Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Machine à laver
Manuel d'utilisation
B3WT5941WSC
2820530686/ FR/ / 15/11/2022 01:55

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3WT5941WSC

  • Page 1 Machine à laver Manuel d'utilisation B3WT5941WSC 2820530686/ FR/ / 15/11/2022 01:55...
  • Page 2 Symboles de l’écran....... 22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....28 maux domestiques......
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
  • Page 5 périence et connaissances, si • Conservez tous les détergents elles sont supervisées ou ont et additifs utilisés pour le pro- été formées à l’utilisation sé- duit hors de portée des en- curisée de l’appareil et com- fants. prennent les risques y relatifs. •...
  • Page 6 trique doit être dotée d’un mé- transporté dans un escalier. Si canisme conforme à la régle- votre produit vous tombe des- mentation en matière d’électri- sus, il peut causer des bles- cité et qui déconnecte toutes sures Ne frappez pas et ne les bornes du réseau (fusible, laissez pas tomber le produit interrupteur, commutateur...
  • Page 7 • Des blessures peuvent se pro- • Branchez le produit dans une duire si les mains sont placées prise dont les valeurs de ten- dans des fentes non cou- sion et de fréquence sont vertes. Fermez les trous des adaptées à celles indiquées boulons de sécurité...
  • Page 8 • Placez le câble d’alimentation produit (ou coupez le fusible et les boîtiers dans des en- auquel il est connecté), fermez droits sans risque de trébu- le robinet d’eau et appelez un cher. service autorisé. • N’installez pas le produit der- •...
  • Page 9 tion proposée pour la panne – Assurez-vous que la pièce « Impossible d’ouvrir la porte dans laquelle se trouve le de chargement » dans la sec- lave-linge est bien ventilée. tion Dépannage. – Essuyez le soufflet et la vitre • Ne lavez pas les éléments de la porte de chargement contaminés par de l’essence, avec un chiffon sec et...
  • Page 10 toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
  • Page 11 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B3WT5941WSC Désignation du modèle 7178553500 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 12 4 Installation lorsque vous poussez le produit à sa Lisez d’abord la section « Instruc- place, après les procédures d’installation tions de sécurité » ! ou de nettoyage. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Votre lave-linge détecte automati- si le produit présente des défauts. N’ins- quement la quantité...
  • Page 13 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 14 1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 15 1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 16 Vous pouvez enlever les pièces métal- 5.3 Conseils pour économiser de liques ou laver ces vêtements en les in- l’énergie et de l’eau troduisant dans un sac à lessive ou une Les informations suivantes vous permet- taie d’oreiller. tront d’utiliser cet appareil de manière éco- •...
  • Page 17 5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le compar- timent destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
  • Page 18 • Lavez les lainages au programme suggé- Utilisation de lessive liquide ré et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les •...
  • Page 19 • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau Utilisation de l’amidon de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer poudre, ou le colorant dans le comparti- une irritation de la peau, n’utilisez que de ment de l’adoucissant.
  • Page 20 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 21 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 22 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 23 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,75 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,00 1400 • • • • • Froid - 90 1,10 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 0,770...
  • Page 24 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 25 Synthétique 1200 02:20 1,100 Xpress / Super 1400 00:28 0,250 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. exemple, la capacité de ½ ou moins) de 6.4 Sélection de programmes linge dans la machine, la durée du pro- 1.
  • Page 26 Utilisez ce programme pour votre lessive Évitez de charger plus de 1 couette (vêtements de bébé, draps, sous-vête- double en fibres (200 x 200 cm). ments, etc. articles en coton) nécessitant Évitez de laver vos couettes, un lavage antiallergique et hygiénique à oreillers et autre linge avec rem- haute température avec un cycle de lavage bourrage de coton dans la ma- intensif et long.
  • Page 27 • Chemises • Textiles foncés Ce programme est utilisé pour laver les Utilisez ce programme pour préserver la chemises en coton, en tissu synthétique et couleur de vos vêtements foncés ou de vos en tissu synthétique mélangé. Il permet de jeans.
  • Page 28 existe un programme de lavage spécial Si vous souhaitez utiliser la fonc- pour lequel la durée du rinçage en attente, tion HomeWhiz et télécommande, l’action de lavage, la durée de lavage et de vous devez sélectionner Pro- rinçage sont modifiées. gramme téléchargé.
  • Page 29 Appuyez à nouveau sur le bouton de Ré- Si vous ne voulez pas décharger votre linge glage de la température pour modifier la dès la fin du programme, vous pouvez utili- température. La température décroît gra- ser la fonction Attente de rinçage afin d’em- duellement.
