Page 1
Tweevoudige DIN In het dashboard gemonteerde 6,5” breedbeeld kleuren LCD monitor/DVD-receiver Sintolettore DVD con monitor a colori LCD 6,5” a schermo panoramico da cruscotto doppio DIN Monitor LCD en color de pantalla panorámica de 6,5”/receptor y DVD DIN doble empotrado en el tablero de instrumentos CQ-VD6505N Model: ALBUM...
La signification des pictogrammes est expliquée ci- cace. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout problème dessous. Il est important d’assimiler complètement la signification de résultant d’un manque à observer les instructions stipulées dans ce ces pictogrammes afin d’utiliser ce mode d’emploi et le système de...
Page 3
Pour garantir une sécurité et (–) qui figurent dans le porte-pile. ● maximale, le faire installer par le revendeur. Panasonic ne Remplacer la pile épuisée le plus tôt possible. ● sera pas responsable de tout problème résultant d’un mon- Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une...
Page 4
¡Un moniteur arrière (en option) affiche une image en mouvement pendant la conduite du véhicule. Remarque: N’oubliez pas de raccorder le fil de connexion du ¡ frein à main (frein de stationnement). Instructions d’installation) CQ-VD6505N...
¡Le numéro entre parenthèses au-dessous de chaque <YFM284C679ZA> accessoire représente le numéro de pièce pour l’entre- Quantité : 1 tien et la réparation. ¡Les accessoires et leurs numéros de pièce sont sujets à changement sans préavis en vue de l’amélioration. CQ-VD6505N...
Caractéristiques Panasonic est heureux de vous accueillir au sein de sa grande famille en constante progression des possesseurs de produits électroniques. Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle préside à...
Utilisateur, écran, audio, DVD, entrée/sortie, radio ¢ En cas de difficulté..... 153 ¢ Entretien ............159 ¢ Remarques sur les disques ....... 160 ¢ Liste des codes de langue ......161 ¢ Définition des termes ......... 162 ¢ Données techniques........163 CQ-VD6505N...
Remarque: Avertissement ¡Informations sur les piles: ¡ Lorsque des périphériques externes sont connectés Pile recommandée : Pile au lithium Panasonic à AV1-IN/AV2-IN (AV1/AV2), ne pas oublier de (CR2025) brancher le fil de connexion du frein de station- Durée de service de la pile: 6 mois environ dans les nement (aInstructions d’installation).
Page 9
Si l’opération ne peut pas être exécutée sur la télécommande, “––” est affiché. Commande de l’appareil principal Il est possible d’utiliser l’appareil principal pour exécuter l’opération ciblée. Si cette opération ne peut pas être exécutée avec l’appareil principal, “––” est affiché. CQ-VD6505N...
TRACK (VOL) r [MUTE] i [NAVI] MUTE NAVI P-MODE ASPECT t [ASP] TILT (P•MODE (PRIVATE CQ-VD6505N MODE) ASPECT) Détecteur de signal o [u] (TILT) de télécommande Diode électroluminescente de sécurité page 143) SECYRITY LED Capteur de gradateur DIMMER page 144) Unité...
Page 11
¡Pour valider une fonction ou une option. ¡Pour afficher le menu de CD-Vidéo. ¡Affiche le menu du disque DVD/titre. (Les [MUTE] ¡Pour mettre le son en sourdine tempo- (TOP MENU/ opérations varient en fonction du média.) rairement. DVD MENU) CQ-VD6505N...
Réglage à partir du menu page 140) Touchez pour arrêter. Appuyez sur [SRC] pour sélectionner le mode désiré. Remarque: ¡L’écran représenté ci-dessus apparaît quand aucun périphérique externe n’est connecté à AV1, AV2 et au module d’expansion (CY-EM100N, en option). CQ-VD6505N...
Page 13
¡ Référez-vous à la description de chaque mode pour la méthode d’utilisation de l’écran de commande. La partie cachée de l’écran est affichée. Certains articles ont une suite. Vous pouvez la faire apparaître sur l’écran en pressant Mode DVD CQ-VD6505N...
TRACK [MUTE] MUTE MUTE NAVI P-MODE ASPECT Capteur de signal de TILT télécommande [MUTE] CQ-VD6505N (TILT) Préparation : Tournez la clé de contact en position ACC ou ON. Opérations générales Opérations Alimentation Remarque: – [SRC] [SRC] Mise sous tension : ¡...
