Page 1
In het dashboard gemonteerde 7” breedbeeld kleuren LCD monitor/DVD-receiver Sintolettore DVD con monitor a colori LCD 7” a schermo panoramico da cruscotto Monitor LCD en color de pantalla panorámica de 7”/receptor y DVD empotrado en el tablero de instrumentos TILT CLOSE CQ-VD7005N Model: MUTE ENTER / BAND ASPECT...
Page 2
La signification des pictogrammes est expliquée ci- cace. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout problème dessous. Il est important d’assimiler complètement la signification de résultant d’un manque à observer les instructions stipulées dans ce ces pictogrammes afin d’utiliser ce mode d’emploi et le système de...
Page 3
Remplacer la pile épuisée le plus tôt possible. ● Panasonic ne sera pas responsable de tout problème Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une résultant d’un montage personnel de l’appareil. période prolongée, en retirer la pile.
Page 4
¡Un moniteur arrière (en option) affiche une image en mouvement pendant la conduite du véhicule. Remarque: N’oubliez pas de raccorder le fil de connexion du ¡ frein à main (frein de stationnement). Instructions d’installation) CQ-VD7005N...
Page 5
XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO système ( Ecran à cristaux liquides/ <YFM284C674ZA> lecteur DVD ) Quantité : 1 ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C P·MODE TEXT CQ-VD7001U Quantité : 1 DISC ENTER TUNE / TRACK MUTE NAVI 2.
Page 6
Caractéristiques Panasonic est heureux de vous accueillir au sein de sa grande famille en constante progression des possesseurs de produits électroniques. Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle préside à...
Page 7
Utilisateur, écran, audio, DVD, entrée/sortie, radio ¢ En cas de difficulté..... 153 ¢ Entretien ............159 ¢ Remarques sur les disques ....... 160 ¢ Liste des codes de langue ......161 ¢ Définition des termes ......... 162 ¢ Données techniques........163 CQ-VD7005N...
Page 8
Remarque: Avertissement ¡Informations sur les piles: ¡ Lorsque des périphériques externes sont connectés Pile recommandée : Pile au lithium Panasonic à AV1-IN/AV2-IN (AV1/AV2), ne pas oublier de (CR2025) brancher le fil de connexion du frein de station- Durée de service de la pile: 6 mois environ dans les condi- nement (aInstructions d’installation).
Page 9
Si l’opération ne peut pas être exécutée sur la télécommande, “––” est affiché. Commande de l’appareil principal Il est possible d’utiliser l’appareil principal pour exécuter l’opération ciblée. Si cette opération ne peut pas être exécutée avec l’appareil principal, “––” est affiché. CQ-VD7005N...
Page 10
(PRIVATE MODE)) Détecteur de signal de télécommande Logement [}] [{] du disque (DISC) []] [[] w [VOL] (TUNE/TRACK) ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U [ENTER] ENTER MUTE NAVI e [MUTE] u [u] r [SRC] (PWR)
Page 11
¡Pour valider une fonction ou une option. ¡Pour afficher le menu de CD-Vidéo. ¡Affiche le menu du disque DVD/titre. (Les [MUTE] ¡Pour mettre le son en sourdine tempo- opérations varient en fonction du média.) (TOP MENU/ rairement. DVD MENU) CQ-VD7005N...
Page 12
Appuyez sur [MENU] pour faire Appuyez sur [SRC] pour sélectionner le mode désiré. apparaître l’écran menu. Remarque: ¡L’écran représenté ci-dessus apparaît quand aucun périphérique externe n’est connecté à AV1, AV2 et au module d’expansion (CY-EM100N, en option). CQ-VD7005N...
Page 13
¡ Référez-vous à la description de chaque mode pour la méthode d’utilisation de l’écran de commande. La partie cachée de l’écran est affichée. Certains articles ont une suite. Vous pouvez la faire apparaître sur l’écran en pressant Mode DVD CQ-VD7005N...
Page 14
Généralités [VOL] [OPEN] [TILT] ASPECT TILT TILT OPEN OPEN P·MODE CQ-VD7005N ENTER ENTER MUTE MUTE NAVI []] [[] [MUTE] [SRC] (PWR: Alimentation) Capteur de signal de télécommande Préparation: Tournez la clé de contact en position ACC ou ON. Opérations générales Opérations...
