DÉTACHÉES Certains éléments de ce produit peuvent être commandés auprès de votre magasin PIEZAS DE RECAMBIO Algunos elementos de este producto se pueden pedir en su tienda PEÇAS SOBRESSALENTES Algumas peças deste produto podem ser encomendadas na sua loja PEZZI DI RICAMBIO Alcuni elementi di questo prodotto possono essere ordinati nel vostro negozio: ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ...