Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0107214 12/14...
Contents page Sommaire page Contenido página English APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Contents Important safety Notice................. 3 Electrical & Installation requirements ............4 PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE Before installing the hood ................4 PROCEEDING.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Notice WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Electrical & Installation requirements Electrical requirements Before installing the hood IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. NOTE: Downdraft vent is installed directly behind the cooktop. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance Install the downdraft vent first, then install the cooktop. with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
List of Materials Parts needed Removing the packaging CAUTION! • Home power supply cable • ½” (12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges. • 3 UL listed wire connectors WARNING! •...
Countertop Cutout Dimensions Venting Requirements IMPORTANT: Countertops with a bull-nosed front edge are not rec- IMPORTANT: Make sure there is proper clearance within the wall ommended for these installations. or floor before making exhaust vent cutouts. • Some models require a countertop deeper than 25” (63.5 cm); see the Use heavy (rigid) metal vent.
Installation Instructions Island locations Vent systems installed under a concrete slab using PVC sewer pipe. Venting Methods Determine which venting method is best for your application. Vent system can terminate either through the wall or floor. Front (standard) mounted blower motor Island locations Front (standard) mounted Rear mounted blower motor...
Measure distance “X” from the cabinet floor to the top of the Left or right venting: countertop. Subtract 28 ⁄ ” from distance “X” to determine Using two or more people, place the downdraft vent system on its dimension “Y” (X - 28 ⁄...
Rear mounting (reversible mode) Unplug the aspiration assembly’s electrical connection, and remove it from the hood. NOTE: Once you have unplug the connector, cover it with the shrink- An optional aspiration assembly mounting position (opposite side) able wire tube and the plastic ties as shows the image below. Set free for island cabinet locations.
Complete Installation Remove 4 screws attaching the terminal box cover. Determine which direction (front or rear) the home power supply cable will enter the terminal box. Remove the appropriate NOTE: The downdraft vent system is supplied with a 3 ⁄ ”...
• Drill 2 pilot holes through each of the undercounter mounting Run the control cable through the countertop hole. • brackets into the underside of the countertop. Using Push down the control assembly against the control base, until 2 - 4.5 x 13 mm screws, mount the brackets to the countertop. you hear the click.
Check operation Control connection Run the control wire from the motor box to the location of the control assembly (see the image below). Push and hold the control button for a few seconds. The retractable section of the downdraft vent will rise, and the blower will start.
Downdraft Use Cleaning Method: • Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. clean water and wipe dry. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and To Clean:...
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Page 15
Français APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Sommaire Avis de sécurité important................16 Exigences électriques et d’installation............17 VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT Outils et piéces....................18 DE COMMENCER. Pièces fournies ..................... 18 L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS Pièces non fournies..................
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avis de sécurité important AVERTISSEMENT ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION LES CUISINIÈRES. GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle est POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS réglée à...
Exigences électriques et d’installation Spécifications électriques Exigences d’emplacement IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. REMARQUE: Le système d’extraction par le bas est installé directement derrière la table de cuisson. Installer d’abord le système Le client a la responsabilité de: d’extraction par le bas, puis la table de cuisson.
Outils et piéces Pièces nécessaires Enlever l’emballage ATTENTION • Câble d’alimentation électrique du domicile Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des • Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) de ½” (12,7 mm) • 3 connecteurs de fils homologués UL bords coupants.
Dimensions des ouvertures à découper Exigences concernant l’évacuation IMPORTANT: Les plans de travail avec rebord avant arrondi ne sont IMPORTANT : Avant d’effectuer des découpes, s’assurer qu’il y pas recommandés pour ces installations. a un dégagement convenable dans le mur ou le plancher pour le Certains modèles nécessitent un plan de travail de plus de 25”...
Instructions d’installation Configuration en îlot Circuit d’évacuation installé sous une dalle de béton (utilisation de conduit de PVC pour égout). Méthodes d’évacuation Ventilateur monté à l’avant (standard) Déterminer la méthode d’évacuation la plus appropriée. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le plancher ou à...
Mesurer la distance “X” entre le sol et le dessus du plan de Left or right venting: travail. Soustraire 28½” de la distance “X” pour déterminer la À deux personnes ou plus, poser l’arrière du système d’extraction distance “Y” (X - 28½ = Y). par le bas face au sol.
Montage arrière (mode réversible) Débranchez le raccordement électrique de l’ensemble de l’aspiration, et retirez le de la hotte. REMARQUE: Une fois que vous avez débrancher le connecteur, cou- Il ya une position de montage optionnelle de la plaque d’aspiration vrir avec le tube de fil rétractable et les attaches en plastique comme (côté...