Page 15
¡Évitez tout choc physique à l’écran. ¡Ne rien poser sur l’affichage ni le soumettre à une force excessive. ¡Ne pas actionner l’affichage en force. ¡La plage de mouvement de l’écran peut être limitée selon le type de véhicule, la position de montage, etc. CQ-VD7005N...
Page 16
Le code régional pour cet CD-R (sauf MP3/WMA et CD-DA) ¡ appareil est “2” et SACD CD photo ¡ ¡ ¡ “ALL”. SACD hybride (à l’exception de CD-DA) ¡ Disques vidéo Divx ¡ CD-EXTRA (seule la lecture audio est possible) ¡ CQ-VD7005N...
Page 17
Insertion/éjection du disque ■ Lorsqu’il y a un disque dans le lecteur... TILT TILT CLOSE CLOSE Côté étiquette ASPECT ASPECT OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE CQ-VD7005N CQ-VD7005N TILT TILT O / C O / C TEXT TEXT P·MODE P·MODE CQ-VD7001U CQ-VD7001U [u] (éject)
Page 18
Sélection du mode disque (DVD) TILT CLOSE q Touchez “Bouton de source”. w Touchez (DVD) sur l’écran de sélection de source. ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U Appuyez sur [SRC] pour sélectionner le ENTER ENTER mode désiré.
Page 19
Pour annuler, touchez encore une fois. – Lecture aléatoire dans Pour annuler, touchez encore une fois et – – le dossier courant maintenez enfoncé. …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé *Les symboles du panneau tactile changeront pour indiquer ces modes courants. {F= FOLDER (dossier)} CQ-VD7005N...
Page 20
. Les touches sont transférées de la manière mande directe à l’écran, effectuez les opérations avec les boutons de la télécommande ou du lecteur. suivante. ¡La commande directe à l’écran du menu DVD n’est pas disponible en mode changeur DVD. CQ-VD7005N...
Page 21
148). ¡La langue des réglages DVD a priorité lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsqu’un disque est chargé. ¡Le nombre de langues et angles varie selon le disque. Certains n’ont qu’une seule langue/angle ou n’ont pas de langue/angle. CQ-VD7005N...
Page 22
“.mp3” ou “.wma” à un fichier qui n’est déposées de Microsoft pas au format MP3/WMA. Ceci risque non Corporation aux États-Unis et/ou seulement de produire du bruit dans les haut- d’autres pays/régions. parleurs mais aussi d’endommager votre ouïe. CQ-VD7005N...
Page 23
2006. Il n’existe aucune d’auteur tels que de la musique sans l’approbation garantie de capacité de reproduction et d’affichage de préalable du détenteur des droits d’auteur sauf s’il est MP3/WMA. prévu d’en faire usage de divertissement personnel. CQ-VD7005N...
Page 24
CLOSE (RADIO) sur l’écran de Sélection sélection de de bande source. Appuyez sur [SRC] pour sélectionner le ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C mode désiré. TEXT P·MODE CQ-VD7001U ENTER ENTER Pour afficher l’écran de commande, toucher MUTE NAVI Sélection de...
Page 25
Sélectionnez la liste et pressez le numéro de préréglage contenant le canal de rem- placement plus de 2 secondes. Le canal de préréglage sélectionné à l’étape q est remplacé par celui sélectionné à à – – l’étape w (permutation des canaux préréglés). …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé CQ-VD7005N...
Page 26
Réception radio RDS Affichage PTY/PS TILT CLOSE Présyntonisation PTY Paramétrage d’activation ou désactivation AF Paramétrage d’activation ou désactivation PTY ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U [ENTER] ENTER ENTER MUTE NAVI []] [[] [TA] État actuel Identification de programme (PI) Informations de base sur la réception radio RDS...
Page 27
APM, seules les stations TP sont sélectionnées. ¡ Lorsque la fonction TA est activée, l’appareil, même en autre ASPECT OPEN / CLOSE mode, se met automatiquement en mode autoradio et émet CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U des informations routières dès que celles-ci commencent.