Page 15
Remarque : ¡ Après avoir réglé l’angle, réglez également la luminosité pour faciliter le visionnement. page 144) ¡ Le modèle de véhicule et les conditions d’installation peuvent imposer certaines restrictions sur le réglage angulaire et de position du moniteur vidéo. CQ-VD6505N...
Le code régional pour cet CD-R (sauf MP3/WMA et CD-DA) ¡ appareil est “2” et SACD CD photo ¡ ¡ ¡ “ALL”. SACD hybride (à l’exception de CD-DA) ¡ Disques vidéo Divx ¡ CD-EXTRA (seule la lecture audio est possible) ¡ CQ-VD6505N...
Page 17
Avertissement P-MODE ASPECT TILT ¡Ne touchez pas inutilement l’unité pendant que l’af- CQ-VD6505N fichage se déplace. Le fait d’introduire les mains, les doigts ou tout autre objet étranger dans l’unité peut [u] (éjection) causer des blessures et endommager l’unité. Insertion du disque Précaution...
TRACK MUTE NAVI P-MODE ASPECT TILT CQ-VD6505N Appuyez sur [SRC] pour sélectionner Pour mettre en fonction l’écran de commande, toucher le mode désiré. le centre du panneau tactile ou bien appuyer sur [ENTER] de la télécommande. (Uniquement pour le mode vidéo) Mode Vidéo...
Page 19
Pour annuler, touchez encore une fois. – Lecture aléatoire dans Pour annuler, touchez encore une fois et – – le dossier courant maintenez enfoncé. …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé *Les symboles du panneau tactile changeront pour indiquer ces modes courants. {F= FOLDER (dossier)} CQ-VD6505N...
Page 20
. Les touches sont transférées de la manière mande directe à l’écran, effectuez les opérations avec les boutons de la télécommande ou du lecteur. suivante. ¡La commande directe à l’écran du menu DVD n’est pas disponible en mode changeur DVD. CQ-VD6505N...
Page 21
148). ¡La langue des réglages DVD a priorité lorsque l’appareil est mis sous tension ou lorsqu’un disque est chargé. ¡Le nombre de langues et angles varie selon le disque. Certains n’ont qu’une seule langue/angle ou n’ont pas de langue/angle. CQ-VD6505N...
“.mp3” ou “.wma” à un fichier qui n’est déposées de Microsoft pas au format MP3/WMA. Ceci risque non Corporation aux États-Unis et/ou seulement de produire du bruit dans les haut- d’autres pays/régions. parleurs mais aussi d’endommager votre ouïe. CQ-VD6505N...
Page 23
2006. Il n’existe aucune d’auteur tels que de la musique sans l’approbation garantie de capacité de reproduction et d’affichage de préalable du détenteur des droits d’auteur sauf s’il est MP3/WMA. prévu d’en faire usage de divertissement personnel. CQ-VD6505N...
TUNE TRACK MUTE NAVI P-MODE ASPECT Appuyez sur [SRC] pour sélectionner TILT le mode désiré. CQ-VD6505N Sélection de Mémoire de Indicateur Pour afficher l’écran de commande, toucher liste préréglage stéréo Sélection de bande Présyntonisation automatique page 150) Apparaît lorsque...
Page 25
Sélectionnez la liste et pressez le numéro de préréglage contenant le canal de rem- placement plus de 2 secondes. Le canal de préréglage sélectionné à l’étape q est remplacé par celui sélectionné à à – – l’étape w (permutation des canaux préréglés). …… Touchez/pressez et maintenez enfoncé CQ-VD6505N...
TRACK MUTE NAVI P-MODE ASPECT Paramétrage d’activation ou désactivation AF TILT CQ-VD6505N Paramétrage d’activation ou désactivation État actuel [TA] Identification de programme (PI) Informations de base sur la réception radio RDS Chaque programme a son propre numéro. Ceci peut être Certaines stations FM diffusent des données...
Page 27
Lorsque la fonction TA est activée, l’appareil, même en autre ¡ TILT mode, se met automatiquement en mode autoradio et émet CQ-VD6505N des informations routières dès que celles-ci commencent. Lorsque les informations routières sont terminées, l’appareil [TA] se remet en mode précédent (mode d’attente de TA (Saut dans le cas de l’écran de menu)).
