Télécharger Imprimer la page
Gigaset WIDEX W570 A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WIDEX W570 A:

Publicité

Liens rapides

W570
A
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gigaset WIDEX W570 A

  • Page 1 W570 Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals...
  • Page 3 Gigaset (Widex) W570A – Téléphone sans fil Premium avec transmission directe aux appareils auditifs Widex Le W570A est un téléphone sans fil Premium à grandes touches pour réseau fixe. Il transmet les appels directement et en temps réel aux systèmes auditifs Widex par une liaison radio. Aucun appareil supplémentaire n'est nécessaire.
  • Page 4 Combiné Aperçu Combiné Touche « Messages » ( p. 24) Pour accéder à la liste des appels et des messages ; Clignotante : nouveau message Touches écran ( p. 15) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation Touche « Décrocher » Accepter la conversation;...
  • Page 5 Base Gigaset W570A Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long, p. 13) ; Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) ( p. 17) Touche R ( p. 19) Double appel (« flashing ») : appui long...
  • Page 6 Base Gigaset W570A Touches du répondeur Affichage Touche « Ecoute/Pause » : écouter les messages du répondeur ou interrompre la lecture. Touche « Suivant » : passer au message suivant. Touche « Précédent » : aller au début du message actuel ou revenir au message précé- dent.
  • Page 7 Base Gigaset W570A ........
  • Page 8 Pour les magasins spécialisés : le téléphone peut être mis en mode Démo. Vous pouvez télécharger le mode d’emploi à l’adresse www.gigaset.com/manuals. La disponibilité et l’utilisation en fr es...
  • Page 9 Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles.
  • Page 10 On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). La disponibilité et l’utilisation en fr es...
  • Page 11 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • une Base Gigaset W570A • un combiné Gigaset Gigaset W570H • deux batteries • un couvercle de batterie • le bloc secteur de la base • Un câble téléphonique RJ11 (par ex. pour le raccordement à une prise téléphonique de votre routeur) •...
  • Page 12 Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi après env. 15 secondes. Onglets Vous pouvez également télécharger ces onglets au format PDF sur Internet : www.gigaset.com/insertstrips. Combiné Raccordement du chargeur (s’il est fourni) ¤ Raccorder les languettes de l’alimenta- Retirer à...
  • Page 13 Combiné Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
  • Page 14 Combiné Réglage de la langue Langue d’affichage Lors de la première mise en service, le système vous demande en anglais de choisir la langue à afficher à l’écran. ¤ . . . Avec sélectionnez la langue souhaitée Langue des menus et de l’annonce par défaut du répondeur Réglage par défaut : anglais ¤...
  • Page 15 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné ¤ En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée (tonalité de validation). Activer/désactiver le verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. ¤...
  • Page 16 Présentation du téléphone Touches Volume Pendant une communication, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la sonnerie (5 niveaux). ¤ Appuyer sur les touches Volume à droite sur le combiné : (plus fort) / (moins fort) Volume:...
  • Page 17 Présentation du téléphone Modifier la fonction des touches d’appel direct ¤ Menu Réglages Touches Num. dir. Sélectionner une touche d'appel direct (A à D) L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex. ¤ A : <Aucune entrée> La touche n'est pas encore attribuée.
  • Page 18 Présentation du téléphone Symboles à l’écran Action exécutée Échec de l’action Information Réveil p. 39) Patientez... Écran vers le haut/vers le bas Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Menu principal (premier niveau) ¤...
  • Page 19 Présentation du téléphone Retour au mode veille Depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ Maintenir la touche enfoncée ou ¤ 07 :15 n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran 01.04.2015 revient automatiquement en mode veille. Menu Saisie et édition d’un nom Lors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent : •...
  • Page 20 Téléphoner Téléphoner Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ¤ entrer le numéro appuyer sur la touche « Décrocher » de manière brève ¤...
  • Page 21 Téléphoner Accepter un signal d'appel Si vous recevez un autre appel externe alors que vous êtes en communication, un signal d'appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le nom de l'appe- lant à l'écran. ¤...
  • Page 22 Téléphoner Activation/Désactivation du mode « Mains-libres » Activation lors de la numérotation Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ». Passage du mode « Écouteur » au mode « Mains-libres » Appuyer sur la touche « Mains-libres ». Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur vous pouvez activer ou désactiver le mode «...
  • Page 23 Téléphoner Acceptation d'un appel interne Le téléphone sonne, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a été attribué. Si l'appel vient de la base, INT 0 s'affiche. ¤ Décrocher ou appuyer sur la touche « Mains-libres » du combiné...
  • Page 24 Listes Listes Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi. 30 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Composer à partir de la liste des numéros bis Appuyer sur la touche «...