Page 28
Réception radio RDS (suite) ❏ PTY (Type de programme) TILT CLOSE Affichage PTY/PS Présyntonisation PTY Paramétrage d’activation ou désactivation PTY OPEN / CLOSE ASPECT CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U [ENTER] ENTER ENTER MUTE NAVI []] [[] Activation ou désactivation PTY Appel de présyntonisation PTY...
Page 29
(Niveau de volume de l’annonce des TA VOLUME informations sur la circulation routière) FRANÇAIS : Français : Bas, : Haut SVENSKA : Suède ITALIANO : Italien Gamme de définition: –82 dB à 0 dB par défaut: ENGLISH par défaut: –40 dB CQ-VD7005N...
Page 30
Il est possible de visionner les images et d’écouter le son des TILT CLOSE périphériques externes connectés respectivement en mode AV1/AV2. q Touchez “Bouton de source”. w Touchez (AV1/AV2) sur ASPECT OPEN / CLOSE l’écran de sélection CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U de source. ENTER ENTER MUTE NAVI...
Page 32
150) AM SETUP page 150) Réglage des stations AM LOCAL page 150) Paramétrage de recherche de station RDS SETUP page 137) Réglage des stations RDS (*1) Veuillez vous référer à la brochure Guide de mise à niveau de système. CQ-VD7005N...
Page 33
Valide la sélection et quitte le menu. Remarque : ¡ Si aucune opération n’intervient dans un délai de 60 secondes après la spécification d’une nouvelle valeur, l’écran revient à l’état précédent. ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U...
Page 34
Si le code d’identification saisi est erroné, il n’est pas possible d’annuler la fonction de code d’identification. w Appuyez et immobiliser jusqu’à ce que “COM- PLETED!” soit affiché. La procédure d’annulation du code d’identification est alors terminée. L’appareil fonc- tionne maintenant sans code d’identification. CQ-VD7005N...
Page 35
Si toutefois vous oubliez le code d’identifi- cation, veuillez contacter le centre de service : régler sur ON si votre voiture a une après-vente Panasonic le plus proche. position ACC. : régler sur OFF si votre voiture n’a pas MEMORY CLEAR de position ACC.
Page 36
Gamme de définition : –12 dB à +12 dB (par pas de 2 dB) par défaut : ±0 dB pour chaque bande Remarque: ¡Le nouveau réglage de niveau remplacera celui précédent. ¡Pour reprendre les réglages en usine, touchez (INIT (initialisation)) plus de 2 secondes. CQ-VD7005N...
Page 37
Gamme de définition : désactivé, +1 à +10 Remarque: par défaut : +5 ¡ FOCUS ® Focus est une technologie audio qui déplace verticale- ment l’image acoustique du son reproduit afin de repro- duire clairement les sonorités des instruments et des voix. CQ-VD7005N...
Page 38
¡Tournez la commande de volume rotative ou appuyez d’alimentation (en option) est également nécessaire pour sur [+] ou [–] (VOL) pour régler le volume du signal de raccorder un haut-parleur d’extrêmes-graves. test. Remarque: ¡Pendant que le mode personnel est activé, seul FRONT est réglable. CQ-VD7005N...
Page 39
être sélectionné. n’est valide que sur les haut-parleurs ¡ HPF CUT OFF ¡Lorsque “PRO LOGIC” est affiché, 15 ms sont automa- avant (droit/gauche) et ceux arrière (gauche/droit). tiquement ajoutées au réglage de décalage temporel des haut-parleurs d’ambiophonie. CQ-VD7005N...
Page 40
Le repère en angle est affiché pour indiquer les parties où des données multi-angle sont enregistrées. : Allemand : Italien : active le repérage angulaire OTHER : autre langue. Entrez le code de la langue. : désactive le repérage angulaire page 161) par défaut : par défaut : CQ-VD7005N...
Page 41
: MULTI-CH (Multiple channel) Sortie du son Dolby Digital 2 canaux de tous les haut-parleurs : change le son de 2 canaux à 5.1 canaux. : maintient le son 2 canaux de la sortie source. par défaut : CQ-VD7005N...
Page 42
à la réduction du bruit. : se situe entre NARROW WIDE WIDE : élargit la largeur de bande de fréquence de réception pour donner une importance à la qualité du son. par défaut : CQ-VD7005N...
