Télécharger Imprimer la page

swissflex uni 22RF bridge Mode D'emploi page 19

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
uni 20 / uni 21_95RF
uni 22_75RF bridge
Specification sheet
Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013
Key
Function
1
Memoryposition 1
Radiotelecomando
2
Memoryposition 2
1
Posizione Memory 1
3
Memoryposition 3
4
Memorposition 4
2
Posizione Memory 2
5
Pocket lamp
3
Posizione Memory 3
6
Reset M1 – M4 up
4
Posizione Memory 4
7
Reset M1 – M4 down
5
Pila tascabile
8
Floor light
6
Tutti i motori «su»
9
no function
7
Tutti i motori «giù»
10
Actuator M1 up
11
Actuator M1 down
8
Illuminazione da pavimento
12
no function
9
Azionamento zona dorsale «su»
13
no function
10
Azionamento zona dorsale «giù»
14
Actuator M2 up
11
Azionamento zona femorale «su»
15
Actuator M2 down
12
Azionamento zona femorale «giù»
16
no function
13
Attivare/disattivare la funzione di
17
no function
18
Actuator M3 up
sincronizzazione
19
Actuator M3 down
14
Tasto Memorizza
20
no function
15
Presa di corrente libera ON / OFF
21
no function
16
Blocco tasti (sicura per bambini)
22
Actuator M4 up
17
Coperchio del vano batterie
23
Actuator M4 down
24
no function
(parte posteriore radiotelecomando)
25
Synchro
Nel vano batterie: tasto rosso Teach-In
26
no function
27
no function
18 3 batterie AAA (in dotazione)
28
Memory preset key
29
power outlet
Sistema di comando
30
no function
31
no function
19
Collegamento del cavo di sincronizzazione
32
Child protection
20
Illuminazione da pavimento
21
Collegamento trasformatore / Cavo di rete
22
Collegamento per motori supplementari
23
Tasto Teach-In / Tasto di abbassamento di
emergenza (retro del motore)
24 A limentatore a commutazione
25
Vano batterie per abbassamento di emer-
genza (2x 9 V)
(collegare solo se necessario)
26 Adattatore Bluetooth (opzionale)
(Collegamento al motore)
27 Presa di corrente libera (facoltativo)
24
Istruzioni d'uso
®
2
1
5, 6
9
11
13
15
18
23
20
Preliminary!
19
22
21
24
26
27
Comfort e salute
Benvenuti nel mondo di Swissflex!
3
La vostra uni 22_75RF Swissflex è un prodotto svizzero
di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni
d'utilizzo e di sicurezza per garantirne un funzionamento
perfetto per molti anni. Oltre a innumerevoli altri vantaggi,
4
la vostra uni 22_75RF vi assicura un sonno indisturbato.
Tutti i collegamenti elettrici dall'alimentatore al letto si
7, 8
trovano in quasi totale assenza di corrente (meno di 0,5
W) grazie alla tecnologia EcoTec.
10
Consigli di sicurezza
12
ATTENZIONE! Non esporre uni 22_75RF e i relativi acces-
sori alla pioggia o ad altre forme di umidità per evitare il
pericolo di incendi e di scosse elettriche. Qualora un li-
14
quido dovesse penetrare all'interno degli accessori, scol-
legare il cavo di alimentazione (21) dalla presa elettrica e
16
farlo controllare da un rivenditore specializzato Swissflex.
Nell'inserimento della rete accertatevi che tutti i movi-
menti dell'elemento testiera, di quello dorsale e della zona
degli arti inferiori non vengano ostacolati da elementi del
mobilio e che posizione e mobilità dei cavi non siano pre-
giudicate.
17
Ricordare di staccare le spine dalla presa di corrente prima
di effettuare qualsiasi operazione di montaggio e smontag-
gio del letto e del relativo supporto.
Non allacciate alla presa di corrente libera (27) alcun
apparecchio che all'accensione tramite telecomando pot-
rebbe mettere in pericolo persone o cose, in particolare
nessun utensile a motore, quali ad es. seghe, trapani e
simili (pericolo di ferite) né alcun apparecchio di riscalda-
mento che potrebbe modificare la temperatura (pericolo
d'incendio).
I cavi che collegano la presa di corrente libera (27) al dis-
positivo di comando non devono essere posati in modo che
eventuali spigoli taglienti o pieghe troppo strette ne dann-
eggino l'isolamento.
In nessun caso i cavi devono essere fatti passare attraverso
il meccanismo di regolazione. In caso di danneggiamento
25
dei cavi o della presa di corrente libera (27), il letto-
poltrona non deve essere più azionato. Staccate la corrente
e informate il vostro rivenditore.
Non aprire mai il corpo della presa (27) dalla quale par-
tono i cavi. Qualsiasi modifica della parte della presa di
corrente libera (27) che trasmette la corrente invalida im-
mediatamente tutte le garanzie del prodotto.
Trattare uni 22_75RF e i relativi accessori con cautela,
non modificarli, non lasciare che i bambini ci giochino ed
evitare che persone troppo deboli utilizzino il prodotto
senza sorveglianza.
Il prodotto non deve essere impiegato in combinazione
con prodotti medici o integrato al loro interno.
Il prodotto non deve essere impiegato in ambienti nei
quali possano prodursi gas o vapori infiammabili o esplo-
sivi (ad es. anestetici).
Il prodotto non deve essere impiegato per sollevare e ab-
I
I
bassare pesi.
Utilizzare solo pezzi di ricambio prodotti o autorizzati da
Swissflex: solo questi garantiscono una sufficiente sicu-
rezza.
Messa in funzione
Inserite la batteria nel radiotelecomando
Estraete lo sportellino sul retro del vano batteria (17) del
radiotelecomando sfilandolo con una leggera pressione.
Inserite la 3 batterie AAA (18) facendo attenzione alla
disposizione dei poli +/-. Riposizionate lo sportellino. La
portata massima del radiotelecomando è 15 m.
Associazione del telecomando (Teach-In) (già realizzata
di fabbrica)
1. Rimuovere la copertura del vano batterie sul retro del
telecomando.
2. Inserire/verificare le batterie (3x AAA).
3. Premere il tasto Teach-In sul motore (premere 2x).
Dopo la corretta attivazione si accende una volta.
4. Nel vano batterie, sopra a queste ultime è presente un
piccolo tasto rosso.
5. Premere il tasto fino a quando il LED comincia a lam-
peggiare.
6. Tenere premuto il tasto fino a quando il LED blu è ac-
ceso fisso; a quel punto il processo di associazione è
concluso.
Bluetooth®
1. Scaricare l'app standard "Swissflex" dall'apposita
piattaforma per Android (Google play) o Apple iOs (App
Store).
2. Installare l'app standard "Swissflex" sul proprio
smartphone / tablet.
3. Verificare che il motore sia collegato alla corrente e
che l'adattatore Bluetooth® sia connesso allo stesso.
4. Il LED Bluetooth® Connection lampeggia per circa 2
minuti.
5. Associare il proprio smartphone/tablet via Bluetooth®
al sistema di comando, v. anche le istruzioni dello
smartphone / del tablet.
6. Se necessario, immettere il PIN (v. targhetta) quando
richiesto, altrimenti lo smartphone / il tablet si colleg-
herà automaticamente.
7. Testare il collegamento Bluetooth® e i comandi tra-
mite smartphone/tablet.
8. Il LED Bluetooth® Connection si accende di blu non
appena lo smartphone / il tablet si è collegato con il
sistema di comando (il Bluetooth® è attivo).
Istruzioni d'uso
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni 75rf bridge