Page 1
MBS 30 Turbo Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално...
Page 3
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Page 5
x cm x cm VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar říší Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件...
Page 12
If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému blade is necessary, use the correction screw. listu, použite korekčnú skrutku. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki Sägeblatt nötig ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen prowadzącej 90°...
Page 13
x cm x cm Carry out a test cut Vykonať skušobný rez. Probeschnitt durchführen Wykonac próbę cięcia Effectuer une coupe d‘essai Végezzen teszvágást Effettuare un taglio di prova Opravite preizkusni rez! Efectuar corte de prueba Izvesti probno rezanje Efectuar experiências de corte Jāveic izmēģinājuma griezums! Proefsnede maken...
Page 15
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by malo than a full tooth of the blade teeth should be visible below the byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly. workpiece.
Page 124
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Дисковая пила по фиброцементу С рий ый ом р изд лия Номи аль ая выход ая мо ость Номи аль о число оборотов Диам тр диска илы х диам тр отв рстия Диам тр алмаз ого отр з ого диска и отв рстия Тол...
Page 125
Держите пилу крепко обеими руками и расположите Перед включе ием проверьте и струме т, кабель и вилку а предмет поврежде ий или усталости материала. Ремо т при этом руки так чтобы Вы могли бы противостоять силам обратного удара Стойте всегда в стороне от оси может...
Page 126
Не применяйте поврежденные рабочие инструменты защит ый колпак оттягивающим рычагом и отпустите рычаг сразу как только пиль ое полот о войдет в деталь. При всех Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты как то шлифовальные круги на сколы других работах иж ий защит ый колпак долже работать и...
Page 127
Не включайте повторно электроинструмент пока Не применяйте рабочие инструменты, требующие применение охлаждающих жидкостей Приме е ие абразивный инструмент находится в заготовке Дайте воды или других охлаждающих жидкостей может привести к отрез ому кругу развить пол ое число оборотов, перед тем пораже...
Page 128
случае воз ик ове ия еобходимости в заме е, которая е была описа а, обращайтесь в оди из сервис ых це тров по При работ с и стр м том вс гда ад вайт обслужива ию электрои струме тов AEG (см. список сервис ых за ит ы очки орга изаций).
Page 129
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Фиброцементен трион Производств ом р Номи ал а ко с мира а мо ост Номи ал а скорост а върт а р ж ия диск х а отвора Диама т а р ж а шайба отвор с Д б ли а Диама т а р ж а шайба Максимал...
Page 130
Чрез взима ето а подходящи предпаз и мерки, както е СПЕЦИАлНИ уКАЗАНИя ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ описа о по-долу, той може да бъде предотврате . уПОТРЕБА С РЕЖЕщ ДИСК ЗА ЦИРКуляР Дръжте електроинструмента здраво с двете си ръце и Процес на рязане заемайте...
Page 131
íåïîäõîäÿè ðàçìåðè íå ìîàò äà áúäàò åêðàíèðàíè Проверявайте дали пружините на долния предпазен ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè кожух функционират правилно Ако долният предпазен äîñòàòú÷íî äîáðå кожух и или пружината му не работят правилно преди да бъде използван електроинструментът трябва да бъде Режещата...
Page 132
Ðåäîâíî ïî÷èñòâàòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà Âàøèÿ Не използвайте верижен или назъбен режещ диск Такива åëåêòðîèíñòðóìåíò Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèàòåëÿ и струме ти често причи яват “рита е” или загуба а ко трол çàñìóêâà ïðàõ â êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí върху електрическата маши а. ïðàõ...
Page 133
СЕ - ДЕКлАРАЦИя ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ СИМВОлИ Заявяваме под собстве а отговор ост, че описа ият в „Тех ически да и“ продукт съответства а всички важ и Пр ди ска а р да в д йстви моля роч т т в имат л о и стр кцията за из олзва разпоредби...
Page 139
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Пила за цемент со влакнести примеси Производ број О р д л в с Номи ал а брзи а С чило а ила дијам тар х дијам тар а отвор Дијама тска разд л а лоча б ш Г...
Page 140
Кога сечилото се свиткало или прекин на сечењето од СПЕЦИјАлНИ НАПОМЕНИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА било која причина ослободете го прекинувачот и држете уПОТРЕБАТА СО ЦИРКулАР го ножот во материјалот без да делувате се додека не дојде до потполно запирање на сечилото Никогаш не Постапка...
Page 141
Носете опрема за лична заштита Зависно од употребата СПЕЦИјАлНИ НАПОМЕНИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА користете целосна визуелна заштита заштита за уПОТРЕБА СО ДИјАМАНТНА РАЗДЕлНА ПлОЧА очите или заштитни очила Доколку е потребно носете маска за заштита од прашина заштита за ушите Безбедносни...
Page 142
Не вклучувајте го електро алатот повторно с додека Повратен удар и референтни безбедносни упатства истиот се наоѓа во материјалот за обработка Дозвол т Поврат иот удар претставува еочекува а реакција како дискот да го достиг ц лиот број а врт жи р д в имат л о последица...
Page 143
ОДРЖуВАЊЕ Уверете се дека алатката е исклуче а од апојува р д да го рикачит или отстра ит с чилото А аратот и заштит ата а рава очист т ја со с ва кр а Н кои ср дства за чист ја...
Page 144
技术数据 MBS 30 Turbo 纤维水泥锯 生产号 4103 96 01... 4118 21 01..000001- 999999 输入功率 1010 W 额定转速 11000 min 锯刀直徑 x 锯刀孔直徑 127 x 20 mm 125 x 22,2 金刚石切割片直径 x 孔径 金刚石切割片厚度 2,2 mm 切深在 90 度 32 mm 切深在...