Huawei GLL-AL04 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour GLL-AL04:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Skrócona instrukcja obsługi
Īsa pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirtutvustus
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodní příručka
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Kratko uputstvo
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Hurtigstartguide
Hurtigstartveiledning
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
Короткий посібник користувача

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huawei GLL-AL04

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de início rápido Snelstartgids Οδηγός γρήγορης έναρξης Skrócona instrukcja obsługi Īsa pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirtutvustus Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Упатство за брз почеток Ръководство...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Schnellstartanleitung..........................................7 Guida rapida.............................................10 Guía de inicio rápido..........................................13 Guia de início rápido..........................................16 Snelstartgids............................................19 Οδηγός γρήγορης έναρξης........................................22 Skrócona instrukcja obsługi........................................25 Īsa pamācība............................................28 Sparčiosios paleisties vadovas......................................31 Kiirtutvustus............................................34 Ghid de pornire rapidă..........................................37 Краткое...
  • Page 3: Quick Start Guide

    Make sure that the device and its accessories stay clean and dry. Downloading Huawei Health To download and install the Huawei Health app, scan the QR code, or search for Huawei Health in AppGallery or other app stores. Pairing your device with your phone From the device list in the Huawei Health app, select the device and follow the onscreen instructions to complete the pairing.
  • Page 4: Frequency Bands And Power

    When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device GLL-AL04/GLL-AL01 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 5 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://consumer.huawei.com/certification. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Please go to Settings > About > Regulatory information on the device to view the E-label screen.
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    à l'association. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei 2021. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
  • Page 7: Réduction Des Substances Dangereuses

    Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Page 8: Déclaration

    Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à un minimum de 20 cm de votre corps. Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil GLL-AL04/GLL-AL01 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 9: Schnellstartanleitung

    Achten Sie darauf, dass das Gerät und Zubehör sauber und trocken bleiben. Herunterladen von Huawei Health Um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu installieren, scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie nach Huawei Health in AppGallery oder anderen App-Stores. Koppeln Ihres Gerätes mit dem Telefon Aus der Geräteliste in der Huawei Health-App wählen Sie das Gerät aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Kopplungsvorgang...
  • Page 10 Sie Ihrem Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, tragen Sie es nicht länger und suchen Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website können Sie auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.
  • Page 11: Frequenzbänder Und Leistung

    Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät während des Aufladens 20 cm von Ihrem Körper entfernt befindet. Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät GLL-AL04/GLL-AL01 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Confirmation) ist unter https://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 12: Guida Rapida

    Assicurarsi che il dispositivo e i relativi accessori rimangano puliti e asciutti. Download di Huawei Health Per scaricare e installare l'app Huawei Health, scansionare il codice QR oppure cercare Huawei Health in AppGallery o altri app store. Associazione del dispositivo al telefono Dall’elenco dispositivi nell’app Huawei Health selezionare il dispositivo e seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’associazione.
  • Page 13 SAR per la testa: 0,25 W/kg. Quando carichi il dispositivo, assicurati che sia a 20 cm dal corpo. Dichiarazione Con il presente documento Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo GLL-AL04/GLL-AL01 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 14 Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) all'indirizzo https://consumer.huawei.com/certification. Visitare https://consumer.huawei.com/en/support/hotline per il servizio call center e l'indirizzo e-mail aggiornati di recente per il Paese o l'area geografica in cui si vive.
  • Page 15: Guía De Inicio Rápido

    Asegúrese de que el dispositivo y sus accesorios se mantengan limpios y secos. Descarga de Salud de Huawei Para descargar e instalar la aplicación Salud de Huawei, escanee el código QR o busque Salud de Huawei en AppGallery o en otras tiendas de aplicaciones.
  • Page 16 Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 17: Bandas De Frecuencia Y Potencia

    Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que este se encuentre a 20 cm de su cuerpo. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo GLL-AL04/GLL-AL01 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones de la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 18: Guia De Início Rápido

    Certifique-se de que o dispositivo e os acessórios permanecem limpos e secos. Transferir a Huawei Health Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, efetue a leitura do código QR ou procure por Huawei Health na AppGallery ou em outras lojas de aplicações.
  • Page 19 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas em outros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Page 20: Bandas De Frequência E Potência

    Durante o carregamento do dispositivo, garanta que esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo GLL-AL04/GLL-AL01 se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 21: Snelstartgids

