Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
クイックスタートガイド
Hướng dẫn sử dụng nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น
စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ်
Краткое руководство пользователя
Қысқаша нұсқаулық
MIL-B19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei GT 3 SE

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Guia de início rápido Guía de inicio rápido Panduan Memulai Cepat クイックスタートガイド Hướng dẫn sử dụng nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น စတင်...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Guia de início rápido..........................................7 Guia de início rápido..........................................10 Guía de inicio rápido..........................................13 Panduan Memulai Cepat.........................................16 クイックスタートガイド...........................................19 Hướng dẫn sử dụng nhanh........................................22 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น...........................................25 စတင်...
  • Page 3 Make sure that the device and its accessories stay clean and dry. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores. Pairing your device with your phone From the device list in the Huawei Health app, select the device and follow the onscreen instructions to complete the pairing.
  • Page 4 When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 5 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://consumer.huawei.com/certification. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Please go to Settings > About > Regulatory information on the device to view the E-label screen.
  • Page 6 à l'association. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei 2022. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
  • Page 7 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Page 8 Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à un minimum de 20 cm de votre corps. Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 9 Certifique-se de que o dispositivo e os acessórios permanecem limpos e secos. Transferir a Huawei Health Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, efetue a leitura do código QR ou procure por Huawei Health na AppGallery ou em outras lojas de aplicações.
  • Page 10 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas em outros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Page 11 Durante o carregamento do dispositivo, garanta que esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 12 Certifique-se de que o dispositivo e seus acessórios permaneçam limpos e secos. Baixando o Huawei Health Para baixar e instalar o aplicativo Huawei Health, leia o código QR ou procure Huawei Health em AppGallery ou em outras lojas de aplicativos. Emparelhar o dispositivo com o seu telefone Na lista de dispositivos no aplicativo Huawei Health, selecione o dispositivo e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
  • Page 13 Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que ele esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração Por meio do presente documento, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 14 Para conhecer as informações mais recentes sobre acessórios e softwares, consulte a DoC (Declaração de conformidade) em https://consumer.huawei.com/certification. Visite https://consumer.huawei.com/br/support/ para obter informações recém-atualizadas sobre a linha de atendimento e o endereço de e-mail de contato para o seu país ou região.
  • Page 15 Asegúrese de que el dispositivo y sus accesorios se mantengan limpios y secos. Descarga de Salud de Huawei Para descargar e instalar la aplicación Salud de Huawei, escanee el código QR o busque Salud de Huawei en AppGallery o en otras tiendas de aplicaciones.
  • Page 16 Si todavía siente molestias, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico lo antes posible. Usted también puede comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei.
  • Page 17 Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que este se encuentre a 20 cm de su cuerpo. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 18 Pastikan perangkat beserta aksesorinya tetap bersih dan kering. Mengunduh Huawei Health Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, pindai kode QR, atau cari Huawei Health di AppGallery atau toko aplikasi lainnya. Menyandingkan perangkat Anda dengan ponsel Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih perangkat dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
  • Page 19 Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan REACH Uni Eropa (EU), RoHS, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan).
  • Page 20 Saat mengisi daya perangkat, pastikan jaraknya 20 cm dari tubuh Anda. Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan yang relevan lainnya dari Directive 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 21 ペアリング開始前にスマートフォンのBluetoothをONにしてください。Huawei Healthアプリのデバイスリストから、該当するデバイスを選択し、画面上 の説明に従ってペアリングを完了します。 ヘルプの取得 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Healthアプリのデバイス>接続しているデバイス名>ヘルプをタップし、オンラインヘルプを確認し てください。 Copyright © Huawei 2022. All rights reserved. 本書は参考目的でのみ使用され、いかなる保証も行いません。 商標と許可 Bluetooth ® というワードマークやそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス許可 されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の系列企業です。 記載されているその他の商標、製品、サービス、および会社名は、それぞれの所有者に帰属します。 個人情報保護方針 当社による個人情報の保護に関する詳細は、個人情報保護方針(https://consumer.huawei.com/privacy-policy)をご確認ください。 操作と安全性 指定品以外の電源アダプタ、充電器、バッテリーを使用すると、発熱、発煙、発火などの原因となります。 • 聴力を損なわないように、大音量で長時間音楽を聞くことは避けてください。 •...