Achever l’installation Ôter les 4 vis du couvercle du boîtier de connexion. Déterminer par quel côté (avant ou arrière) le câble d’alimentation domestique entre dans le boîtier de connexion. REMARQUE: Le système d’extraction par le bas est livré avec un Ôter l’opercule approprié...
• Percer 2 avant-trous à travers les équerres de fixation sous le Faire passer le câble de commande à travers le trou. • plan de travail, dans la face inférieure du plan de travail. Avec 2 Poussez l’ensemble de commande vers la base de contrôle. vis du 4.5 x 13 mm screws, mount the brackets to the countertop.
Contrôle du fonctionnement Conection de contrôle Passer le câble de commande de la boîte de moteur à l’emplacement de la ensemble de commande (voir l’image Appuyer pendant quelques secondes sur le bouton au sommet ci-dessous). du système d’extraction par le bas. La partie rétractable du système d’extraction par le bas se lève, et le ventilateur se met en marche.
Utilisation du système Surfaces externes: Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de d’extraction par le bas tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau. Utiliser la puissance d’aspi ration maximum en cas de concentration Méthode de nettoyage: très importante des vapeurs de cuisson.
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Page 28
Español APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Contenido LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante..............29 Requisitos eléctricos y de instalación............30 Lista de Materiales..................31 ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES Partes suministradas..................31 POR COMPLETO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
Requisitos eléctricos y de instalación Requisitos eléctricos Antes de instalar la campana Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. NOTA: Esta campana se instala directamente detrás de la parrilla. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en Instale la campana primero, después instale la parrilla. conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional IMPORTANTE: Observe todos los códigos y leyes vigentes.
Lista de Materiales Partes necesarias Retirar del empaque ¡PRECAUCIÓN! • Cable de alimentación Retire la piezas del empaque con cuidado. Utilice guantes para prote- • Pasacables de ½” (12.7 mm) aprobado por UL ó CSA • 3 conectores de cables aprobados por UL ger sus manos contra filos cortantes.
Dimensiones de corte de la cubierta de cocina Requisitos de ventilación IMPORTANTE: Las cubiertas con borde frontal redondeado no son IMPORTANTE: Asegúrese de que existen las dimensiones apropia- recomendados para estas instalaciones. das en la pared o el piso antes de realizar los cortes para la salida. •...
Instrucciones de Instalación Ubicación de Isla Ductos de salida instalados debajo de una placa de concreto usando tubo de PVC. Métodos de ventilación Instalación frontal del motor (standard) Determine que método de ventilación es el adecuado para su apli- cación. El sistema de ventilación puede terminar en la pared o en el suelo.
Mida la distancia “X” del piso del gabinete a la parte superior de Salida izquierda o derecha: la cubierta. Reste 28 ⁄ ” de la distancia “X” para determinar la Con la ayuda de dos o más personas, coloque la campana de dimensión “Y”...
Montaje inverso del ensamble de Desconecte la conexión eléctrica del ensamble de aspiración y retírelo de la campana. aspiración (versión reversible) NOTA: Una vez desconectado el conector, cúbralo con la manga ter- mocontráctil y los cinchos plásticos como muestra la imagen inferior. Descubra el conector opuesto.
Complete la Instalación Elija en que dirección (frontal ó trasera) entrará el cable de corriente a la caja de motor. Retire los knockouts e instale el conducto de cables de ½” (12.7 mm) aprobado por UL ó CSA. NOTA: Con este sistema de ventilación incluye una transición rectangular de 3 ⁄...
• Perfore 2 orificios usando los ángulos de instalación para marcar Empuje hacia abajo el ensamble del control contra la base, hasta su ubicación debajo de la cubierta. Monte los ángulos a la que haga click. cubierta con 2 tornillos de 2 - 4.5 x 13 mm. IMPORTANTE: Elija una medida de tornillo que no permita que este traspase la cubierta una vez que los apriete.
Verifique el funcionamiento Conexión del control Corra el cable del control de la caja de motor a la ubicación del ensamble de control (vea la imagen de abajo). Presione y sostenga el botón por unos segundos. La sección retráctil de la campana emergerá y el motor empezará a funcionar.
Uso de la campana Métodos de limpieza: • Utilice líquido detergente, ó limpiador multipropósito Frote con paño suave ó esponja no abrasiva, Enjuague con agua Utilice la velocidad alta de aspiración en casos de vapores concentra- y seque. dos. Se recomienda que la campana sea encendida 5 minutos antes de empezar a cocinar y dejarlo funcionando 15 minutos después de Para limpiar: haber terminado de cocinar.
PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...