    Zorg ervoor dat het apparaat en zijn accessoires schoon en droog blijven. Huawei Health downloaden Om de Huawei Health-app te kunnen downloaden en installeren, moet u de QR-code scannen. U kunt ook zoeken naar Huawei Health in AppGallery of andere app stores.
  • Page 22 Als het nog steeds ongemakkelijk aanvoelt, stop dan met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei.
  • Page 23: Frequentiebanden En Vermogen

    Houd het apparaat tijdens het opladen op minimaal 20 cm afstand van uw lichaam. Verklaring Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat GLL-AL04/GLL-AL01 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kunt u bekijken op https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 24: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    Φροντίστε να διατηρείτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ της καθαρά και στεγνά. Λήψη του Huawei Health Για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Huawei Health, σαρώστε τον κωδικό QR ή κάντε αναζήτηση για το Huawei Health στο AppGallery ή σε άλλα καταστήματα εφαρμογών.
  • Page 25 όταν φοράτε τη συσκευή, βγάλτε την και αφήστε τον καρπό σας να ξεκουραστεί. Αν εξακολουθείτε να νιώθετε άβολα, σταματήστε να φοράτε τη συσκευή και συμβουλευτείτε έναν γιατρό το συντομότερο δυνατό. Μπορείτε επίσης να αγοράσετε λουράκια κατασκευασμένα από άλλα υλικά και με διαφορετικά σχέδια από τον επίσημο ιστότοπο της Huawei. Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση...
  • Page 26 Κατά τη φόρτιση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται 20 cm μακριά από το σώμα σας. Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή GLL-AL04/GLL-AL01 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
  • Page 27: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Dbaj o to, aby urządzenie i jego akcesoria były zawsze czyste i suche. Pobieranie aplikacji Huawei Health Aby pobrać i zainstalować aplikację Huawei Health, zeskanuj kod QR lub wyszukaj Huawei Health w sklepie AppGallery lub innych sklepach z aplikacjami. Parowanie urządzenia z telefonem Wybierz urządzenie z listy urządzeń...
  • Page 28 Podczas zwykłego noszenia poluzuj pasek na jakiś czas, aby pozwolić skórze oddychać. Jeśli noszenie urządzenia ubieralnego zaczyna być niewygodne, zdejmij je i pozwól nadgarstkowi odpocząć. Jeśli wciąż czujesz dyskomfort, przestań nosić urządzenie i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W oficjalnej witrynie firmy Huawei możesz również kupić paski z innych materiałów w różnych odmianach. Utylizacja i recykling odpadów Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie urządzenia...
  • Page 29 Podczas ładowania urządzenie powinno znajdować się 20 cm od ciała. Oświadczenie Huawei Device Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie GLL-AL04/GLL-AL01 jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najbardziej aktualna i obowiązująca wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 30: Īsa Pamācība

    Preču zīmes un atļaujas ® Bluetooth vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. ®...
  • Page 31 Dienas gaitā nedaudz atbrīvojiet siksniņu, lai ļautu ādai elpot. Ja valkāšana kļūst nekomfortabla, noņemiet valkājamierīci un atpūtiniet plaukstas locītavu. Ja joprojām jūtat diskomfortu, pārtrauciet ierīces valkāšanu un pēc iespējas drīzāk konsultējieties ar ārstu. Oficiālajā Huawei vietnē varat iegādāties arī siksniņas, kas ir izgatavotas no citiem materiāliem un ar citu dizainu.
  • Page 32 Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā: https://consumer.huawei.com/certification. Lai uzzinātu jaunāko palīdzības tālruņa līnijas numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 33: Sparčiosios Paleisties Vadovas

    Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei. ®...
  • Page 34 Dienos metu šiek tiek atlaisvinkite dirželį, kad oda galėtų kvėpuoti. Jei dėvėti tampa nepatogu, nusiimkite dėvimąjį įrenginį ir leiskite riešui pailsėti. Jei vis tiek nepatogu, nedelsdami nustokite dėvėti ir kreipkitės į gydytoją. Oficialiojoje „Huawei“ svetainėje galite įsigyti ir iš kitų medžiagų...
  • Page 35 Visi radijo dažnių parametrai (pvz., dažnių intervalas ir išėjimo galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų keisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje https://consumer.huawei.com/certification. Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur rasite neseniai atnaujintus savo šalies ar regiono karštosios linijos numerį ir el. pašto adresą.
  • Page 36: Kiirtutvustus

