Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ARCTIS 65240 GA
Benutzerinformation
Gefrierschrank
Notice d'utilisation
Congélateur
Gebruiksanwijzing
Diepvrieskast
User manual
Freezer
Downloaded from www.vandenborre.be

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG ARCTIS 65240 GA

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ARCTIS 65240 GA Benutzerinformation Gefrierschrank Notice d’utilisation Congélateur Gebruiksanwijzing Diepvrieskast User manual Freezer Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Sicherheit ..........4 Entsorgung .
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS<...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. • Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen. Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Ihr Gerät braucht Luft Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gewährleistet sein, wie aus der Abb. hervorgeht: Achtung: Lüftungs-Öffnungen müssen immer saubergehalten werden. Damit Luft zirkulieren kann, Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen. NP007 Hintere Abstandstücke Im Beipack sind 2 Distanzstücke...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Vorgehensweise Die folgenden Handlungsschritte sollten unter Mithilfe einer zweiten Person zum Anhalten der Türe durchgeführt werden. Legen Sie das Gerät auf die Geräterückseite. Sockelblende nach vorn abziehen. Schrauben herausdrehen und die unteren Scharniere (A) der Tür entfernen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät in Position bringen, ausrichten und ans Stromnetz anschließen. Falls Sie den Türanschlagwechsel nicht selbst durchführen möchten, verständigen Sie bitte den Kundendienst. Der Kundendienst führt dann den Türanschlagwechsel auf Ihre Kosten Achtung: Vergewissern Sie sich nach Ausführung des Türanschlagwechsels, daß alle Schrauben fest angezogen sind und die Türdichtung einwandfrei am Gehäuse anliegt.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungs- und Kontrolleinrichtung Warnanzeige (rot) Anzeige für FROSTMATIC (gelb) FROSTMATIC-Taste/Stoptaste des akustisches Alarmsignales Betriebskontrollanzeige (grün) Temperaturregler und ON/OFF Schalter Der Temperaturregler (E) ist zugleich der ON/OFF-Schalter. Die grüne Betriebskontrollanzeige (D) leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet und Netzspannung vorhanden ist.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme und Temperaturregelung 1.Netzstecker in die Steckdose stecken. Die grüne Lampe (D) leuchtet auf. 2.Temperaturregler (E) mit Hilfe eine Münze im Uhrzeigersinn drehen, die rote Lampe (A) blinkt und der Alarm ertönt, die Kältemaschine wird in Betrieb genommen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Einfrieren und Tiefkühllagern Im Gefrierschrank können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrierraum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge an frischer Ware, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Die verpackten Lebensmittel in die Schubladen legen. Einzufrierende 10 kg Lebensmittel in die oberen Schubladen legen. Nicht gefrorene Ware darf bereits 10 kg gefrorene Ware nicht berühren, die gefrorene Ware kann sonst antauen. Tiefkühlgut möglichst nach Art getrennt in die Schubladen legen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Gefrierkalender • Die Symbole zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben. Staubablagerungen am Verflüssiger erhöhen den Energieverbrauch. Deshalb einmal im Jahr den Verflüssiger an der Geräterückseite mit einer weichen Bürste oder mit dem Staubsauger vorsichtig reinigen. Nachdem alles trocken ist, die FROSTMATIC-Taste einschalten. Nach zwei bis drei Stunden Lebensmittel wieder einlagern.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tips zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Grüne Lampe leuchtet nicht, gelbe Lampe leuchtet bei Grüne Lampe defekt. Kundendienst verständigen. eingeschalteter Schnellgefrierfunktion Gelbe Lampe leuchtet nicht bei eingeschalteter Gelbe Lampe defekt. Kundendienst verständigen. Schnellgefrierfunktion, Gerät arbeitet. Temperaturregler Temperatur ist zu kalt ein- Gerät kühlt zu stark.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Geachte mevrouw, heer Hartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de combinatie van functioneel design en hoogwaardige technologie rekenen op optimale prestaties en bedieningsgemak.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheid ..........Weggooien .
