Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: ECL630S4 ESTAS INSTRUCCIONES ECL136S4 ECL142S4 ECL148S4 LIB0141105A Printed in Mexico 01/19...
ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Dimensions and clearances......................................5 List of materials..........................................6 Parts supplied ..........................................6 Parts not supplied ........................................6 Ducting options and examples....................................7 Installation ............................................
To Reduce The Risk Of Fire And Electric Shock, Install This Rangehood Only With Integral, In Line, and External Blower Models Rated Maximum 7.7 A/ 920 W Or Integral Blowers Manufactured by Elica (for model references, see optional accessories table).
ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT BEFORE INSTALLING THE HOOD Observe all governing codes and ordinances. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run It is the customer’s responsibility: or as few elbows as possible. • To contact a qualified electrical installer. CAUTION: Vent unit to outside of building, only.
LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces 10” round air transition Hood assembly and LED lamps already installed 6x80 mm...
Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Horizontal Discharge Vertical Discharge Use a 10” (25.4 cm) round vent system and a 10” (25.4 cm) Use a 10”...
Installation Outside rear exhaust • It is recommended that the vent system be installed before Horizontal duct Ø 10” (25.4 cm) hood is installed. Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the wall for ductwork, electrical wiring and •...
Flip the blower base to the rear face of the range hood. ⁄ ” (39 cm) nsert the two blower springs to the top of the range hood housing, Secure it with the four mounting screws previously released. “x” A. Wood support B.
Page 10
Push the range hood up into the narrow slots, align the Install Range Hood Internal Blower Motor bottom of the hood to the horizontal line, level the hood, Remove grease filters from range hood. See the and tighten the 2 mounting screws. “Maintenance”...
Push the right end of the motor mounting plate up and Electrical connection snap it into the spring tab. NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting plate. I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING.
Controls Description of the hood A. Lamps knob B. Blower knob Operating the lamps Turn the light switch to the “ON” position to turn the range hood lights On. 2. Turn the light switch to the “OFF” position to turn the Blower and light Grease filter handle controls...
Maintenance Cleaning Exterior surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel 8. Push up on the back handle and set rear of filter into the wool or soap-filled scouring pads. Do not use chlorine base drip tray to secure. Repeat for each filter. cleaners.
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Page 15
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................16 Exigences électriques et d’installation ................................17 Avant d’installer la hotte ......................................17 Dimensions du produit ........................................17 Liste des pièces ..........................................19 Pièces fournies ..........................................19 Pièces non fournies ........................................19 Options de ventilation ........................................
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, installez cette hotte qu’avec les modèles de moteurs internes, en ligne et externes d’une portée maximale de 7,7 A / 920 W, ou de moteurs internes fabriqués par Elica (pour les modèles de référence, voir le tableau des accessoires facultatifs).
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
Options de ventilation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Évacuation horizontale Évacuation verticale La hotte est dotée d’une transition 10”...
Installation Évacuation extérieure par l’arrière de la hotte • Il est recommandé d’installer le système d’évacuation avant (Conduit horizontal rectangulaire de Ø 10” (25,4 cm)) de procéder à l’installation de la hotte. Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur •...
Tournez la base du moteur à l’arrière de la hotte. ⁄ ” (39 cm) nsérez les deux clips de moteur vers la face arrière de la “x” hotte. Fixer avec les quatre vis du montage avec précédemment publiée A. Support en bois B.
Page 23
Pousser la hotte dans les fentes étroites, aligner le bas de Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte la hotte sur la ligne horizontale, établir l’aplomb la hotte, Retirer les filtres à graisse de la hotte. Voir la section et serrer les 2 vis de montage.
Passer les câbles d’alimentation et le connecteur de Brancher le connecteur de l’alimentation électrique de la la hotte par le trou de droite sur la plaque de montage du hotte au connecteur qui se trouve sur le boîtier de connexion de l’ensemble moteur-ventilateur.
Achever l’installation Mettez en place le filtre à graisse. Vérifier le fonctionnement de la hotte. Si la hotte ne fonctionne pas: • Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que le fusible n’est pas grillé. • Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords électriques ont été...
Commandes La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Commandes de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson, vapeur ou fumée.
Entretien Nettoyage Surfaces externes: Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de 5. Laver les filtre métalliques et les plateaux à graisse selon le tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent Ne pas utiliser de nettoyants à...
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Page 29
Advertencia de seguridad: Antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel. Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. CAMPANA PURIFICADORA Marca: ELICA Modelos: ECL630S3, ECL136S3, ECL142S3, ECL148S3 Contenido: 1 pza Hecho en México Fabricado por: ELICAMEX S.A.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN I ADVERTENCIA SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
Page 31
Para reducir el riesgo de fuego y choque eléctrcio, instale esta campana solo con modelos de motor internos, In line y externo con rangos máximos de 7.7 A/ 920 W, o motores internos fabricados por Elica (para modelos de referencia, vea la tabla de accesorios opcionales).
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, • Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados.
LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas Transición redonda de 10”...
Opciones de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Descarga horizontal Descarga vertical Use un sistema de ventilación redondo de 10” (25.4 cm) Use un sistema de ventilación redondo de 10”...
Instalación Salida posterior Conducto horizontal Ø 10” (25.4 • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos antes de que se instale la campana para cocina. en el muro para el trabajo del conducto, la instalación eléctrica y •...
Voltee la base del motor a la cara posterior de la campana. ⁄ ” (39 cm) Inserte los dos clips de sujeción del motor a la parte posterior de la campana. Asegure el motor con los 4 tornillos previamente retirados. “x”...
Page 38
Instale la transición Empuje la campana extractora hacia arriba en las ranuras estrechas, alinee la parte inferior de la campana con la línea horizontal, nivele la campana y apriete los 2 tornillos • Instale la transición de ventilación redonda de 10“ (25.4 de montaje.
Page 39
Deslice la brida de montaje izquierda debajo del soporte Alinee los orificios e instale con 6 x 16 mm tornillos y de montaje del motor. rondanas de 6.4 mm. A. Soporte de montaje del motor B. Brida de montaje izquierda Pase los cables y el conector de la fuente de alimentación A.
Conexión eléctrica Complete la instalación Vuelva a colocar los filtros. Características eléctricas (nominales) Verifique el funcionamiento de la campana. ECL136S3 Modelo ECL630S3 ECL148S3 Si la campana extractora no funciona: ECL142S3 • Compruebe si el disyuntor está desconectado o se han Voltaje 120 V+/- 10% fundido los fusibles.
Control Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de Controles cocina y olores del área de cocina. Para mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que opere algunos minutos después de haber terminado de cocinar para dispersar todo el humo y olores de la cocina.
Mantenimiento Limpieza Superficies exteriores: Lave los filtros metálicos y las graseras en lavaplatos o con Para evitar el daño en las superficies externas, no use solución jabonosa caliente. estropajos de acero ni jabonosos. No use limpiadores de base Vuelva a colocar las graseras. de cloro.
Page 43
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.
Page 44
PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...