Page 43
[ASP] TILT CLOSE ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U ENTER NAVI MUTE ❑ Rapport de format Remarque: ¡Ce réglage est commun aux mode Vidéo. Par défaut : NORMAL ¡Il est impossible de modifier le rapport de format de Mode : 4 types l’écran menu ni des écrans en mode CD, MP3/WMA,...
Page 44
Réglages (suite) [ASP] (P•MODE) TILT CLOSE ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U ENTER NAVI MUTE ❑ Mode privé Mode privé Mode privé désactivé activé Vous pouvez couper les sons délivrés par les haut-par- leurs arrière si nécessaire. L’activation du mode privé...
Page 45
Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recom- amorçage électrique ou une électrocution. mandé de confier l’appareil au centre de service après-vente Panasonic. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil L’appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Confiez les et consultez votre concessionnaire.
Page 46
électriques. parleurs droit et gauche L’alimentation est Le dispositif de sécurité est actif. coupée aConsultez votre concessionnaire ou le centre de service Panasonic le plus proche. intempestivement. ■ Radio L’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse.
Page 47
Pour MP3/WMA, référez-vous à la description sur MP3/WMA. Saut du son ou bruit La lecture de fichiers VBR (à débit binaire variable) peut faire sauter certains passages du son. aLisez des fichiers sans VBR. Remarque: ¡Référez-vous aux “Remarques sur les fichiers MP3/WMA”. page 130) CQ-VD7005N...
Page 48
L’écran n’est pas bien réglé. aEffectuez tous les réglages de l’écran. pas avec l’image. La couleur de l’image est trop claire. L’écran ne retourne pas Le moniteur s’arrête pendant sa course de retour à la position fermée. Appuyez sur [OPEN] (CLOSE). dans l’appareil. CQ-VD7005N...
Page 49
¡Le haut-parleur d’extrêmes-graves est paramétré sur dans le paramétrage de haut-parleur. Aucun son n’est délivré aParamétrezle haut-parleur d’extrêmes-graves sur par le haut-parleur ¡Le mode privé est paramétré sur d’extrêmes-graves aParamétrez le mode privé sur ¡Pro Logic est paramétré sur aParamétrez Pro Logic sur CQ-VD7005N...
Page 50
DISC”. ❑ Si toutefois vous oubliez le code d’identification... Si toutefois vous oubliez le code d’identification, veuillez contacter le centre de service après-vente Panasonic le plus proche. Note de code d’identification Copier la note ci-dessous, remplir le code d’identification et conserver dans un endroit sûr.
Page 51
Si l’appareil ne retourne pas à son état normal, téléphonez spécifiée (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles au centre de service après-vente Panasonic le plus près à capacité plus élevée, ou encore le raccordement direct pour faire une demande de réparation.
Page 52
¡Observez les consignes relatives à la manipulation des dis- ques CD-R/RW, DVD–R/RW. ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire de disques CD-R/RW qui Les disques avec des bavures contiennent des données autres que les données CD-DA ou Retirez les bavures avant utilisation. MP3/WMA. CQ-VD7005N...
Page 54
Macrovision et être destinée uniquement à Vidéo étant élevée, il peut emmagasiner davantage un usage pour visionner en privé et limité sauf de données qu’un CD, de façon plus efficace. autorisation explicite par Macrovision. Toute recherche du secret de fabrication ou démontage sont interdits. CQ-VD7005N...
Page 55
¡Sensibilité utilisable : 32 dB/µV Remarque: ¡ Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception sans préavis à des fins d’améliora- tion de la technologie. ¡Les figures et illustrations de ce manuel ne sont pas contractuelles. CQ-VD7005N...
Page 56
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net YFM284C673CA PTW0107-1027 Printed in China...
Page 57
Installation Instructions Einbauanleitung Instructions d’installation Installatiehandleiding Istruzioni per l’installazione Instrucciones de instalación CQ-VD7005N Model: TEXT ¡ For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read. ¡ Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie ein System-Upgrade vornehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen auf.
Page 58
OBSERVEZ LES LOIS ET RÉGLEMENTS DE VOTRE PROVINCE OU PAYS POUR L’INSTALLA- TION DE L’APPAREIL. • AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION OU ENCORE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, AUX ÉCLABOUSSURES D’EAU OU À L’HUMID- ITÉ. CQ-VD7005N...