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Nederlandse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende veiligheidsaanwijzingen vertrouwd te maken: Reglementaire toepassing • Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik bestemd. Het is geschikt voor het koelen, invriezen en diepgevroren bewaren van levensmiddelen en voor het maken van ijs.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com stopcontact trekken, stroomkabel doorknippen, eventueel aanwezige snap– of grendelsloten verwijderen of kapotmaken. Daardoor wordt voorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten raken (verstikkingsgevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terecht komen. • Kinderen kunnen gevaren die in het omgaan met huishoudelijke apparaten schuilen vaak niet herkennen.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Weggooien Informatie over de verpakking van het apparaat Alle gebruikte grondstoffen zijn milieuvriendelijk! Ze kunnen zonder gevaar weggegooid of in de vuilverbrandingsoven verbrand worden! De grondstoffen: de kunststoffen kunnen ook opnieuw gebruikt worden en worden als volgt gekarakteriseerd: >PE<...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Transportbescherming verwijderen Het apparaat alsmede de onderdelen van het interieur zijn voor het transport beschermd. • Alle plakband alsmede bekledingsdelen uit het interieur verwijderen. Opstellen Opstelplaats Het apparaat in een goed geventileerde en droge ruimte neerzetten. De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomverbruik.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uw apparaat heeft lucht nodig Om veiligheidsredenen moet de ventilatie zodanig zijn als de afbeelding aangegeven. Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt. NP007 Muur-afstandshouders Monteer de twee afstandshouders die zich in het documentatiezakje bevinden, aan de achterkant, opdat de warmte die tijdens het gebruik...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com breng tegenoverliggende kant aan. Draai de pen uit het bovenste scharnier (d) en breng dit op de tegenoverliggende kant aan. Bevestig de deur in het bovenste scharnier en breng het bovenste scharnier (A) weer aan. Controleer of de bovenkant van de deur parallel loopt met het bovenblad, stel anders de positie van het onderste...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com is, dient een maatregel in de elektrische installatie er voor te zorgen dat het apparaat van de stroom kan worden afgesloten (bijv. zekering, beveiligingsschakelaar, aardlekschakelaar of dergelijke met een contactopeningsbreedte van minimaal 3 mm). •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com temperatuurregelaar energiezuinigste bewaartemperatuur traploos worden ingesteld. De optimale bewaartemperatuur is -18°C. Op de thermometer kunt u de temperatuur controleren. Snelvriesschakelaar (C) met geel controlelampje (B). Het rood controlelampje knippert: – bij in gebruik nemen van het toestel, als de bewaartemperatuur nog niet bereikt is –...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Koude-accu’s In één van de laden van de vriesruimte bevinden zich twee koude-accu’s. Als de stroom uitvalt of bij een storing aan het apparaat verlengen de koude- accu’s de tijd tot de diepvriesartikelen te warm worden met meerdere uren. De koude-accu’s kunen dit echter alleen optimaal doen als ze in de bovenste lade vooraan boven op de diepvriesartikelen gelegd worden.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com de vriesruimte gelegd worden. • Voor het invriezen op de snelvriesschakelaar drukken. Het gele lampje voor snelvriezen gaat branden. • Als u de maximale invrieskapaciteit wilt benutten, moet u 24 uur van te voren (bij kleinere hoeveelheden 4 tot 6 uur) de snelinvriesschakelaar inschakelen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Diepvrieskalender • De symbolen op de laden geven de diverse soorten diepvriesproducten aan. • De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de bewaartijd in maanden aan. Of de hoogste of de laagste waarde van de aangegeven bewaartijd geldt, hangt af van de kwaliteit van de levensmiddelen en de behandeling voorafgaand aan het invriezen.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Het apparaat nooit met stoomreinigingsapparaten schoonmaken. Er kan vocht in de electrische onderdelen komen. Gevaar voor schokken! Hete damp kan kunstoffen onderdelen beschadigen. • Het apparaat dient droog te zijn voordat het weer in gebruik geno-men wordt.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat uitzetten Als het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt wordt: Levensmiddelen uit vriesruimte nemen. Apparaat uitzetten, daartoe de temperatuurregelaar op stand “0” draaien. Stekker uit het stopcontact halen of zekering in de huisinstallatie uitschakelen.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Wat te doen als ... Hulp bij storingen Het kan bij een storing om kleine defecten gaan die kunt oplossen zelf aan de hand van de volgende aanwijzingen. Voer zelf geen verdere werkzaamheden uit als de volgende informatie in concrete gevallen niet verder helpt.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen Op de ondichte plaatsen de deurafdichting voorzichtig met Sterke rijpvorming in het Deurafdichting is lek (eventueel een föhn verwarmen (niet heter apparaat, eventueel ook aan de na het overzetten van het dan ca.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Sécurité ..........39 Elimination .