Page 28
TRACK MUTE NAVI P-MODE ASPECT Paramétrage d’activation ou désactivation AF TILT CQ-VD6505N Paramétrage d’activation ou désactivation PTY État actuel Activation ou désactivation PTY Appel de présyntonisation PTY Les types de programme sont conservés dans la Touchez pour commuter le mode PTY sur mémoire sous les boutons de préréglage...
Page 29
(Niveau de volume de l’annonce des TA VOLUME ESPAÑOL : Espagnol informations sur la circulation routière) FRANÇAIS : Français : Bas, : Haut SVENSKA : Suède ITALIANO : Italien Gamme de définition: –82 dB à 0 dB par défaut: par défaut: –40 dB ENGLISH CQ-VD6505N...
NAVI l’écran de sélection P-MODE ASPECT de source. TILT CQ-VD6505N Pour mettre en fonction l’écran de commande, toucher Appuyez sur [SRC] pour sélectionner le centre du panneau tactile ou bien appuyer sur le mode magnétoscope. [ENTER] de la télécommande. Remarque: ¡Vous pouvez configurer le système de manière à...
150) AM SETUP page 150) Réglage des stations AM LOCAL page 150) Paramétrage de recherche de station RDS SETUP page 137) Réglage des stations RDS (*1) Veuillez vous référer à la brochure Guide de mise à niveau de système. CQ-VD6505N...
¡ Si aucune opération n’intervient dans un délai de 60 secondes après la spécification d’une nouvelle valeur, l’écran revient à l’état précédent. [SRC] (Quitte le menu) [}] [{] ALBUM FOLDER (Sélectionnez/régler) TUNE TRACK MUTE NAVI P-MODE ASPECT TILT CQ-VD6505N CQ-VD6505N...
Page 34
: avance les minutes. pareil. Si toutefois vous oubliez le code d’identifi- cation, veuillez contacter le centre de service Remarque: après-vente Panasonic le plus proche. ¡Pour mettre l’horloge en marche, touchez/pressez / [SRC]. ¡Exécutez manuellement la configuration de réglage de l’heure d’été.
Page 35
ACC (Paramétrage de sélection ACC par défaut : ACC SELECT sur activation et désactivation) : régler sur ON si votre voiture a une position ACC. : régler sur OFF si votre voiture n’a pas de position ACC. par défaut: CQ-VD6505N...
Page 36
Gamme de définition : –12 dB à +12 dB (par pas de 2 dB) par défaut : ±0 dB pour chaque bande Remarque: ¡Le nouveau réglage de niveau remplacera celui précédent. ¡Pour reprendre les réglages en usine, touchez (INIT (initialisation)) plus de 2 secondes. CQ-VD6505N...
Page 37
: moins Focus est une technologie audio qui déplace verticale- Gamme de définition : désactivé, +1 à +10 ment l’image acoustique du son reproduit afin de repro- par défaut : +5 duire clairement les sonorités des instruments et des voix. CQ-VD6505N...
Page 38
¡Appuyer sur [+] ou [–] (VOL) pour ajuster le volume du SW3003 recommandé) est nécessaire. Un amplificateur signal d’essai. d’alimentation (en option) est également nécessaire pour raccorder un haut-parleur d’extrêmes-graves. Remarque: ¡Pendant que le mode personnel est activé, seul FRONT est réglable. CQ-VD6505N...
Page 39
être sélectionné. n’est valide que sur les haut-parleurs ¡ HPF CUT OFF ¡Lorsque “PRO LOGIC” est affiché, 15 ms sont automa- avant (droit/gauche) et ceux arrière (gauche/droit). tiquement ajoutées au réglage de décalage temporel des haut-parleurs d’ambiophonie. CQ-VD6505N...
Page 40
Le repère en angle est affiché pour indiquer les parties où : Allemand des données multi-angle sont enregistrées. : Italien : active le repérage angulaire OTHER : autre langue. Entrez le code de la langue. : désactive le repérage angulaire page 161) par défaut : par défaut : CQ-VD6505N...
