Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung für Einbau und Wartung
DE
GRAF EcoPure 150
>> Seite 2-8
Instructions for installing and maintaining
EN
GRAF EcoPure 150
>> Page 9-15
Notice d'installation et de maintenance
FR
GRAF EcoPure 150
>> Page 16-22
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ES
GRAF EcoPure 150
>> Página 23-29
GRAF EcoPure 150
1 / 32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graf EcoPure 150

  • Page 1 GRAF EcoPure 150 Anleitung für Einbau und Wartung GRAF EcoPure 150 >> Seite 2-8 Instructions for installing and maintaining GRAF EcoPure 150 >> Page 9-15 Notice d'installation et de maintenance GRAF EcoPure 150 >> Page 16-22 Instrucciones de instalación y mantenimiento GRAF EcoPure 150 >>...
  • Page 2 TECHNISCHE DATEN Eine Überprüfung der Komponenten auf eventuelle EINBAU UND MONTAGE GRAF ECOPURE 150 Beschädigungen hat unbedingt vor Vorbereitung am Tank bei EcoPure 150 mit der Installation zu erfolgen. Regenwassernutzung Vorbereitung am Tank Fehlende Anleitungen können Sie unter www.graf.info downloaden Vorbereitung am Filter oder bei GRAF anfordern.
  • Page 3 Der Deckel ist stets, außer bei notwendigen Arbeiten am Filter, verschlossen zu halten, ansonsten besteht höchste Unfallgefahr. Der Sitz des Deckels ist regelmäßig zu kontrollieren. Die Firma GRAF bietet ein umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die alle aufeinander abgestimmt sind und zu kompletten Systemen ausgebaut werden können. Die Verwendung nicht von GRAF freigegebener Zubehörteile führt zu einem Ausschluss der Gewährleistung/Garantie.
  • Page 4 Transport und Lagerung Transport Während des Transportes sind alle Bestandteile des Ausbaupaketes gegen Verrutschen und Herunterfallen zu sichern. Werden die Bestandteile des Ausbaupaketes zum Transport mit Spanngurten gesichert, ist zu gewährleisten, dass alle Bestandteile des Ausbaupaketes unbeschädigt bleiben.
  • Page 5 Einbau und Montage GRAF EcoPure 150 Vorbereitung am Tank bei EcoPure 150 mit Regenwassernutzung Zum Aufbau einer kombinierten Regenwassernutzung wird im ersten Schritt das Technikpaket für die Regenwassernutzung im Tank installiert. Vorbereitung am Tank Bevor mit dem Montieren des Filters begonnen werden kann, muss der Tankauslauf installiert werden.
  • Page 6 Einbau und Montage GRAF EcoPure 150 Vorbereitung am Filter Vor der Installation im Tank wird der Filter, wie in den untenstehenden Abbildungen gezeigt, vorbereitet. Die nachfolgende Tabelle gibt die Länge des Stützrohrs für den Carat Tank vom Filter zum beruhigten Zulauftopf mit Muffe an (siehe Abbildung: Länge L).
  • Page 7 Einbau und Montage GRAF EcoPure 150 Orientierung des Filtergehäuses im Tankdom Maxi Das Filtergehäuse wird so in den Tankdom gesetzt, dass die Rohre durch die Öffnungen des Tankdom Maxi gelegt werden können. Für den Zulauf und die Fixierung werden die seitlichen Öffnungen in 3- und 9- Uhr Position verwendet.
  • Page 8 Inbetriebnahme und Wartung Substratsäcke und Filterkorb einsetzen Die drei befüllten Substratsäcke werden in das rote Filtergehäuse gelegt und der Filterkorb eingehängt. Der Filterkorb muss beim Einsetzen leicht nach unten gedrückt werden, damit die umlaufende Dichtung passgenau sitzt. Außerdem ist darauf zu achten, dass der Entnahmegriff vor Inbetriebnahme und nach jeder Wartung im 90°...
  • Page 9 TECHNICAL DATA for any damage before installation. INSTALLATION AND ASSEMBLY GRAF ECOPURE 150 You can download any missing Preparation on the tank for EcoPure 150 with instructions from www.graf.info or rainwater harvesting request them from GRAF directly. Preparations on the tank...
  • Page 10 The cover must be checked regularly to ensure that it is properly in place. GRAF provides an extensive range of accessories, which are all modular and can be combined to form complete systems. Using accessory parts not approved by GRAF will render the warranty/guarantee null and void.
  • Page 11 Transport and storage Transport All the components of the filter package must be secured to prevent shifting and falling during transport. If the components of the filter package are secured for transport with tension belts, it must be ensured that all components of the filter package remain undamaged.
  • Page 12 Installation and assembly GRAF EcoPure 150 Preparation on the tank for EcoPure 150 with rainwater harvesting To construct a combined rainwater harvesting solution, the technical package for rainwater harvesting must first be installed in the tank. Preparations on the tank Before starting to fit the filter, the tank outlet must be installed.
  • Page 13 Installation and assembly GRAF EcoPure 150 Preparations on the filter Before installation in the tank, the filter is prepared as shown in the illustrations below. The following table indicates the length of the support pipe for the Carat tank between the filter and the calmed inlet boot with socket (see illustration: Length L).
  • Page 14 Installation and assembly GRAF EcoPure 150 Orientation of the filter housing in the Maxi tank dome The filter housing is placed in the tank dome so that the pipes can be laid through the openings of the Maxi tank dome.
