Télécharger Imprimer la page

biohort StoreMax 190 Notice De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour StoreMax 190:

Publicité

ADDITIONAL ASSISTANCE OF ONE PERSON WILL BE REQUIRED FOR SEVERAL
ASSEMBLY STEPS.
ES
Se necesitará la ayuda de una persona para varios pasos de montaje.
FR
Vous aurez besoin de l'aide d'une deuxième personne sur plusieurs étapes de montage.
DIRECT SUNLIGHT MAY CAUSE THE SURFACE OF THE BOX TO BECOME HOT! DURING
THE SUMMER, THE INSIDE MAY REACH HIGH TEMPERATURES.
ES
La luz solar directa puede hacer que la superfi cie de la caja se caliente. Durante el verano, el interior puede alcanzar altas
temperaturas.
FR
La lumière directe du soleil peut provoquer un échauffement de la surface du coffre ! L'été, l'intérieur du coffre peut atteindre des
températures élevées.
TO AVOID SCRATCHES DURING ASSEMBLY PLEASE DO NOT PLACE ON HARD OR ABRASIVE SURFACES!
ES
Para evitar arañazos durante el montaje, ¡no coloque las piezas sobre superfi cies duras o abrasivas!
FR
Pour éviter toute rayure pendant l'assemblage, ne pas poser sur des surfaces dures ou abrasives !
HANDLING OF DAMAGED OR MISSING PARTS!
Before you begin, be sure to check that all parts are present and free of damage. See parts list on page 4. If parts are damaged, stop
assembly and report this to customer service with the appropriate pictures. Do not assemble damaged parts. The parts are considered
accepted if you assemble them.
ES
¡Manipulación de piezas dañadas o faltantes! Antes de empezar, asegúrese de que todas las piezas están presentes y no
presentan daños. Consulte la lista de piezas en la página 4. Si las piezas están dañadas, interrumpa el montaje y comuníquelo al
servicio de atención al cliente con las fotos correspondientes. No monte las piezas dañadas. Las piezas dañadas se consideran
aceptadas si usted las ensambla.
FR
Manipulation de pièces endommagées ou manquantes ! Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces sont présen-
tes et ne sont pas endommagées. Voir la liste des pièces en page 4. Si des pièces sont endommagées, arrêtez le montage et
signalez-le au service client en joignant les photos des pièces concernées. N'assemblez pas de pièces endommagées. Les pièces
sont considérées comme acceptées dès lors qu'elles sont assemblées.
WAIT UNTIL THE END OF THE ASSEMBLY TO TIGHTEN THE NUTS AND BOLTS!
ES
Espere hasta el fi nal del montaje para apretar los tornillos y tuercas.
FR
Attendez la fi n de l'assemblage pour serrer les vis et écrous !
LEVEL SYMBOL!
Align the respective parts by using a level.
ES
¡Símbolo de nivelación! Alinee las piezas respectivas utilizando un nivel.
FR
Symbole de niveau à bulle ! Alignez les pièces respectives à l'aide d'un niveau à bulle.
3

Publicité

loading