    Laadimisandur Veenduge, et seade ja selle tarvikud püsiksid puhaste ja kuivadena. Rakenduse Huawei Health allalaadimine Rakenduse Huawei Health allalaadimiseks ja installimiseks skannige QR-koodi või otsige rakendust Huawei Health rakenduste poest AppGallery või muudest rakenduste poodidest. Seadme telefoniga sidumine Valige rakenduses Huawei Health seadmete loendist seade ja järgige sidumiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Page 37 Pea SAR: 0,25 W/kg. Seadme laadimisel veenduge, et see oleks teie kehast 20 cm kaugusel. Avaldus Huawei Device Co., Ltd. teatab käesolevaga, et see seade, GLL-AL04/GLL-AL01, on vastavuses direktiivi 2014/53/EL põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab lugeda aadressil https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 38 Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (näiteks sagedusala ega väljundvõimsust). Värskeima teabe tarvikute ja tarkvara kohta leiate vastavusdeklaratsioonist aadressil https://consumer.huawei.com/certification. Oma riigi või piirkonna infoliini värskeima telefoninumbri ja meiliaadressi leiate aadressil https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. E-sildi kuva vaatamiseks avage seadmes Sätted > Teave > Regulatiivne teave (Settings > About > Regulatory information).
  • Page 39: Ghid De Pornire Rapidă

    Asigurați-vă că dispozitivul și accesoriile sale rămân curate și uscate. Descărcarea aplicației Huawei Health Pentru a descărca și instala aplicația Huawei Health, scanați codul QR și căutați Huawei Health în AppGallery sau în alte magazine de aplicații. Asocierea dispozitivului cu telefonul Din lista de dispozitive a aplicației Huawei Health, selectați dispozitivul și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.
  • Page 40 și relaxați-vă încheietura mâinii. Dacă în continuare vă incomodează, întrerupeți purtarea acestuia și cereți sfatul medicului cât mai curând posibil. De asemenea, puteți achiziționa curele din alte materiale și cu designuri diferite de pe site-ul web Huawei oficial.
  • Page 41 Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că dispozitivul GLL-AL04/GLL-AL01 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune a Declarației de conformitate poate fi vizualizată la https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 42: Краткое Руководство Пользователя

    Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
  • Page 43: Инструкции По Утилизации

    Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 44 При зарядке устройства убедитесь, что оно находится в 20 см от вашего тела. Примечание Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует GLL-AL04/GLL-AL01 основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 45: Упатство За Брз Почеток

    други продавници за апликации. Спарување на уредот со телефонот Од списокот на уреди во апликацијата Huawei Health, изберете го уредот и следете ги упатствата на екранот за да го завршите спарувањето. Добивање помош Проверете во помошта за апликацијата Huawei Health на интернет за повеќе информации за поврзувањето и функциите, како и совети за...
  • Page 46 SAR на глава: 0,25 W/kg. Кога го полните уредот, уверете се дека е оддалечен 20 cm од телото. Изјава Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред GLL-AL04/GLL-AL01 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
  • Page 47 Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност) може да се види на https://consumer.huawei.com/certification. Овој уред може да се користи во сите земји членки на ЕУ. Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот. Употребата на овој уред може да биде ограничена, во зависност од локалната мрежа.
  • Page 48: Ръководство За Бърз Старт

    Уверете се, че устройството и аксесоарите му са чисти и сухи. Изтегляне на Huawei Health За да изтеглите и инсталирате приложението Huawei Health, сканирайте QR кода или потърсете Huawei Health в AppGallery или в друг магазин за приложения. Сдвояване на устройството с телефона ви...
  • Page 49 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Page 50 При зареждане на устройството се погрижете да е на разстояние 20 см от тялото ви. Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че устройството GLL-AL04/GLL-AL01 съответства на основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие може да бъде намерена на https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 51: Stručná Úvodní Příručka

    Ze seznamu zařízení v aplikaci Huawei Health vyberte zařízení a párování dokončete podle pokynů na obrazovce. Získání nápovědy Pokud chcete získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci Huawei Health. Autorská práva © Huawei 2021. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 52 Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je vzdáleno 20 cm od vašeho těla. Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení GLL-AL04/GLL-AL01 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 53 Žádné parametry radiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou uživateli přístupné a nemohou být uživatelem změněny. Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v Prohlášení o shodě na webové stránce https://consumer.huawei.com/certification. Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější zákaznická linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
  • Page 54: Stručná Úvodná Príručka