  • Page 15 Initial use and maintenance Inserting substrate bags and filter basket The three filled substrate bags are placed in the red filter housing and the filter basket is hooked in. The filter basket must be pressed down slightly on insertion to make sure the surrounding seal fits snugly.
  • Page 16 DONNEES TECHNIQUES l’emballage. INSTALLATION ET MONTAGE DE GRAF ECOPURE Avant d’installer votre filtre, il est Préparation EcoPure 150 avec utilisation de l’eau de pluie impératif de vérifier que tous les Préparation de la cuve éléments ne sont pas endommagés.
  • Page 17 ; sinon très haut risque d’accident. Vérifier régulièrement le bon positionnement du couvercle. La société GRAF propose une large gamme d’accessoires tous complémentaires et qu’il est possible de configurer en systèmes complets. L’utilisation d’accessoires non autorisés par GRAF entraîne l’exclusion de la garantie légale/garantie fabricant.
  • Page 18 Transport et stockage Transport Durant le transport, le pack accessoires doit être sécurisé pour ne pas glisser ni chuter. Si le pack accessoire est arrimé avec des sangles, assurez-vous que les sangles n’endommagent pas les composants. Manipuler impérativement avec précaution et éviter tout coup. Les composants du pack accessoires ne doivent pas rouler ni être traînés sur le sol.
  • Page 19 Installation et montage de GRAF EcoPure 150 Préparation sur la cuve pour EcoPure 150 avec utilisation de l’eau de pluie Pour combiner un système d’utilisation de l’eau de pluie et le kit filtrant à substrat, il faut d’abord installer dans la cuve le pack technique pour l’utilisation d’eau de pluie.
  • Page 20 Installation et montage de GRAF EcoPure 150 Préparation du filtre Avant l’installation dans la cuve, le filtre doit être préparé comme indiqué sur les figures ci-dessous. Le tableau suivant indique la longueur du tuyau PVC pour la cuve Carat, du filtre vers le système d’alimentation avec le manchon (voir la figure : longueur L).
  • Page 21 Installation et montage de GRAF EcoPure 150 Orientation du corps de filtre dans le maxi-dôme de cuve Placer le corps de filtre dans le dôme de sorte que les tuyaux puissent être posés à travers les trous du maxi-dôme.
  • Page 22 Mise en service et maintenance Mise en place des sacs de substrat et du panier filtrant Les trois sacs de substrat remplis sont déposés dans le corps rouge du filtre et sous le panier filtrant. Lors de la mise en place, il faut pousser légèrement le panier filtrant vers le bas afin que le joint périphérique s’emboîte parfaitement.
  • Page 23 DATOS TÉCNICOS Antes de la instalación, se han de INSTALACIÓN Y MONTAJE DEL GRAF ECOPURE 150 comprobar todos los componentes Preparación en el depósito para EcoPure 150 con para detectar posibles daños. recuperación de agua de lluvia Preparación en el depósito Si falta algún manual de...
  • Page 24 De forma periódica, es necesario comprobar que la cubierta esté bien asentada. GRAF ofrece una amplia gama de accesorios, todos ellos compatibles entre sí y ampliables para formar sistemas completos. En caso de uso de accesorios no autorizados por GRAF, la garantía quedará anulada.
  • Page 25 Transporte y almacenamiento Transporte Durante el transporte, asegure todos los componentes del pack de filtración para que no resbalen ni se caigan. Si los componentes del pack de filtración se aseguran para el transporte con correas tensoras, debe garantizarse que todos los componentes del pack de filtración permanezcan intactos.
  • Page 26 Instalación y montaje del GRAF EcoPure 150 Preparación en el depósito para EcoPure 150 con recuperación de agua de lluvia Para montar un sistema combinado de recuperación de agua de lluvia, el primer paso es instalar el pack técnico para la recuperación de agua de lluvia en el depósito.
  • Page 27 Instalación y montaje del GRAF EcoPure 150 Preparación en el filtro Antes de la instalación en el tanque, el filtro se prepara como se muestra en las figuras siguientes. La tabla siguiente indica la longitud de la tubería de soporte para el depósito Carat desde el filtro hasta el codo de entrada calmo con manguito (véase la ilustración: Longitud L).
  • Page 28 Instalación y montaje del GRAF EcoPure 150 Orientación de la carcasa del filtro en la cúpula del depósito Maxi La carcasa del filtro se coloca en la cúpula del depósito de forma que los tubos puedan introducirse por las aberturas de la cúpula del depósito Maxi.
  • Page 29 Puesta en marcha y mantenimiento Colocación de las bolsas de sustrato y el filtro de cesta Las tres bolsas de sustrato llenas se colocan en la carcasa roja del filtro y se engancha el filtro de cesta. Al introducir el filtro de cesta, debe presionarse ligeramente hacia abajo para que la junta periférica encaje perfectamente.
  • Page 30 Notizen / Notes / Notes / Notas 30 / 32...
  • Page 31 31 / 32...
  • Page 32 4 0 2 3 1 2 2 2 8 8 1 8 3 963247 32 / 32...

Ce manuel est également adapté pour:

340109