Page 41
: MULTI-CH (Multiple channel) Sortie du son Dolby Digital 2 canaux de tous les haut-parleurs : change le son de 2 canaux à 5.1 canaux. : maintient le son 2 canaux de la sortie source. par défaut : CQ-VD6505N...
Page 42
à la réduction du bruit. : se situe entre NARROW WIDE WIDE : élargit la largeur de bande de fréquence de réception pour donner une importance à la qualité du son. par défaut : CQ-VD6505N...
Page 43
FOLDER TUNE TRACK MUTE NAVI P-MODE ASPECT TILT CQ-VD6505N [ASP] ❑ Rapport de format Remarque: ¡Ce réglage est commun aux mode Vidéo. Par défaut : NORMAL ¡Il est impossible de modifier le rapport de format de Mode : 4 types l’écran menu ni des écrans en mode CD, MP3/WMA,...
Page 44
(suite) ALBUM FOLDER TUNE TRACK MUTE NAVI P-MODE ASPECT TILT CQ-VD6505N [ASP] (P•MODE) ❑ Mode privé Mode privé Mode privé désactivé activé Vous pouvez couper les sons délivrés par les haut-par- leurs arrière si nécessaire. L’activation du mode privé vous permet de bénéficier indépendamment et simul-...
Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recom- amorçage électrique ou une électrocution. mandé de confier l’appareil au centre de service après-vente Panasonic. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil L’appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Confiez les et consultez votre concessionnaire.
Page 46
électriques. parleurs droit et gauche L’alimentation est Le dispositif de sécurité est actif. coupée aConsultez votre concessionnaire ou le centre de service Panasonic le plus proche. intempestivement. ■ Radio L’installation de l’antenne ou la connexion du câble d’antenne est défectueuse.
Page 47
Pour MP3/WMA, référez-vous à la description sur MP3/WMA. Saut du son ou bruit La lecture de fichiers VBR (à débit binaire variable) peut faire sauter certains passages du son. aLisez des fichiers sans VBR. Remarque: ¡Référez-vous aux “Remarques sur les fichiers MP3/WMA”. page 130) CQ-VD6505N...
Page 48
à l’intensité de l’éclairage. L’image est sombre. L’image est pâle. Quelque chose ne va L’écran n’est pas bien réglé. aEffectuez tous les réglages de l’écran. pas avec l’image. La couleur de l’image est trop claire. CQ-VD6505N...
Page 49
¡Le haut-parleur d’extrêmes-graves est paramétré sur dans le paramétrage de haut-parleur. Aucun son n’est délivré aParamétrezle haut-parleur d’extrêmes-graves sur par le haut-parleur ¡Le mode privé est paramétré sur d’extrêmes-graves aParamétrez le mode privé sur ¡Pro Logic est paramétré sur aParamétrez Pro Logic sur CQ-VD6505N...
Page 50
DISC”. ❑ Si toutefois vous oubliez le code d’identification... Si toutefois vous oubliez le code d’identification, veuillez contacter le centre de service après-vente Panasonic le plus proche. Note de code d’identification Copier la note ci-dessous, remplir le code d’identification et conserver dans un endroit sûr.
Si l’appareil ne retourne pas à son état normal, téléphonez spécifiée (15 A). L’utilisation de substituts ou de fusibles au centre de service après-vente Panasonic le plus près à capacité plus élevée, ou encore le raccordement direct pour faire une demande de réparation.
¡Observez les consignes relatives à la manipulation des dis- ques CD-R/RW, DVD–R/RW. Les disques avec des bavures ¡Ce lecteur ne peut pas reproduire de disques CD-R/RW qui Retirez les bavures avant utilisation. contiennent des données autres que les données CD-DA ou MP3/WMA. CQ-VD6505N...
Macrovision et être destinée uniquement à Vidéo étant élevée, il peut emmagasiner davantage un usage pour visionner en privé et limité sauf de données qu’un CD, de façon plus efficace. autorisation explicite par Macrovision. Toute recherche du secret de fabrication ou démontage sont interdits. CQ-VD6505N...
: 32 dB/µV tor à couches minces) Remarque: ¡ Sous réserve de modification des caractéristiques techniques et de la conception sans préavis à des fins d’améliora- tion de la technologie. ¡Les figures et illustrations de ce manuel ne sont pas contractuelles. CQ-VD6505N...
