Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use, Care, and Installation Guide
Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0107214
12/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica Rise 30

  • Page 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0107214 12/14...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents page Sommaire page Contenido página English APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Contents Important safety Notice................. 3 Electrical & Installation requirements ............4 PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE Before installing the hood ................4 PROCEEDING.
  • Page 3: Important Safety Notice

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Notice WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
  • Page 4: Electrical & Installation Requirements

    Electrical & Installation requirements Electrical requirements Before installing the hood IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. NOTE: Downdraft vent is installed directly behind the cooktop. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance Install the downdraft vent first, then install the cooktop. with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
  • Page 5: List Of Materials

    List of Materials Parts needed Removing the packaging CAUTION! • Home power supply cable • ½” (12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges. • 3 UL listed wire connectors WARNING! •...
  • Page 6: Countertop Cutout Dimensions

    Countertop Cutout Dimensions Venting Requirements IMPORTANT: Countertops with a bull-nosed front edge are not rec- IMPORTANT: Make sure there is proper clearance within the wall ommended for these installations. or floor before making exhaust vent cutouts. • Some models require a countertop deeper than 25” (63.5 cm); see the Use heavy (rigid) metal vent.
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation Instructions Island locations Vent systems installed under a concrete slab using PVC sewer pipe. Venting Methods Determine which venting method is best for your application. Vent system can terminate either through the wall or floor. Front (standard) mounted blower motor Island locations Front (standard) mounted Rear mounted blower motor...
  • Page 8: Determine Which Vent Directioin Is Best For Your Installation

    Measure distance “X” from the cabinet floor to the top of the Left or right venting: countertop. Subtract 28 ⁄ ” from distance “X” to determine Using two or more people, place the downdraft vent system on its dimension “Y” (X - 28 ⁄...
  • Page 9: Rear Mounting (Reversible Mode)

    Rear mounting (reversible mode) Unplug the aspiration assembly’s electrical connection, and remove it from the hood. NOTE: Once you have unplug the connector, cover it with the shrink- An optional aspiration assembly mounting position (opposite side) able wire tube and the plastic ties as shows the image below. Set free for island cabinet locations.
  • Page 10: Complete Installation

    Complete Installation Remove 4 screws attaching the terminal box cover. Determine which direction (front or rear) the home power supply cable will enter the terminal box. Remove the appropriate NOTE: The downdraft vent system is supplied with a 3 ⁄ ”...
  • Page 11: Control Installation

    • Drill 2 pilot holes through each of the undercounter mounting Run the control cable through the countertop hole. • brackets into the underside of the countertop. Using Push down the control assembly against the control base, until 2 - 4.5 x 13 mm screws, mount the brackets to the countertop. you hear the click.
  • Page 12: Check Operation

    Check operation Control connection Run the control wire from the motor box to the location of the control assembly (see the image below). Push and hold the control button for a few seconds. The retractable section of the downdraft vent will rise, and the blower will start.
  • Page 13: Downdraft Use

    Downdraft Use Cleaning Method: • Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. clean water and wipe dry. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and To Clean:...
  • Page 14: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Page 15 Français APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Sommaire Avis de sécurité important................16 Exigences électriques et d’installation............17 VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT Outils et piéces....................18 DE COMMENCER. Pièces fournies ..................... 18 L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS Pièces non fournies..................
  • Page 16: Avis De Sécurité Important

    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avis de sécurité important AVERTISSEMENT ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION LES CUISINIÈRES. GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle est POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS réglée à...
  • Page 17: Exigences Électriques Et D'installation

    Exigences électriques et d’installation Spécifications électriques Exigences d’emplacement IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. REMARQUE: Le système d’extraction par le bas est installé directement derrière la table de cuisson. Installer d’abord le système Le client a la responsabilité de: d’extraction par le bas, puis la table de cuisson.
  • Page 18: Outils Et Piéces

    Outils et piéces Pièces nécessaires Enlever l’emballage ATTENTION • Câble d’alimentation électrique du domicile Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des • Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) de ½” (12,7 mm) • 3 connecteurs de fils homologués UL bords coupants.
  • Page 19: Dimensions Des Ouvertures À Découper

    Dimensions des ouvertures à découper Exigences concernant l’évacuation IMPORTANT: Les plans de travail avec rebord avant arrondi ne sont IMPORTANT : Avant d’effectuer des découpes, s’assurer qu’il y pas recommandés pour ces installations. a un dégagement convenable dans le mur ou le plancher pour le Certains modèles nécessitent un plan de travail de plus de 25”...
  • Page 20: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Configuration en îlot Circuit d’évacuation installé sous une dalle de béton (utilisation de conduit de PVC pour égout). Méthodes d’évacuation Ventilateur monté à l’avant (standard) Déterminer la méthode d’évacuation la plus appropriée. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le plancher ou à...
  • Page 21: Déterminer La Meilleure Orientation De L'évacuation Pour L'installation

    Mesurer la distance “X” entre le sol et le dessus du plan de Left or right venting: travail. Soustraire 28½” de la distance “X” pour déterminer la À deux personnes ou plus, poser l’arrière du système d’extraction distance “Y” (X - 28½ = Y). par le bas face au sol.
  • Page 22: Montage Arriére (Mode Réversible)

    Montage arrière (mode réversible) Débranchez le raccordement électrique de l’ensemble de l’aspiration, et retirez le de la hotte. REMARQUE: Une fois que vous avez débrancher le connecteur, cou- Il ya une position de montage optionnelle de la plaque d’aspiration vrir avec le tube de fil rétractable et les attaches en plastique comme (côté...
  • Page 23: Achever L'installation