Page 59
Options de mise à niveau Syntoniseur de télévision Unité principale Moniteur arrière (CY-TUP153N, en option) CQ-VD7005N iPod ® Technologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth ® (CY-BT100N, en option) Module d’expansion (CY-EM100N, en option) Changeur de disque CD (CX-DP880N, en option) Changeur de disque DVD Système de navigation automobile...
Page 60
être inclinée suivant un angle approprié En cas de difficulté, faire appel au service après-vente mais n’excédant pas 30°. Panasonic autorisé le plus proche. 1. Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une source d’alimentation à courant continu de 12 V et système électrique à...
Page 61
N’oubliez pas de retirer le supports de transport avant la mise en service (installation). Utilisez les vis à tête ronde ( 5 ø x 6 mm) pour l’installation. page 44) Prenez garde d’égarer ces vis à tête ronde. Vis à tête ronde ø x 6 mm) Support de transport Support de transport CQ-VD7005N...
Page 62
Insérez l’unité dans le collier de montage w Fixez solidement la barres de tension du collier de montage w au crochet du ressort de montage e . Barres de tension Insérez la plaque de garniture q. Après l’installation, raccordez la borne de batterie négative (–). CQ-VD7005N...
Page 63
Plaque de support arrière ø (déjà en place dans le véhicule) Plaque de fixation arrière (en option) Coussinet en caoutchouc (en option) Vis autotaraudeuse (en option) Écrou hexagonal (en option) r Boulon d’assemblage r Boulon d’assemblage (5 mmø) (5 mmø) CQ-VD7005N...
Page 64
Poussez les barres de tension vers l’extérieur, une à la fois, puis tirez l’unité vers vous. w Après avoir dégagé les barres de tension de gauche et de droite, tirez sur l’appareil à deux mains jusqu’à ce qu’il sorte. Appuyez ici pour dégager les barres de tension. CQ-VD7005N...
Page 65
à main (frein de station- de la source d’alimentation du levier du frein de sta- nement). tionnement. Amener jusqu’ici Fil de connexion de frein à main Cordon placé du côté de la source (frein de stationnement) d’alimentation (Vert clair) CQ-VD7005N...
Page 66
(En ce qui concerne les connecteurs BATTERY 15A arrière, page 48) !0 Connecteur (Jaune) (Jaune) d’alimentation Batterie de 12 V (alimentation continue) CQ-VD7005N (arrière) Car Type A Type de véhicule A Batterie de 12 V (alimentation continue) (Rouge) (Jaune) BATTERY 15A (Rouge)
Page 67
(frein de stationnement) par mesure de sécurité pour éviter les accidents. Fil d’affaiblissement sonore de navigation (Orange) Raccordez au fil de muting de navigation d’un système de CQ-VD7005N radionavigation de véhicule. (arrière) Fil d’alimentation pour commande d’amplificateur extérieur (Bleu à rayures blanches) Vers un amplificateur extérieur.
Page 68
Raccordements électriques (suite) Nom et couleurs des connecteurs arrière Connecteur RGB Vers le système de navigation automobile de Panasonic. Connecteur de mise à niveau de système À des périphériques externes équipés d’un connecteur de mise à niveau de système. CQ-VD7005N (arrière)
Page 69
Fil de commande d’alimentation PWR-CONT AMP-CONT MAX 0.1 A !0 Connecteur d’alimentation Connecteur de mise à niveau de système (fourni avec CY-TUP153N) Connecteur d’alimentation (fourni avec CY-TUP153N) CQ-VD7005N arrière (non utilisé) (Vidéo) (Jaune) (Vidéo) (Jaune) Syntoniseur TV Cordon RCA CY-TUP153N...
Page 70
(Rouge) Cordon DIN (Noir) Connecteur DIN (D) (Rouge) CHANGER IN (G) (Blanc) Cordon RCA Câble de conversion de changeur DVD/CD Connecteur de mise (CA-CC30N, en option) à niveau de système CQ-VD7005N arrière (non utilisé) AV2-IN (Vidéo) (Jaune) (Vidéo) (Jaune) CQ-VD7005N...