Page 56
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net YFM284C679CA PTW0107-1027 Printed in China...
Page 57
Installation Instructions Einbauanleitung Instructions d’installation Installatiehandleiding Istruzioni per l’installazione Instrucciones de instalación CQ-VD6505N Model: TEXT ¡ For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read. ¡ Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie ein System-Upgrade vornehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen auf.
Page 58
OBSERVEZ LES LOIS ET RÉGLEMENTS DE VOTRE PROVINCE OU PAYS POUR L’INSTALLA- TION DE L’APPAREIL. • AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION OU ENCORE D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, AUX ÉCLABOUSSURES D’EAU OU À L’HUMID- ITÉ. CQ-VD6505N...
Page 59
Options de mise à niveau Syntoniseur de télévision Unité principale (CY-TUP153N, en option) Moniteur arrière CQ-VD6505N iPod ® Technologie kit mains libres à caractéristique Bluetooth ® (CY-BT100N, en option) Module d’expansion (CY-EM100N, en option) Changeur de disque CD (CX-DP880N, en option) Changeur de disque DVD Système de navigation automobile...
Page 60
être inclinée suivant un angle approprié En cas de difficulté, faire appel au service après-vente mais n’excédant pas 30°. Panasonic autorisé le plus proche. 1. Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une source d’alimentation à courant continu de 12 V et système électrique à...
Page 61
¡Le collier de montage w est installée sur l’appareil principal au moment de son expédition. ¡Utiliser les vis de fixation fournies exclusivement pour l’installation. Si toutefois des articles sont égarés, veuillez commander les vis de fixation à usage spécifique. CQ-VD6505N...
Page 62
Plaque de support arrière tion arrière (déjà en place dans le véhicule) Côté appareil Vis autotaraudeuse (en option) (5 mmø x 16 mm) r Boulon d’assemblage Écrou hexagonal (en option) (5 mmø) (5 mmø) Côté appareil r Boulon d’assemblage (5 mmø) CQ-VD6505N...
Page 63
(5 mmø x 8 mm) Remarque: Dégager l’appareil des deux mains. ¡Pour les deux orifices supplémentaires, réutilisez les vis à tête ronde qui fixaient les supports de transport. page 41) u Vis à tête plate (5 mmø x 8 mm) CQ-VD6505N...
Page 64
à main (frein de station- de la source d’alimentation du levier du frein de sta- nement). tionnement. Amener jusqu’ici Fil de connexion de frein à main Cordon placé du côté de la source (frein de stationnement) d’alimentation (Vert clair) CQ-VD6505N...
Page 65
¡ Toutes les autres méthodes d’installation nécessitent Batterie de 12 V (alimentation continue) l’utilisation d’accessoires métalliques conçus à cet (Rouge) (Rouge) effet. Contactez un technicien de service après-vente qualifié ou votre détaillant si d’autres méthodes d’in- BATTERY 15A (Jaune) (Jaune) stallation sont nécessaires. Non connecté CQ-VD6505N...
Page 66
> P B T < J A M - S A a Fusible (15 A) Confiez le remplacement de fusible au centre de service après-vente Panasonic agréé le plus proche. N’essayez pas de remplacer le fusible tout(e) seul(e). (Noir)
Page 67
(si nécessaire) Fil de la télécommande extérieure (Brun à rayures noires) En cas d’utilisation d’une télécommande extérieure non- Panasonic, se référer aux conseils du fabricant concerné pour Connecteur de mise à niveau de les connexions électriques. système Fil d’alimentation pour commande d’amplificateur extérieur...
Page 68
(G) (Blanc) Cordon RCA Câble de conversion de changeur DVD/CD (Vidéo) (CA-CC30N, en option) (Jaune) CQ-VD6505N (non utilisé) 8 m m M A X arrière F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A >...
Page 69
Connecteur DIN Câble de conversion de changeur DVD/CD (CA-CC30N, en option) 8 m m M A X CQ-VD6505N arrière F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A >...
Page 70
F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A > P B T < J A M - S A a CQ-VD6505N arrière i Connecteur d’alimentation Fil d’alimentation de commande d’amplifica- teur externe Remarque: ¡Raccorder le fil de commande d’alimenta-...