    Zaistite, aby zariadenie a jeho príslušenstvo zostali čisté a suché. Stiahnutie aplikácie Huawei Health Na stiahnutie a inštaláciu aplikácie Huawei Health naskenujte kód QR alebo vyhľadajte aplikáciu Huawei Health v obchode AppGallery alebo iných obchodoch aplikácií. Párovanie zariadenia s telefónom Zo zoznamu zariadení...
  • Page 55 Pri nabíjaní zariadenia dbajte na to, aby bolo vo vzdialenosti 20 cm od vášho tela. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie GLL-AL04/GLL-AL01 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 56 Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke https://consumer.huawei.com/certification. Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o zákazníckej linke a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
  • Page 57: Gyors Útmutató

    Gondoskodjon arról, hogy a készülék és annak kiegészítői tiszták és szárazak maradjanak. A Huawei Health letöltése A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez olvassa be a QR-kódot, vagy keresse meg a Huawei Health alkalmazást az AppGallery szolgáltatáson vagy más alkalmazásáruházakban.
  • Page 58 Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a bőre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú...
  • Page 59 Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék GLL-AL04/GLL-AL01 megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Megfelelőségi nyilatkozat) legutóbbi és érvényes verziója itt tekinthető meg: https://consumer.huawei.com/certification. Ez a készülék az EU minden tagállamában használható.
  • Page 60: Kratko Uputstvo

    Na listi uređaja u aplikaciji Huawei Health izaberite uređaj i pratite uputstva na ekranu da biste završili uparivanje. Dobijanje pomoći Pogledajte pomoć na mreži u aplikaciji Huawei Health da biste dobili više informacija o povezivanju i funkcijama, kao i savete za korišćenje. Autorsko pravo © Huawei 2021. Sva prava zadržana.
  • Page 61 Prilikom punjenja uređaja, obezbedite da se nalazi na udaljenosti od 20 cm od tela. Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj GLL-AL04/GLL-AL01 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju dokumenta DoC (Deklaracija o usaglašenosti) možete da pogledate na adresi https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 62 Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u dokumentu DoC (Deklaracija o usaglašenosti) dostupnom na https://consumer.huawei.com/certification. Posetite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline gde možete pronaći nedavno ažurirane podatke o liniji za podršku i email adresi u vašoj zemlji ili regionu. Izaberite opcije Podešavanja > Više informacija > Informacije o propisima (Settings > About > Regulatory information) na uređaju da biste...
  • Page 63: Vodič Za Brzi Početak Rada

    Pobrinite se da su uređaj i njegovi dodaci čisti i suhi. Preuzimanje aplikacije Huawei Health Da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Huawei Health, skenirajte QR kod ili potražite aplikaciju Huawei Health u aplikaciji AppGallery ili drugim trgovinama aplikacija. Uparivanje uređaja s telefonom Na popisu uređaja u aplikaciji Huawei Health odaberite uređaj i slijedite upute na zaslonu za dovršetak uparivanja.
  • Page 64 Dok punite uređaj, pobrinite se da je udaljen 20 cm od vašeg tijela. Izjava Huawei Device Co., Ltd. ovime izjavljuje da je uređaj GLL-AL04/GLL-AL01 usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju valjanu verziju Izjave o sukladnosti možete pregledati na stranici https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 65 Korisniku nije dostupan ni jedan parametar radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) te ih ne može mijenjati. Za najnovije informacije o dodacima i softveru pogledajte Izjavu o sukladnosti na stranici https://consumer.huawei.com/certification. Posjetite stranicu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, gdje možete pronaći nedavno ažurirane podatke o otvorenoj liniji i adresi e-pošte za svoju državu ili regiju.
  • Page 66: Vodnik Za Hiter Začetek

    Zagotovite, da naprava in vsi deli dodatne opreme zanjo ostanejo čisti in suhi. Prenašanje aplikacije Huawei Health Za prenos in namestitev aplikacije Huawei Health optično preberite kodo QR ali pa poiščite aplikacijo Huawei Health v trgovini AppGallery ali drugi trgovini z aplikacijami.
  • Page 67: Frekvenčni Pasovi In Moč