  • Page 22 (バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certificationのウェ ブサイトをご覧ください。 EU 規制への適合 高周波被曝要件 国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は欧州委員会によって設定された無線電波への暴露制限を超えないよう設計されています。 生体組織10g当たり2.0W/kgというSAR規制を採用している国の場合:本製品は、手首に装着して顔から1.0cm離した場合にRF仕様に適合します。 SARの公表最大値: 側頭部SAR:0.05W/kg。 四肢SAR:0.38W/kg。 デバイスを充電する場合は、人体から20cm離してください。 声明 Huawei Device Co., Ltd.は、本製品が指令2014/53/EUの基本的要件およびその他の関連規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certificationで確認できます。 本製品は、EUのすべての 加盟国で使用できます。 本製品を使用する国や地域の規則に従ってください。 本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数帯と出力 (a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合 わせください。 (b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数出力:すべての 周波数帯における最大出力は、関連する整合規格で規定された上限値より低 くなっています。 本製品に適用可能な周波数帯と送信出力(放射および/または伝導)の公称制限値は以下のとおりです。Wi-Fi 2.4G: 20dBm; Bluetooth: 13dBm; NFC: 42dBμA/m(10m), ウォッチのワイヤレス充電器:100~119KHz:42dBμA/m@10m、119-135KHz:66 descending 10 dB/dec above 119KHz@10m、...
  • Page 23 アクセサリやソフトウェアに関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certificationで適合宣言書(DoC)をご確認ください。 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師 の診察を受けてください。 各箇所の材質 外装ケース(ディスプレイ面):アルミノケイ酸ガラス 外装ケース横面:ステンレス鋼(SUS316L) 外装ケース背面:プラスチック(PA+50%GF) ボタン:ステンレス鋼(SUS316L) バンドストラップ:ソフトラバーストラップ(フッ素エラストマーストラップ、SUS316Lバックル)/ 編み上げストラップ(ナイロンストラップ、SUS316L バックル)/レザーストラップ(カーフスキンストラップ 、SUS316Lバックル)/メタルストラップ(SUS444) 心拍センサー部:ガラス バックル:SUS316Lバックル つく棒:SUS316Lバックル 技術基準適合情報 電子銘板画面を確認するには、端末で設定 > デバイス情報 > 規制情報 (Settings > About > Regulatory information) に移動してください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。...
  • Page 24 Yêu cầu trợ giúp Xem mục trợ giúp trực tuyến trong ứng dụng Huawei Health để biết thêm thông tin về kết nối và chức năng, cũng như các mẹo sử dụng. Bản quyền © Huawei 2022.Bảo lưu mọi quyền.
  • Page 25 Tuyên bố Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 26 Để biết thông tin mới nhất về phụ kiện và phần mềm, vui lòng xem DoC (Tuyên bố tuân thủ) tại https://consumer.huawei.com/certification. Vui lòng truy cập https://consumer.huawei.com/en/support/hotline để biết số điện thoại đường dây nóng và địa chỉ email cập nhật mới nhất tại quốc gia hoặc khu vực của bạn.
  • Page 27 จากรายการอุ ป กรณ์ ใ นแอป Huawei Health ให้ เ ลื อ กอุ ป กรณ์ แ ละปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า บนหน้ า จอเพื ่ อ ดํ า เนิ น การจั บ คู ่ ใ ห้ เ...
  • Page 28 คุ ณ ยั ง สามารถซื ้ อ สายรั ด ที ่ ท ํ า จากวั ส ดุ อ ื ่ น ๆ พร้ อ มด้ ว ยดี ไ ซน์ ต ่ า ง ๆ จากเว็ บ ไซต์ อ ย่ า งเป็...
  • Page 29 โปรดเข้ า ไปที ่ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล สายด่ ว นและที ่ อ ยู ่ อ ี เ มลที ่ อ ั ป เดตล่ า สุ ด ในประเทศหรื อ ภู ม ิ ภ าคของคุ ณ...
  • Page 30 ြကည့ ် ရ ှ ြ ါ။ မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် © Huawei 2022။ မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် အ ားလု ံ း ရယူ ထ ားပေီ း မဖစ် သ ည် ။...
  • Page 31 ညှ စ ် မ ခင် း မလု ြ ် ရ ။ ၎င် း အထဲ သ ိ ု ့ မြင် ြ အရာဝတ္ ု မေားကိ ု ထိ ု း သွ င ် း မခင် း ၊ ၎င် း ကိ ု အရည် ထ ဲ တ ွ င ် နှ စ ် မ ခင် း သိ ု ့ မ ဟု တ ် မြင် ြ အား သိ ု ့ မ ဟု တ ် ဖိ အ ားနှ င ့ ် ထိ န တွ ့ နစမခင် း တိ ု ့ က ယိ ု စ ိ မ ့ ် မ ှ ၊ အြူ...