Page 71
F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A Module d’expansion > P B T < J A M - S A a CY-EM100N (en option) CQ-VD6505N Changeur DVD arrière CX-DH801N (en option) (Vidéo) (Jaune)
Page 72
Canal droit audio Panasonic VM1500 Canal gauche audio Exemple: Entrée vidéo CQ-VD6505N 8 m m M A X (Vidéo) (Jaune) (D) (Rouge) (arrière) F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A >...
Page 73
Raccordement avec une caméra de vision arrière Remarque : ¡Référez-vous également aux instructions d’utilisation des dispositifs branchés. CQ-VD6505N (arrière) Unité de commande de la caméra de vision arrière (en option) 8 m m M A X Entrée de la caméra...
Page 74
¡ Observez les formes des connecteurs des dispositifs de branchement et leurs positions de raccordement spécifiées afin d’établir les connexions correctes. (G) (Blanc) (D) (Rouge) (Vidéo) (Jaune) CQ-VD6505N 8 m m M A X (arrière) F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A...
Page 75
Connecteur d’alimentation (Appliqué au CN-DV2300N) Câble RGB (Appliqué au CN-DV2300N) 8 m m M A X CQ-VD6505N (arrière) F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A F U S E 1 5 A Connecteur RGB >...
Page 76
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net YFM294C101CA PTW0107-1027 Printed in China...
Page 77
Guide pratique de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsgids Guida per il potenziamento del sistema Guía de mejora del sistema CQ-VD6505N Model: ¡ For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read.
Page 78
La signification des pictogrammes est expliquée ci- cace. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout problème dessous. Il est important d’assimiler complètement la signification de résultant d’un manque à observer les instructions stipulées dans ce ces pictogrammes afin d’utiliser ce mode d’emploi et le système de...
Page 79
Pour garantir une sécurité et (–) qui figurent dans le porte-pile. ● maximale, le faire installer par le revendeur. Panasonic ne Remplacer la pile épuisée le plus tôt possible. ● sera pas responsable de tout problème résultant d’un mon- Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une...
Page 80
Avant de lire ces instructions Panasonic est heureux de vous accueillir au sein de sa grande famille en constante progression des possesseurs de pro- duits électroniques. Nous nous efforçons sans cesse de vous faire bénéficier des avantages de l’ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle préside à...
Page 81
4 génération/ver. 3.1.1 ¡ ème ¡Si toutefois un produit n'étant pas de marque Panasonic est ¡ iPod de 5 génération/ver. 1.2 (Se référer au para- ème graphe intitulé “Précautions d’utilisation d’un iPod avec connecté...
Page 82
Exemple de mise à niveau de système ■ Connexion simultanée de périphériques multiples Changeur de disque CD (CX-DP880N, en option) Changeur de disque DVD (CX-DH801N, en option) CQ-VD6505N Connecteur d’amélioration de système Câble de conversion de changeur DVD/CD (CA-CC30N, en option) Uniquement 1 appareil iPod Câble direct pour iPod...
Page 83
¡ Même si vous utilisez cet appareil sans raccorder de haut-parleur central, de haut-parleurs ambiophoniques ou de haut-parleur d’extrêmes-graves, vous devez quand même effectuer les réglages de haut-parleur pour pouvoir régler la balance du son. Haut-parleur central: EAB-CF2 Panasonic Amplificateur de puissance CQ-VD6505N ALBUM FOLDER MENU TUNE TRACK MUTE...
à cet appareil, les module d’expansion (CY-EM100N, en option), ils apparaissent images et le son de la source connectée à AUDIO tous à la position AV2. IN/VIDEO IN du module d’expansion sont délivrés. CQ-VD6505N...
Page 85
Pour mettre en fonction l’écran de commande, toucher le centre du panneau tactile ou bien appuyer sur [ENTER] de la télécommande. L’écran de commande n’est pas disponible en mode vidéo. Remarque : ¡ Référez-vous à la description de chaque mode pour la méthode d’utilisation de l’écran de commande. CQ-VD6505N...
(Le contenu varie selon TUNE TRACK les périphériques con- MUTE NAVI nectés) P-MODE ASPECT TILT CQ-VD6505N Appuyez sur [SRC] pour passer en mode TV. Menu TV [SRC] Sélection de canal/ Sélection de canal Remarque: Exploration de préréglé ¡En ce qui concerne les commandes du syntoniseur de...