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants Utilisation conforme à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Elimination Information sur l’emballage de l’appareil Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés ! Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante: >PE<...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport. • Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’appareil. Installation Lieu d’installation L’appareil doit être placé...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Votre congélateur a besoin d’air Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig. Attention: veillez à ne pas obstruer les overtures de ventilation. NP007 Entretoises postérieures Dans avec documentation, il y a deux...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Remontez la porte dans le pivot supérieur (d). Replacez et fixez la charnière (A). Veillez à ce que le bord de la porte soit parallèle au bord supérieur de l'appareil. Dégagez le cache (e) de la grille de ventilation et replacez-le sur le côté...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm). • Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Avec le thermostat (E), la température de stockage des produits congelés économisant le plus d’énergie peut être réglée progressivement. Les conditions optimales de stockage sont atteintes à -18°C et elles peuvent être surveillées sur le thermometre. Touche de congélation rapide (C) avec voyant de contrôle jaune (B).
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com dépend des facteurs suivants: – quantité et température d’aliments conservés ; – fréquence d’ouverture des portes; Remarque: vérifiez régulièremet la respect de la température de stoc kage sur le voyant rouge de contrôle de la température (A) et sur le thermomètre. Accumulateurs de froid Votre appareil est équipé...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil de congélation. • Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle –...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com plastique, élastiques ou bandes autocollantes. • Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser l’air, la présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés. • Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide. •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Mettre l’appareil hors service Si l’appareil doit rester longtemps hors service : Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons. Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de température sur "0".
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Que faire si ... Remèdes en cas de dérangements Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement Cause possible Remède L’appareil se trouve à côté d’une Veuillez consulter la section source de chaleur. "Lieu d’installation" La température de surgélation ne suffit pas, le voyant rouge Activer le commutateur de est allumé, l’avertisseur de congélation rapide, laisser le Défaillance de l’appareil.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety ..........55 Disposal .
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com the fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • Often children cannot recognise the hazards present in household appliances. It is therefore important that you ensure adequate supervision and never let children play with the appliance! Daily Operation •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows: >PE<...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Remove transport safeguard The appliance and the interior fittings are protected for transport. • Pull off the adhesive tape on the left and right side of the door. • Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Your appliance needs air safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction; NP007 Rear spacers In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Unscrew the pin of the upper hinge (d) and refit it on the opposite side. Insert the door in the upper hinge and refit the upper hinges (A). Pay attention that the border of the doors are parallel to the top border, otherwise adjust the position of the lower hinge of the door (A).
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if supply voltage and current values correspond with those of the mains at the installation location. e.g.: 230 ... 240 V 50 Hz or 230 ...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com The green pilot lamp (D), which comes on switching the temperature regula- tore to a number position, the refrigerating unit automatically operates. The fast-freeze button (C) with its yellow pilot light (B). The yellow pilot light comes on when the switch has been operated.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Freezing and storing frozen food You can use your freezer for freezing fresh food yourself. Important! • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder before freezing food. • Please observe the freezing capacity given on the rating plate. The freezing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be frozen within a period of 24 hours.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com begin to defrost. Press the fast freeze button 24 hours before introducing fresh food for freezing of fresh food. The yellow light comes on. If the quick-freezing function is not ended manually, the appliance switch off the quick-freezing function after 52 hours.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand rem ve the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Energy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of warmth. High ambient temperatures cause longer, more frequent operation of the compressor. • Ensure sufficient air circulation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com What to do if ... Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction Possible Cause Remedy Carefully warm the leaking sections of the door seal with Door seal is not air tight a hair dryer (not hotter than Heavy build up of frost, (possibly after changing over approx.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 2223 427-44-00-08062007 Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Wijzigingen voorbehouden Subject to change without notice Downloaded from www.vandenborre.be...