    Naprava naj bo med polnjenjem 20 cm oddaljena od vašega telesa. Izjava S tem podjetje Huawei Device Co., Ltd. navaja, da je naprava GLL-AL04/GLL-AL01 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 68 Najnovejše informacije o dodatkih in programski opremi najdete v izjavi o skladnosti (DoC) na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/certification. Obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko odprte linije in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo. V napravi odprite razdelek Nastavitve > Vizitka > Regulatorne informacije (Settings > About > Regulatory information ) za prikaz zaslona z e-...
  • Page 69: Snabbstartsguide

    Se till att enheten och tillbehören förblir rena och torra. Ladda ned Huawei Health Om du vill ladda ned och installera appen Huawei Health skannar du QR-koden eller söker efter Huawei Health i AppGallery eller andra appbutiker. Parkoppla enheten med telefonen Välj enheten i enhetslistan i appen Huawei Health och följ instruktionerna på...
  • Page 70 Se till att enheten är 20 cm från kroppen när den laddas. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, GLL-AL04/GLL-AL01, överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av försäkran om överensstämmelse kan ses på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 71 Inga RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekt) är tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. Den senaste informationen om tillbehör och programvara finns i försäkran om överensstämmelse på https://consumer.huawei.com/certification. På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.
  • Page 72: Pika-Aloitusopas

    Varmista, että laite ja sen lisävarusteet pysyvät puhtaina ja kuivina. Huawei Healthin lataaminen Jotta voit ladata ja asentaa Huawei Health -sovelluksen, skannaa QR-koodi tai etsi Huawei Health AppGallerystä tai muista sovelluskaupoista. Laiteparin muodostaminen laitteen ja puhelimen välille Valitse laite Huawei Health -sovelluksen laiteluettelosta ja muodosta laitepari noudattamalla näytön ohjeita.
  • Page 73 Kun lataat laitetta, varmista, että se on 20 cm:n päässä kehostasi. Lausunto Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, GLL-AL04/GLL-AL01, täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 74 Mitkään RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä käyttäjä voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa https://consumer.huawei.com/certification. Katso maasi tai alueesi äskettäin päivitetty palvelunumero ja sähköpostiosoite osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Näet E-merkkinäytön menemällä laitteessa kohtaan Asetukset > Tietoja > Lakisääteiset tiedot (Settings > About > Regulatory information).
  • Page 75: Hurtigstartguide

    Sørg for, at enheden og dens tilbehør er rene og tørre. Download af Huawei Health For at hente og installere Huawei Health-appen skal du scanne QR-koden eller søge efter Huawei Health i AppGallery eller en anden app-butik. Parring af din enhed med din telefon Fra enhedslisten i appen Huawei Health skal du vælge enheden og følge skærminstruktionerne for at gennemføre parringen.
  • Page 76 Når du oplader enheden, skal du sørge for, at den er på en afstand af 20 cm fra din krop. Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed GLL-AL04/GLL-AL01 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Page 77 De nyeste oplysninger om tilbehør og software kan findes i overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på https://consumer.huawei.com/certification. På https://consumer.huawei.com/en/support/hotline findes den senest opdaterede oversigt over hotline- og e-mailadresser for dit land eller område. Gå til Indstillinger > Om > Oplysninger om regler (Settings > About > Regulatory information) på enheden for at se skærmen E-mærkat.
  • Page 78: Hurtigstartveiledning

    Sørg for at enheten og tilbehøret holdes rent og tørt. Laste ned Huawei Health For å laste ned og installere Huawei Health-appen, skann QR-koden, eller søk etter Huawei Health i AppGallery eller andre appbutikker. Pare enheten med telefonen Velg enheten fra enhetslisten i Huawei Health-appen, og følg skjermmeldingene for å fullføre paringen.
  • Page 79 Sørg for at enheten er 20 cm unna kroppen din under lading. Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten GLL-AL04/GLL-AL01 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 80 Alle RF-parametere (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren. For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se samsvarserklæringen på https://consumer.huawei.com/certification. Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte kundeservicetelefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i.
  • Page 81: Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu

    Ticari Markalar ve İzinler ® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc. 'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir. ®...
  • Page 82 Gün içinde cildinizin hava alması için kayışı biraz gevşek tutun. Takılabilir cihaz takılıyken rahatsızlık vermeye başlarsa cihazı çıkarın ve bileğinizi dinlendirin. Rahatsızlık vermeye devam ediyorsa cihazı takmayı bırakın ve en kısa sürede doktorunuza danışın. Resmi Huawei web sitesinden farklı malzemelerden yapılmış ve farklı tasarımlara sahip kayışlar satın almanız da mümkündür.
  • Page 83: Enerji Tasarrufu