  • Page 25 Listes Ouvrir la liste des appels manqués ¤ App. manq. Le journal des appels se présente ainsi : App. manq.: Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens 01+02 messages lus. Retour Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste. La première entrée correspond au dernier appel perdu.
  • Page 26 Listes Ouvrir la liste des nouveaux appels Les notifications indiquant des appels manqués et des messages sur le répondeur réseau sont enregistrées dans la liste des messages. En cas de messages, appuyer sur la touche écran pour ouvrir • le journal du répondeur, •...
  • Page 27 Répertoire Répertoire Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. Ouverture du répertoire En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation Longueur d’une entrée Numéro : maxi.
  • Page 28 Répertoire Gestion des entrées du répertoire Vous avez sélectionné une entrée. Modification d'une entrée ¤ Menu Modifier entrée (Modifier le numéro, le cas échéant) (Modifier le nom, le cas échéant) Utilisation des autres fonctions Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche Menu ¤...
  • Page 29 Fonction d'urgence Fonction d'urgence Votre Gigaset W570A est équipé de quatre touches supplémentaires (touches d'appel direct à ) sur la base et le combiné. La touche d'appel direct peut être assortie d'une fonction d'urgence spéciale (« touche d'urgence »). Celle-ci vous permet de demander de l'aide en cas d'urgence à...
  • Page 30 Fonction d'urgence Paramétrer la fonction d'appel d'urgence Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez • enregistrer les numéros d'urgence et • enclencher la fonction d'appel d'urgence. Il est également possible d'enregistrer un texte d'appel d'urgence personnel (p. ex. nom et adresse).
  • Page 31 Fonction d'urgence La fonction d'appel d'urgence est ainsi paramétrée et s'enclenche automatique- ment. Vos numéros SOS : • Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuel- lement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée voir le mode d’emploi de l'autocommutateur privé).
  • Page 32 Si vous avez déclenché l'appel d'urgence involontairement, interrompez-le en appuyant sur la touche « Raccrocher » Les numéros SOS enregistrés sont valables pour les combinés Gigaset W570H et la base. La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
  • Page 33 Utilisation du répondeur Répondeur Utilisation du répondeur Vous pouvez utiliser le répondeur (intégré) • à partir du combiné ou • des touches de la base. Utilisation à partir des touches de la base : p. 4. Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné. Activation/Désactivation du répondeur ¤...
  • Page 34 Utilisation du répondeur Écoute de l’annonce ¤ Menu Messagerie Annonces Ecouter annonce Si vous n’avez pas enregistré votre propre annonce, l’annonce standard est diffusée. Supprimer une annonce personnalisée ¤ Menu Messagerie Annonces Effacer annonce Après la suppression, l'annonce standard est réutilisée. Écoute de messages Vous avez 3 possibilités de démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.
  • Page 35 Utilisation du répondeur Arrêt et contrôle de l’écoute Pendant l'écoute des messages : Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur Revenir au début du message en cours. Revenir au message précédent. Passer au message suivant. Sauter le message suivant. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
  • Page 36 Utilisation du répondeur Activation/désactivation du filtrage d’appel Pendant que quelqu'un laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à l'aide du haut-parleur de la base ou du combiné. Activation/désactivation permanente du filtrage d’appel ¤ Menu Messagerie Filtrage appel Combiné / Base = activé) Le filtrage sur la base et le combiné...
  • Page 37 Utilisation du répondeur Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d’une chambre d’hôtel ou d’un téléphone portable). Le code PIN système est différent de 0000 ( p. 50) et l’autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
  • Page 38 Utilisation de la messagerie externe Appel du répondeur et écoute de messages Composer votre propre numéro. Pendant l’écoute de l’annonce : appuyer sur la touche et saisir le code PIN système. Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L’écoute des messages commence.
  • Page 39 Utilisation de la messagerie externe Écoute de messages Vous avez 3 possibilités pour appeler la messagerie externe. • Appeler la messagerie externe par le menu Messagerie : ¤ Menu Messagerie Lire messages Messagerie réseau • Appeler la messagerie externe via le journal de la messagerie externe : ¤...
  • Page 40 ECO DECT Autres fonctions ECO DECT Grâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Diminution de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,5 W lorsque les batteries ne sont pas en charge.
  • Page 41 Utilisation du combiné comme réveil Utilisation du combiné comme réveil Activation/désactivation du réveil L’heure doit avoir été réglée p. 12). ¤ Menu Réveil Activation = activé) Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s’ouvre automatiquement. Régler l’heure de réveil ¤...
  • Page 42 Babyphone La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 3 et 6 ft. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné...
  • Page 43 Appel direct Appel direct Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spéci- fique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. ¤...