Page 71
à courant d’alimenta- tion continu de 12 volts. Cordon DIN (Noir) (D) (Rouge) Cordon (G) (Blanc) CHANGER IN Connecteur DIN Câble de conversion de changeur DVD/CD (CA-CC30N, en option) Connecteur de mise à niveau de système CQ-VD7005N arrière CQ-VD7005N...
Page 72
Connecteur de mise à niveau de système (Rouge) (D) (Rouge) (G) (Blanc) VIDEO OUT AUDIO OUT Caméscope (Vidéo) (Jaune) (en option) Module d’expansion CQ-VD7005N CY-EM100N (en option) arrière Changeur DVD (Vidéo) CX-DH801N (en option) (Jaune) Cordon RCA (en option) VIDEO OUT...
Page 73
Raccordement avec une caméra de vision arrière Remarque : ¡Référez-vous également aux instructions d’utilisation des dispositifs branchés. Unité de commande de la caméra de vision arrière (en option) CQ-VD7005N (arrière) Entrée de la caméra Caméra de vision arrière (Vidéo) (Jaune)
Page 74
Panasonic VM1500 Canal droit audio Canal gauche audio Exemple: Entrée vidéo (D) (Rouge) (Video) (Jaune) CQ-VD7005N (arrière) (G) (Blanc) (Video) (Jaune) AV-OUT Cordon RCA (D) (Rouge) (en option) (G) (Blanc) Connexion à le magnétoscope ou le caméscope Remarque : ¡Référez-vous également aux instructions d’utilisation des dispositifs branchés.
Page 75
¡ Référez-vous également aux instructions d’utilisation des dispositifs branchés. Système de navigation automobile CN-DV2300N (en option) Connecteur d’alimentation (Appliqué au CN-DV2300N) Câble RGB (Appliqué au CN-DV2300N) CQ-VD7005N (arrière) Connecteur RGB !0 Connecteur d’alimentation Connecteur étrier (en option) NAVI MUTE NAVI MUTE Fil d’affaiblissement...
Page 76
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net YFM294C098CA PTW0107-1027 Printed in China...
Page 77
Guide pratique de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsgids Guida per il potenziamento del sistema Guía de mejora del sistema CQ-VD7005N Model: ¡ For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read.
Page 78
La signification des pictogrammes est expliquée ci- cace. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout problème dessous. Il est important d’assimiler complètement la signification de résultant d’un manque à observer les instructions stipulées dans ce ces pictogrammes afin d’utiliser ce mode d’emploi et le système de...
Page 79
Remplacer la pile épuisée le plus tôt possible. ● Panasonic ne sera pas responsable de tout problème Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une résultant d’un montage personnel de l’appareil. période prolongée, en retirer la pile.
Page 80
Avant de lire ces instructions Panasonic est heureux de vous accueillir au sein de sa grande famille en constante progression des possesseurs de pro- duits électroniques. Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle préside à...
Page 81
4 génération/ver. 3.1.1 ¡ ème ¡Si toutefois un produit n'étant pas de marque Panasonic est ¡ iPod de 5 ème génération/ver. 1.2 (Se référer au para- graphe intitulé “Précautions d’utilisation d’un iPod avec connecté...
Page 82
Exemple de mise à niveau de système ■ Connexion simultanée de périphériques multiples Changeur de disque CD (CX-DP880N, en option) Changeur de disque DVD CQ-VD7005N (CX-DH801N, en option) Câble de conversion de changeur DVD/CD Connecteur d’amélioration de système (CA-CC30N, en option) Uniquement 1 appareil iPod Câble direct pour iPod...
Page 83
Haut-parleur central: EAB-CF2 Panasonic Amplificateur de puissance TILT CLOSE CQ-VD7005N ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C P·MODE TEXT CQ-VD7001U...
Page 84
à cet appareil, les module d’expansion (CY-EM100N, en option), ils images et le son de la source connectée à AUDIO apparaissent tous à la position AV2. IN/VIDEO IN du module d’expansion sont délivrés. CQ-VD7005N...
Page 85
Pour mettre en fonction l’écran de commande, touchez le centre du panneau tactile ou bien appuyez sur [ENTER]. L’écran de commande n’est pas disponible en mode vidéo. Remarque: ¡ Référer-vous à la description de chaque mode pour la méthode d’utilisation de l’écran de commande. CQ-VD7005N...