    E-etiket ekranını görüntülemek için lütfen cihazda Ayarlar > Hakkında > Düzenleyici bilgiler (Settings > About > Regulatory information) bölümüne gidin. Bildirim Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (GLL-AL04/GLL-AL01), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu https://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
  • Page 84 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Çin'de üretilmiştir. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China E-mail: mobile.tr@huawei.com İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış...
  • Page 85 Telefon: 4447988 Adres: İncili Pinar Mah. M. Aksoy Bulv. Kepkep İş Merk. No:20/B Şehitkamil/Gaziantep Görür Elektronik Telefon: 4447988 Adres: Hayrullah Mah. Kutdusi Baba Bulvari No:101 C Onikişubat/Kahramanmaraş Seçkin Elektronik Telefon: 4447988 Adres: Çarşi Mahallesi Ali Can Sokak No:7 Trabzon Çelik Elektronik Telefon: 4447988 Adres: Dedebaba Mah.
  • Page 86: Короткий Посібник Користувача

    Текстовий символ і логотипи Bluetooth ® є зареєстрованими торговельними марками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип...
  • Page 87 Трохи ослабляйте ремінець протягом дня, щоб ваша шкіра дихала. Якщо під час носіння виникає дискомфорт, зніміть носимий пристрій і дайте зап’ястку відпочити. Якщо відчуття дискомфорту не зникає, припиніть носити пристрій і якнайшвидше зверніться до лікаря. На офіційному вебсайті Huawei також можна придбати ремінці з інших матеріалів у різному дизайні. Інформація про утилізацію та переробку...
  • Page 88 Заява У цьому документі компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій GLL-AL04/GLL-AL01 задовольняє основні вимоги та інші відповідні положення Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна переглянути на вебсторінці https://consumer.huawei.com/certification. Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх країнах ЄС.
  • Page 89 .140-148.5KHz: 37.7dBμA/m at 10m ‫ותוכנה‬ ‫אביזרים‬ ‫על‬ ‫מידע‬ ‫הבאים‬ ‫באביזרים‬ ‫להשתמש‬ ‫מומלץ‬ CP81-1 ‫טעינה‬ ‫תושבת‬ 2.0.0.44 ‫היא‬ ‫המוצר‬ ‫של‬ ‫התוכנה‬ ‫גרסת‬ GLL-AL04 2.0.0.46 ‫היא‬ ‫המוצר‬ ‫של‬ ‫התוכנה‬ ‫גרסת‬ GLL-AL01 ‫עדיין‬ ‫ותואמות‬ ‫אומתו‬ ‫היצרן‬ ‫שמפרסם‬ ‫התוכנה‬ ‫גרסאות‬ ‫כל‬ ‫לשוק‬ ‫יצא‬ ‫שהמוצר‬...
  • Page 90 ‫לוודא‬ ‫יש‬ ‫ההתקן‬ ‫הטענת‬ ‫בעת‬ ‫הצהרה‬ ‫הנחיה‬ ‫של‬ ‫אחרים‬ ‫רלוונטיים‬ ‫ובתנאים‬ ‫המחייבות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ GLL-AL04/GLL-AL01 ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫מצהירה‬ Huawei Device Co., Ltd ‫בזאת‬ 2014/53/EU https://consumer.huawei.com/certification ‫בכתובת‬ ‫זמינה‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬ ‫ביותר‬ ‫והתקפה‬ ‫העדכנית‬ ‫הגרסה‬ ‫- ב‬ ‫החברות‬ ‫המדינות‬ ‫בכל‬ ‫ההתקן‬...
  • Page 91: Appgallery

    ‫טיפים‬ ‫וכן‬ ‫והפונקציות‬ ‫החיבור‬ ‫לגבי‬ ‫נוספים‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ Huawei Health ‫ביישום‬ ‫המקוונת‬ ‫בעזרה‬ ‫צפה‬ ‫לעיין‬ ‫ניתן‬ ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ Copyright © Huawei 2021 ‫סוג‬ ‫מכל‬ ‫אחריות‬ ‫מהווה‬ ‫אינו‬ ‫והוא‬ ‫בלבד‬ ‫מידע‬ ‫למטרות‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫מסמך‬ ‫והרשאות‬ ‫מסחריים‬ ‫סימנים‬ ® ‫נעשה‬...
  • Page 92 ‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Gll-al01

Table des Matières