Page 87
¡ Le mode de suppression du préréglé. canal préréglé est affiché. [}] [{] [}] [{] Sélectionnez le numéro préréglé à supprimer. – Détermine. [BAND] ¡ Quittez la suppression de canal de – – préréglage. …… Touchez/pressez plus de 2 secondes. CQ-VD6505N...
Commande de base du changeur CD ¡Les fonctions du changeur CD sont conçues pour Préparation: ¡Raccordez le changeur CD et chargez un magasin l’unité de changeur CD Panasonic en option. (CX- DP880N) (disque). Sélection du mode changeur CD Défilement de...
Boutons [s] [d] disque/dossier de commande ¡Faire en sorte de raccorder le cordon RCA (vidéo) (Jaune) du changeur de disque DVD Panasonic à AV2- IN et paramétrer page Pour mettre en fonction l’écran de commande, toucher CH VIDEO INPUT le centre du panneau tactile ou bien appuyer sur 64).
Page 90
[]] [[] [s] [d] w Sélectionnez un item désiré. *Remarque relative [}] [{] [}] [{] – au VCD: Pour VCD, pressez [RETURN] à la place e Détermine le paramétrage. [ENTER] – de [DVD MENU]. [RETURN] Revient à l’écran précédent. – CQ-VD6505N...
¡Le réglage de position de l’écran de navigation doit être exécuté sur le dispositif de navigation. Raccordement à un système de radionavigation de véhicule Panasonic (ex. CN-DV2300N, optional) Raccordement d’un système de radionavigation de véhicule Panasonic au connecteur RGB. CQ-VD6505N...
¡ Le numéro de téléphone du correspondant qui appelle ASPECT TILT est affiché. ¡ “CONNECT” est affiché lorsqu’il est impossible d’ac- CQ-VD6505N quérir les informations du correspondant qui appelle. ¡ Nous ne pouvons garantir toutes les fonctions du téléphone mobile prêt Bluetooth à connecter. Unité d’interrupteur Indicateur d’état (diode...
Page 93
¡ La réception d’un appel avec la fonction sourdine mentation ne met pas cet appareil sous tension. activée annule temporairement la fonction de sourdine et rend impossible les opérations. La fonction de sourdine est rétablie une fois la communication ter- minée. CQ-VD6505N...
TRACK les périphériques con- nectés) MUTE NAVI P-MODE ASPECT TILT CQ-VD6505N Appuyez sur [SRC] pour sélectionner le mode iPod. Boutons de commande Déroulement de texte ou de titre [ s ] [ d ] Pour afficher l’écran de commande, toucher Remarque : ¡...
Page 95
Écran de liste de dossier ou liste de fichier Retour d’un répertoire vers le haut Bouton de sélection de catégorie de lecture Lecture par liste de lecture (par défaut) Lecture par album Lecture par chanson Lecture par artiste Liste de dossier ou liste de fichier CQ-VD6505N...
¡L’image provenant de la caméra de vision arrière Réglage de volume du système de navigation automobile. risque d’être floue de nuit ou dans un lieu sombre. : bas, : haut Gamme de définition : 0 à 40 par défaut : 20 CQ-VD6505N...
Page 97
: Haut-parleur avant gauche/droit BOTH supplémentaires. L ch : Uniquement avant gauche ¡La connexion d’uniquement une source audio au mod- ule d’expansion (CY-EM100N, en option) procure un R ch : Uniquement avant droit bouton supplémentaire. par défaut : BOTH CQ-VD6505N...
Si les suggestions décrites ne résolvent pas le problème, il est recom- amorçage électrique ou une électrocution. mandé de confier l’appareil au centre de service après-vente Panasonic. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil L’appareil ne doit être réparé que par un personnel qualifié. Confiez les et consultez votre concessionnaire.
Page 99
CD.) Si le fonctionnement normal n’est pas encore rétabli, téléphonez chez le détaillant où vous avez acheté l’appareil ou au centre de service après- vente Panasonic le plus près. Le type de fichier qui est sélectionné n’est pas pris en charge.
Page 100
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.net YFM284C680CA PTW0107-2037 Printed in China...