  • Page 32 DoC (လိ ု က ် န ာနြကာင် း နြကညာခေက် ) နနာက် ဆ ု ံ း ထွ က ် တရားဝင် ဗားရှ င ် း ကိ ု https://consumer.huawei.com/certification တွ င ် ြကည့ ် ရ ှ န ိ ု င ် ြ ါသည် ။...
  • Page 33 သင့ ် န ိ ု င ် င ံ သိ ု ့ မ ဟု တ ် နေသအတွ က ် လတ် တ နလာ အြ် ေ ိ တ ် လ ု ြ ် ထ ားသည့ ် နဟာ့ လ ိ ု င ် း...
  • Page 34 являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
  • Page 35 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 36 При зарядке устройства убедитесь, что оно находится в 20 см от вашего тела. Примечание Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 37 CISSupport@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель MIL-B19 Назначение Смарт-часы HUAWEI модель MIL-B19 — умные часы с цветным сенсорным экраном, заводной головкой и кнопками управления. Характеристики и параметры Bluetooth Питание От зарядного устройства:на выходе: 5 В...
  • Page 38 Соответствие Устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Зарядное устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения...
  • Page 39 Правила и условия подключения Производится в соответствии с Кратким к электрической сети и другим руководством пользователя, прилагаемом к техническим средствам, пуска, данному оборудованию. регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено для использовании с учетом использования в жилых, коммерческих и предназначения...
  • Page 40 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель MIL-B19 Назначение Смарт-часы HUAWEI модель MIL-B19 — умные часы с цветным сенсорным экраном, заводной головкой и кнопками управления. Характеристики и параметры Bluetooth Питание От зарядного устройства: на выходе: 5 В...
  • Page 41 Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для эксплуатации (использования) использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной влажности от 5% до 95% (без конденсации). Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока...
  • Page 42 Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования оборудования: — выключите оборудование; — отключите оборудование от электрической сети (если оно подключено); — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования Месяц и год изготовления и Дата...
  • Page 43 Bluetooth ® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. Басқа сауда белгілері, өнім, қызмет және компания атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Page 44 Күні бойы теріңіз демалуы үшін бауды шамалы босатыңыз. Таққан кезде ыңғайсыздық сезілсе, киілетін құралды шешіп, білекті демалдырыңыз. Әлі де ыңғайсыздық сезілсе, тағуды тоқтатып, мүмкіндігінше жылдам медициналық көмекке жүгініңіз. Сонымен қатар ресми Huawei веб-сайтынан басқа материалдардан жасалған және дизайндары әртүрлі бауларды сатып алуға болады. Жою және қайта өңдеу туралы ақпарат...
  • Page 45 Мәлімдеме Осы құжат арқылы Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certification бетінде көруге болады. Бұл құрылғыны ЕО-ның мүше елдерінде пайдалануға болады.
  • Page 46 Информация для связи mobile.kz@huawei.com моб.: 6530 Торговая марка HUAWEI Смарт-часы HUAWEI модель MIL-B19 Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель MIL-B19— умные часы с цветным Назначение сенсорным экраном, заводной головкой и кнопками управления. Характеристики и Bluetooth параметры От зарядного устройства:на выходе: 5 В...
  • Page 47 Устройство соответсвует: 10. Соответствие —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Зарядное устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных...
  • Page 48 Оборудование предназначено для использования в жилых, 18. Сведения об коммерческих и производственных зонах без воздействия ограничениях в опасных и вредных производственных факторов. использовании с учетом Оборудование предназначено для круглосуточной предназначения для непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия работы в жилых, обслуживающего персонала коммерческих...
  • Page 49 моб.: 6530 Сауда белгісі HUAWEI Тауардың атауы Смарт-сағат HUAWEI MIL-B19 моделі Қолдану мақсаты HUAWEI MIL-B19 смарт- сағаты - бұл түсті сенсорлы экран, бұралмалы басқару батырмалары бар сағат. Сипаттамалары мен параметрлері Bluetooth Қуат Зарядтағыштан: шығу: 5 V Батарея сыйымдылығы: 292 мАч (орташа) Өндіруші...
  • Page 50 Іске асыру ережелері мен шарттары Шектеусіз Утилизация ережелері мен шарттары Жабдықтың қолданылу мерзімі аяқталғаннан кейін жабдықты жою үшін уәкілетті дилерге хабарласыңыз. Электр желісіне жəне басқа техникалық Берілген құрылғыға қосылған қолданушы қысқа нұсқаулығы құралдарға қосу шарттары мен ережелері, бойынша жасалады. жəне реттеу мен іске қосу Тұрғын...