    Achever l’installation Ôter les 4 vis du couvercle du boîtier de connexion. Déterminer par quel côté (avant ou arrière) le câble d’alimentation domestique entre dans le boîtier de connexion. REMARQUE: Le système d’extraction par le bas est livré avec un Ôter l’opercule approprié...
  • Page 24: Installation De Commande

    • Percer 2 avant-trous à travers les équerres de fixation sous le Faire passer le câble de commande à travers le trou. • plan de travail, dans la face inférieure du plan de travail. Avec 2 Poussez l’ensemble de commande vers la base de contrôle. vis du 4.5 x 13 mm screws, mount the brackets to the countertop.
  • Page 25: Installation Du Capot Supérieur

    Contrôle du fonctionnement Conection de contrôle Passer le câble de commande de la boîte de moteur à l’emplacement de la ensemble de commande (voir l’image Appuyer pendant quelques secondes sur le bouton au sommet ci-dessous). du système d’extraction par le bas. La partie rétractable du système d’extraction par le bas se lève, et le ventilateur se met en marche.
  • Page 26: Utilisation Du Système D'extraction Par Le Bas

    Utilisation du système Surfaces externes: Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de d’extraction par le bas tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau. Utiliser la puissance d’aspi ration maximum en cas de concentration Méthode de nettoyage: très importante des vapeurs de cuisson.
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Page 28 Español APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Contenido LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante..............29 Requisitos eléctricos y de instalación............30 Lista de Materiales..................31 ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES Partes suministradas..................31 POR COMPLETO.
  • Page 29: Aviso De Seguridad Importante

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
  • Page 30: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    Requisitos eléctricos y de instalación Requisitos eléctricos Antes de instalar la campana Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. NOTA: Esta campana se instala directamente detrás de la parrilla. Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en Instale la campana primero, después instale la parrilla. conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional IMPORTANTE: Observe todos los códigos y leyes vigentes.
  • Page 31: Lista De Materiales

    Lista de Materiales Partes necesarias Retirar del empaque ¡PRECAUCIÓN! • Cable de alimentación Retire la piezas del empaque con cuidado. Utilice guantes para prote- • Pasacables de ½” (12.7 mm) aprobado por UL ó CSA • 3 conectores de cables aprobados por UL ger sus manos contra filos cortantes.
  • Page 32: Dimensiones De Corte De La Cubierta De Cocina

    Dimensiones de corte de la cubierta de cocina Requisitos de ventilación IMPORTANTE: Las cubiertas con borde frontal redondeado no son IMPORTANTE: Asegúrese de que existen las dimensiones apropia- recomendados para estas instalaciones. das en la pared o el piso antes de realizar los cortes para la salida. •...
  • Page 33: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación Ubicación de Isla Ductos de salida instalados debajo de una placa de concreto usando tubo de PVC. Métodos de ventilación Instalación frontal del motor (standard) Determine que método de ventilación es el adecuado para su apli- cación. El sistema de ventilación puede terminar en la pared o en el suelo.
  • Page 34: Determine Que Dirección De Salida Es La Mejor Para Su Instalación

    Mida la distancia “X” del piso del gabinete a la parte superior de Salida izquierda o derecha: la cubierta. Reste 28 ⁄ ” de la distancia “X” para determinar la Con la ayuda de dos o más personas, coloque la campana de dimensión “Y”...
  • Page 35: Montaje Inverso Del Ensamble De Aspiración (Versión Reversible)

    Montaje inverso del ensamble de Desconecte la conexión eléctrica del ensamble de aspiración y retírelo de la campana. aspiración (versión reversible) NOTA: Una vez desconectado el conector, cúbralo con la manga ter- mocontráctil y los cinchos plásticos como muestra la imagen inferior. Descubra el conector opuesto.
  • Page 36: Complete La Instalación

    Complete la Instalación Elija en que dirección (frontal ó trasera) entrará el cable de corriente a la caja de motor. Retire los knockouts e instale el conducto de cables de ½” (12.7 mm) aprobado por UL ó CSA. NOTA: Con este sistema de ventilación incluye una transición rectangular de 3 ⁄...
  • Page 37: Instalación Del Control

    • Perfore 2 orificios usando los ángulos de instalación para marcar Empuje hacia abajo el ensamble del control contra la base, hasta su ubicación debajo de la cubierta. Monte los ángulos a la que haga click. cubierta con 2 tornillos de 2 - 4.5 x 13 mm. IMPORTANTE: Elija una medida de tornillo que no permita que este traspase la cubierta una vez que los apriete.
  • Page 38: Verifique El Funcionamiento

    Verifique el funcionamiento Conexión del control Corra el cable del control de la caja de motor a la ubicación del ensamble de control (vea la imagen de abajo). Presione y sostenga el botón por unos segundos. La sección retráctil de la campana emergerá y el motor empezará a funcionar.
  • Page 39: Uso De La Campana

    Uso de la campana Métodos de limpieza: • Utilice líquido detergente, ó limpiador multipropósito Frote con paño suave ó esponja no abrasiva, Enjuague con agua Utilice la velocidad alta de aspiración en casos de vapores concentra- y seque. dos. Se recomienda que la campana sea encendida 5 minutos antes de empezar a cocinar y dejarlo funcionando 15 minutos después de Para limpiar: haber terminado de cocinar.
  • Page 40: Garantía

    PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
  • Page 44 LIB0107214 Ed. 12/14 Printed in Mexico...

Ce manuel est également adapté pour:

Rise 36Prf0106863Prf01068641737

Table des Matières