  • Page 44 Protection contre les appels indésirables Protection contre les appels indésirables Commande temporelle Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, p. ex. la nuit. ¤ Menu Réglages Signaux audio/vis. Sonneries (combiné) Param.
  • Page 45 2) Sur la base ¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » de la base enfoncée (pendant env. 3 secondes). Retrait de combinés Vous pouvez retirer l'autre combiné inscrit de n'importe quel combiné Gigaset W570H inscrit. ¤ Menu Réglages Enregistrement Supprimer combiné...
  • Page 46 Utilisation de plusieurs combinés Recherche d’un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l’aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » de la base. ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désacti- vées.
  • Page 47 Réglages du combiné Réglages du téléphone Réglages du combiné Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné. Régler la date et l'heure ¤ Menu Réglages Date/heure ¤ avec , saisir le mois, le jour et l’année (8 chiffres), p.ex. pour le 1er avril 2018.
  • Page 48 Réglages du combiné Décroché automatique Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » ¤ Menu Réglages Téléphonie Décroché...
  • Page 49 Réglages du combiné une mélodie) OK ( = sélectionnée) Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez : • Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant • Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
  • Page 50 Réglages du combiné Activation/désactivation des tonalités d’avertissement ¤ Menu Réglages Signaux audio/vis. Tonalités avertis. OK ( = activé) Activation/désactivation de l’alarme batterie ¤ Menu Réglages Signaux audio/vis. Alarme batterie OK ( = activé) Activation/désactivation du signal acoustique de limite de portée ¤...
  • Page 51 Réglages de la base Réglages de la base Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit. Saisie du préfixe local (code de réglage local) Pour les communications locales (appels destinés au réseau fixe local), il convient d'être attentif aux points suivants : Tous les appels seront enregistrés avec les préfixes dans le journal correspondant.
  • Page 52 Réglages de la base Modifier le code PIN système Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement. La modification du code PIN vous permet d'interroger à distance le répondeur p.
  • Page 53 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Lorsque Volume sonnerie / Sonneries est sélectionné : ¤ (Régler le volume/la mélodie) OK ( = mélodie sélectionnée) Lorsque Param. temps est sélectionné, activer et paramétrer la commande temporelle : ¤ Activation OK ( = activé) ¤...
  • Page 54 Branchement d’un téléphone à un routeur Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » et l’envoi du numéro d’appel. ¤...
  • Page 55 Questions-réponses Annexe Questions-réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service De plus, la vue d’ensemble suivante reprend des aides au dépannage. L’écran n’affiche rien • Le combiné n’est pas activé : Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. •...
  • Page 56 Questions-réponses • La durée maximale d’enregistrement de 170 sec est dépassée Énoncer une annonce plus courte Le répondeur est passé à l’annonce répondeur simple • Mémoire pleine Supprimer les vieux messages. ( p. 33) Double appel, va-et-vient, conférence impossibles. • Ces fonctions qui peuvent être exécutées sur l’appareil doivent être proposées par le fournisseur et acti- vées.
  • Page 57 Avis FCC/ACTA Avertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications USA LLC incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser. Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au...
  • Page 58 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette. Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/docs. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services télépho- niques vous informera qu'il devra peut-être interrompre temporairement votre service.
  • Page 59 Consignes de sécurité Avis aux porteurs de prothèse auditive : Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe couplé par induction. Pannes de courant : Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un télé- phone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne.
  • Page 60 Consignes de sécurité 12 Débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié, lorsque les conditions suivantes se produisent : a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé. b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été...
  • Page 61 Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modi- fiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été...
  • Page 62 4. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout produit réparé...
  • Page 63 État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie.
  • Page 64 Selon les disponibilités. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement. Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipe- ment sans préavis. Numéro de pièce : A31008-M2728-R331-1-3S19 ©...
  • Page 65 Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meil- leur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement.
  • Page 66 Remarques du fabricant Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
  • Page 67 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2V Capacité : 750 mAh L’appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) * 320 * / 200 **...
  • Page 68 Caractéristiques techniques Portée jusqu'à 100 ft en l'absence d'obstacle, jusqu'à 700 ft à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 120 V ~/60 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement de +41 °F à +113 °F ; 20 % à 75 % d’humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale) Brochage de la prise téléphonique...
  • Page 69 Index Index utiliser une base sur un autocommutateur Accès non autorisé ......protection ......Babyphone Activation Base...
  • Page 70 Index ..........signal d’appel État de veille (écran) .
  • Page 71 Index ..... Messagerie externe ..... entrer le numéro .
  • Page 72 Index ..... touche Décrocher ......touche Dièse .
  • Page 73 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allmagne © Gigaset Communications GmbH 2018 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com...