  • Page 51 ‫له‬ ‫یمكن‬ ‫ولا‬ ‫الإخراج‬ ‫وطاقة‬ ‫التردد‬ ‫نطاق‬ ،‫المثال‬ ‫سبیل‬ ‫على‬ ‫اللاسلكي‬ ‫التردد‬ ‫معلمات‬ ‫جمیع‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫للمستخدم‬ ‫یمكن‬ ‫لا‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫على‬ ‫المطابقة‬ ‫إعلان‬ ‫على‬ ‫الاطلاع‬ ‫ی ُرجى‬ ،‫والبرامج‬ ‫الملحقات‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫أحدث‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫منطقتك‬ ‫أو‬ ‫بلدك‬ ‫في‬ ‫مؤخرً ا‬...
  • Page 52 ‫عند‬ ‫البیان‬ 2014/53/EU ‫توجیه‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الأخرى‬ ‫والأحكام‬ ‫الأساسیة‬ ‫المتطلبات‬ ‫مع‬ ‫یتوافق‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ . ، Huawei Device Co., Ltd ‫شركة‬ ‫تقر‬ ،‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫على‬ ‫المطابقة‬ ‫إعلان‬ ‫من‬ ‫والصالح‬ ‫الأحدث‬ ‫الإصدار‬ ‫مراجعة‬ ‫یمكن‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬...
  • Page 53 Huawei ‫شركة‬ ‫جانب‬ ‫من‬ ‫العلامات‬ ‫لهذه‬ ‫استخدام‬ ّ‫وأي‬ ‫لشركة‬ ‫ومملوكة‬ ‫مسجلة‬ ‫تجاریة‬ ‫علامات‬ ‫والشعارات‬ ‫الكلمة‬ ‫علامة‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫لشركة‬ ‫تابعة‬ ‫شركة‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫ترخیص‬ ‫بموجب‬ ‫یكون‬ Technologies Co., Ltd. ‫المعنیین‬ ‫لمالكیها‬ ‫المذكورة‬ ‫والشركات‬ ‫والخدمات‬ ‫المنتجات‬...
  • Page 54 ‫دسترس‬ ‫در‬ ‫خروجی‬ ‫توان‬ ‫و‬ ‫فرکانس‬ ‫دامنه‬ ‫جمله‬ ) ‫از‬ ‫رادیویی‬ ‫فرکانس‬ ‫پارامترهای‬ ‫از‬ ‫یک‬ ‫هیچ‬ ً ‫لطف ا‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫در‬ ‫موجود‬ ‫انطباق‬ ‫اعلامیۀ‬ ‫به‬ ،‫افزار‬ ‫نرم‬ ‫و‬ ‫جانبی‬ ‫لوازم‬ ‫به‬ ‫مربوط‬ ‫اطلاعات‬ ‫آخرین‬ ‫از‬ ‫اطلاع‬ ‫جهت‬ ً ‫اخیر ا‬...
  • Page 55 ‫. اند‬ ‫شده‬ ‫رعایت‬ 2014/53/EU ‫بخشنامه‬ ‫دیگر‬ ‫مربوطه‬ ‫مفاد‬ ‫و‬ ‫ضروری‬ ‫الزامات‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫می‬ ‫اعلام‬ Huawei Device Co., Ltd ،‫بدینوسیله‬ ‫است‬ ‫مشاهده‬ ‫قابل‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫در‬ ‫انطباق‬ ‫اعلامیۀ‬ ‫نسخه‬ ‫معتبرترین‬ ‫و‬ ‫جدیدترین‬ ‫دارد‬ ‫وجود‬ ‫اروپا‬ ‫اتحادیۀ‬ ‫عضو‬...
  • Page 56 ‫و‬ ‫دارد‬ ‫رسانی‬ ‫اطلاع‬ ‫جنبه‬ ‫فقط‬ ‫سند‬ ‫این‬ ‫مجوزها‬ ‫و‬ ‫تجاری‬ ‫علائم‬ ® Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth ‫این‬ ‫از‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫استفاده‬ ‫گونه‬ ‫هر‬ ‫و‬ ‫هستند‬ ‫به‬ ‫متعلق‬ ‫شده‬ ‫ثبت‬ ‫تجاری‬ ‫علائم‬ ‫لوگوهای‬ ‫و‬ ‫نوشتاری‬ ‫علامت‬ ‫است‬ Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 57 Contents ....................................‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ......................................‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬...
  • Page 58 ‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬ MIL-B19...

Ce manuel est également adapté pour:

Mil-b19