Page 2
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MFQ35... de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning tr Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje uk Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации إرشادات االستخدام Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço da Brugsanvisning...
Page 3
de Deutsch en English fr Français it Italiano nl Nederlands da Dansk no Norsk sv Svenska fi Suomi es Español pt Português el Ελληνικά tr Türkçe pl Polski uk Українська ru Pycckий العربية ar ...
Page 4
Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Lire attentivement cette notice d’utilisation. Respecter les ins- tructions qu’elle contient et la ranger soigneusement ! Si l’appa- reil change de propriétaire, lui remettre cette notice. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dom- mages qui pourraient en résulter. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. L’appareil est conçu pour mélanger, battre et mixer des aliments tendres et des liquides ainsi que pour pétrir des pâtes molles. Muni du pied mixeur rapide, l’appareil convient pour broyer et mélanger des produits alimentaires. L’appareil ne doit pas servir à transformer d’autres substances ou objets.
Page 5
Consignes de sécurité Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides. Ne pas plonger l’appareil dans un liquide au-delà de la jonction entre l’appareil de base et l’accessoire mixeur rapide. L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. W Risques de blessures ! Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteries ou à des prises pouvant être commandées à distance. Si une coupure de courant se produit, l’appareil reste en position allumée et redémarrera dès le retour du courant. Éteindre l’appareil immédiatement. Toujours sur- veiller l’appareil pendant son fonctionnement ! Ne jamais laisser l’ap- pareil allumé plus longtemps que nécessaire au mixage des produits alimentaires. Une fois l’appareil utilisé, attendre l’arrêt de l’entraîne- ment. L’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant de pro- céder au changement d’accessoires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement. Ne monter et détacher les accessoires qu’une fois l’appareil immobilisé. Après arrêt, l’appareil continue de tourner brièvement. Ne pas faire tourner l’appareil à vide. Ne pas toucher les pièces en rotation. Ne jamais approcher les doigts de la lame située dans le pied mixeur. Ne jamais nettoyer les lames avec les mains nues. Utiliser une brosse. Protéger les cheveux longs ou les vêtements flottants afin qu’ils ne se prennent pas dans les acces- soires en rotation. Utiliser l’appareil avec les pièces et accessoires d’origine uniquement. Utiliser uniquement des accessoires de même type par paire (p. ex. 2 x crochet pétrisseur). Ne jamais utiliser d’ac- cessoires tandis que d’autres sont présents dans l’orifice arrière. W Risque de brûlure ! Attention lors du mixage d’aliments chauds. Les aliments chauds peuvent gicler pendant le mixage. W Important ! Avant d’utiliser le pied mixeur rapide dans la casserole, retirer ...
Page 6
Sommaire Vous venez d’acheter ce nouvel appa- Accessoires reil Bosch et nous vous en félicitons 7 Fouet mixeur cordialement. Sur notre site web, vous 8 Crochet pétrisseur trouverez des informations avancées sur sur certains modèles : nos produits. 9 Mixeur-batteur rapide 10 Bol mixeur...
Page 7
Après le travail / Nettoyage Mixeur-batteur rapide W Risque de blessures dû aux lames tranchantes / (selon le modèle) à l’entraînement en rotation ! Il sert à préparer la mayonnaise, Ne jamais approcher les doigts de la lame les sauces, soupes, cocktails, les aliments située dans le pied mixeur. Ne jamais pour bébé, à broyer les glaçons et réduire nettoyer les lames avec les mains nues. les fruits et légumes cuits en purée. Utiliser une brosse. Ne pas introduire les Remarque importante : lorsque l’orifice doigts dans des accessoires en rotation. Ne arrière est ouvert, l’appareil ne peut monter et détacher les accessoires qu’une fonctionner qu’en marche momentanée. fois l’appareil immobilisé. Après arrêt, Les positions 1-5 de l’interrupteur sont l ’appareil continue de tourner brièvement. ...
Page 8
Dérangements et solutions ■ Les accessoires et le mixer batteur ■ Battre les ingrédients (sauf la farine et la rapide vont au lave-vaisselle ; ils fécule) env. 3 à 4 minutes avec le fouet peuvent aussi être nettoyés à l’aide mixeur sur la position 5, jusqu’à ce que d’une brosse sous l’eau du robinet. la mousse soit ferme. ■ Régler l’appareil sur le niveau 1, Remarque : lorsque vous préparez du chou incorporer la farine tamisée et la farine rouge, par exemple, les pièces en plastique d’amidon pendant env. 30 secondes à se teintent en rouge. Vous pourrez suppri- 1 minute. mer cette coloration à l’aide de quelques Quantité maximale : 2 x la recette de base gouttes d’huile alimentaire. Le cordon d’alimentation peut être enroulé Pâte à cake pour le ranger (Figure D). Recette de base – 2 œufs Dérangements et solutions ...
Page 9
Mise au rebut Fond de tarte aux fruits Pâte à pain Recette de base Recette de base – 2 œufs – 500 g de farine – 125 g de sucre – 14 g de sucre – 125 g de noisettes moulues – 14 g de margarine – 50 g de chapelure – 7 g de sel ■ Battre les œufs et le sucre en mousse ...
Page 10
Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
Page 11
To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
Page 12
Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
Page 13
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
Page 15
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001081077* 8001081077 970704...