Page 86
Exploration de canal (Le contenu varie selon les périphériques con- Menu TV nectés) Sélection de canal préréglé ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C Sélection de bande TEXT Appuyez sur [SRC] pour passer en P·MODE CQ-VD7001U mode TV.
Page 87
¡ Le mode de suppression du préréglé. canal préréglé est affiché. [}] [{] [}] [{] Sélectionnez le numéro préréglé à supprimer. Détermine. [BAND] [ENTER] ¡ Quittez la suppression de canal de – – préréglage. …… Touchez/pressez plus de 2 secondes. CQ-VD7005N...
Page 88
Commande de base du changeur CD ¡Les fonctions du changeur CD sont conçues pour Préparation: ¡Raccordez le changeur CD et chargez un magasin l’unité de changeur CD Panasonic en option. (CX- DP880N) (disque). Bouton de source Sélection du mode changeur CD Plage courant q Toucher “Bouton de source”.
Page 89
[SRC] [ENTER] Remarque: ¡Faire en sorte de raccorder le cordon RCA (vidéo) []] [[] (Jaune) du changeur de disque DVD Panasonic à AV2- IN et paramétrer CH VIDEO INPUT [}] [{] page 64). Sinon, le changeur est dans l’incapacité de commander cet appareil.
Page 90
[]] [[] []] [[] w Sélectionnez un item désiré. *Remarque relative [}] [{] [}] [{] – au VCD: Pour VCD, pressez e Détermine le paramétrage. [RETURN] à la place [ENTER] [ENTER] de [DVD MENU]. [RETURN] Revient à l’écran précédent. – CQ-VD7005N...
Page 91
¡Le réglage de position de l’écran de navigation doit être exécuté sur le dispositif de navigation. Raccordement à un système de radionavigation de véhicule Panasonic (ex. CN-DV2300N, optional) Raccordement d’un système de radionavigation de véhicule Panasonic au connecteur RGB. CQ-VD7005N...
Page 92
Remarque: ¡ Le numéro de téléphone du correspondant qui appelle est affiché. ¡ «CONNECT» est affiché lorsqu’il est impossible d’ac- ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U quérir les informations du correspondant qui appelle.
Page 93
¡ La réception d’un appel avec la fonction MUTE tempo- mentation ne met pas cet appareil sous tension. raire appliquée annule la fonction de muting et rend impossible les opérations. La fonction de muting est rétablie en communication téléphonique. CQ-VD7005N...
Page 94
Déroulement de sélection de source. texte ou de titre (Le contenu varie selon les périphériques con- Boutons d’utilisation nectés) ASPECT OPEN / CLOSE CQ-VD7005N TILT O / C TEXT P·MODE CQ-VD7001U Appuyez sur [SRC] pour sélectionner le mode iPod. ENTER...
Page 95
Écran de liste de dossier ou liste de fichier Retour d’un répertoire vers le haut Bouton de sélection de catégorie de lecture Lecture par liste de lecture (par défaut) Lecture par album Lecture par chanson Lecture par artiste Liste de dossier ou liste de fichier CQ-VD7005N...
Page 96
¡L’image provenant de la caméra de vision arrière Réglage de volume du système de navigation automobile. risque d’être floue de nuit ou dans un lieu sombre. : bas, : haut Gamme de définition : 0 à 40 par défaut : 20 CQ-VD7005N...
Page 97
: Haut-parleur avant gauche/droit BOTH ¡La connexion d’uniquement une source audio au mod- L ch : Uniquement avant gauche ule d’expansion (CY-EM100N, en option) procure un bouton supplémentaire. R ch : Uniquement avant droit par défaut : BOTH CQ-VD7005N...
Page 98
Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recom- amorçage électrique ou une électrocution. mandé de confier l’appareil au centre de service après-vente Panasonic. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil L’appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Confiez les et consultez votre concessionnaire.
Page 99
(Appuyez sur le bouton de réinitialisation dans le changeur CD.) Si le fonc- MECHANISM ERROR tionnement normal n’est pas encore rétabli, téléphonez chez le détaillant où vous avez acheté l’appareil ou au centre de service après-vente Panasonic le plus près. Le type de fichier qui est sélectionné n’est pas pris en charge.
Page 100
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net YFM284C674CA PTW0107-2037 Printed in China...