  • Page 30 6.8 Sélection des fonctions auxiliaires 6.8.1 Fonctions auxiliaires • Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non-utilisation du prélavage économisera de l’énergie, de l’eau, de la les- sive et du temps. Sélectionnez les fonctions auxiliaires sou- •...
  • Page 31 n°« 2 ». Laissez la porte de chargement à • Télécommande moitié fermée après la fin du programme Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction pour que l’intérieur de la machine sèche. auxiliaire pour connecter le produit à des périphériques intelligents. Des informations Ceci n’est pas un programme de la- détaillées sont disponibles dans la section vage.
  • Page 32 sibles (comme celles des bébés, des peaux Pour activer la connexion Bluetooth : allergiques, etc.) due au résidu de produit Appuyez sur le bouton de la fonction de té- de lavage sur les vêtements est diminué. lécommande et maintenez-le pendant 3 se- condes.
  • Page 33 2. Sélectionnez le programme de lavage, la La durée du programme peut diffé- température, la vitesse d’essorage et, le rer des valeurs présentées dans la cas échéant, les fonctions optionnelles. section « Tableau des programmes et de consommation » en fonction 3. Réglez l’heure de fin de votre choix en de la pression de l’eau, de la dureté...
  • Page 34 6.11 Verrouillage de la porte de char- gement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l’écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.
  • Page 35 Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température : En fonction de la phase atteinte par le pro- gramme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires » Si le niveau d’eau dans la machine est inap- Vous pouvez également modifier les para- proprié...
  • Page 36 Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen- Pour utiliser la fonction HomeWhiz, dant 10 minutes, la machine passe en installez l’application sur votre ap- mode ARRÊT. L’écran et tous les indica- pareil smart et appariez votre lave- teurs sont désactivés. linge à votre appareil smart via la Les phases du programme terminé...
  • Page 37 configuration en suivant les étapes ci- Si vous ne parvenez pas à effectuer dessous et les étapes de l’application la configuration dans les 5 minutes, HomeWhiz. votre lave-linge s'éteindra automati- quement. Dans ce cas, vous devrez 2. Pour démarrer la configuration, assurez- recommencer la procédure de vous que votre machine est hors ser- configuration.
  • Page 38 6.15.3 Fonction télécommande et son utilisation Le Bluetooth est activé automatiquement après la configuration de HomeWhiz. Pour activer ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service L’application HomeWhiz peut vous et la remettez en service alors que le Blue- demander de saisir le numéro du tooth est actif, elle se reconnectera auto-...
  • Page 39 Si vous souhaitez commander votre lave- d’exemple pour ces cas, le paramètre Blue- linge à distance, vous devez activer la fonc- tooth est désactivé ou le couvercle du pro- tion télécommande en appuyant sur le bou- duit est ouvert. ton Télécommande lorsque le bouton de Une fois que vous activez cette fonction programme est en position Télécharger un sur le lave-linge, elle restera activée sauf...
  • Page 40 Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- dent. Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à...
  • Page 41 ATTENTION : Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Dans les régions où le gel est pos- sible, le robinet doit être fermé, le tuyau du système doit être retiré et 1.
  • Page 42 • Lorsque les fuites d’eau commencent à 1. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du s’échapper du filtre de la pompe, desser- filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- rez-le en tournant (dans le sens antiho- tour de la zone de la turbine. raire).
  • Page 43 • La quantité de linge contenu dans l’appa- • La porte de chargement peut être coin- reil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de cée en raison de pression à laquelle elle linge dans l’appareil. est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- •...
  • Page 44 La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau- compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**) dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période de •...
  • Page 45 • Une quantité excessive de détergent est • Le détergent a été placé dans le mauvais utilisée. >>> Mettez le détergent dans le compartiment. >>> Si le détergent est bon compartiment. Ne mélangez pas placé dans le compartiment de prélavage l’agent de blanchiment et le détergent.
  • Page 46 • Le détergent a été placé dans le mauvais Résidus de détergent dans le tiroir à les- compartiment. >>> Veillez à placer le dé- sive. (**) tergent dans le compartiment approprié. • Le détergent a été placé dans un tiroir hu- •...
  • Page 47 À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les professionnels (qui ne sont pas autori- réparations suivantes doivent être adres- sés par Beko ) annulent la garantie. sées à des réparateurs professionnels agréés ou à des réparateurs professionnels Auto-réparation enregistrés : moteur, ensemble de la...
  • Page 48 période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le lave-linge ou le lave-sèche- linge. FR / 48...