Télécharger Imprimer la page
NEFF B2ACH7A 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF B2ACH7A 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF B2ACH7A 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour B2ACH7A 0 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B2ACH7A.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B2ACH7A 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B2ACH7A.0...
  • Page 2 fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a Table des matières été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme MANUEL D'UTILISATION Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- Sécurité..............   2 tage spécifiques. Prévention des dégâts matériels ......
  • Page 3 Sécurité fr porte fermée pour éteindre les flammes qui AVERTISSEMENT ‒ Risque de pourraient être présentes. blessure ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus Un verre de porte d'appareil rayé peut se de rôti peuvent s'enflammer. fendre. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en secteur est endommagé, débranchez im- même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud médiatement le cordon d'alimentation sec- lors de la fonction de nettoyage. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Ne rien coincer dans la porte de l'appareil. ▶ 2.1 De manière générale Laisser le compartiment de cuisson refroidir avec la ▶ ATTENTION ! porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà...
  • Page 6 fr Description de l'appareil ¡ max. 1 W en mode non connecté avec l'écran allu- Remarque : L'appareil consomme : mé ¡ max. 2 W en veille avec maintien de la connexion ¡ max. 0,5 W en mode non connecté avec l'écran au réseau éteint 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches → "Touches", Page 6...
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Utilisation Sécurité enfants acti- La sécurité enfants est activée vée → "Sécurité enfants", Page 12 Fermeture de porte  La porte de l'appareil est verrouillée → "Sécurité enfants", Page 12 → "Autonettoyage par pyrolyse ", Page 19 Affichage de la tem- L'appareil chauffe pérature → "Affichage de la température", Page 8 4.4 Modes de cuisson...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Utilisation EasyClean EasyClean  élimine les salissures légères présentes dans le compartiment de cuisson. → "Aide au nettoyage EasyClean ", Page 20 Autonettoyage par Régler la fonction de nettoyage qui nettoie le compartiment de cuisson presque pyrolyse automatiquement. → "Autonettoyage par pyrolyse ", Page 19 4.6 Température et positions de réglage 4.7 Compartiment de cuisson Différents réglages existent pour les modes de cuisson...
  • Page 9 Accessoires fr 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 10 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 11 Fonctions de temps fr Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. Modification du mode de cuisson Conseils Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à ment. vos mets dans la description des modes de cuis- Réglez le mode de cuisson souhaité...
  • Page 12 fr Sécurité enfants Modifiez la durée à l'aide de la touche ou ⁠ . Lorsque vos mets sont prêts, éteignez l'appareil. ▶ ‒ a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la Modification de la fin modification. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou- Annulation de la durée vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a commencé...
  • Page 13 Chauffage rapide fr Activer la sécurité enfants 9.2 Sécurité enfants Maintenez la touche  enfoncée jusqu'à ce que ▶ Si vous activez la sécurité enfants, l'appareil est ver- apparaisse à l'affichage. rouillé jusqu'à ce que vous désactiviez la sécurité en- fants. Si vous éteignez l'appareil après la prochaine uti- Désactiver la sécurité...
  • Page 14 fr Réglages de base 12  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 12.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
  • Page 15 Home Connect  fr 13  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre 13.1 Configurer Home Connect appareil à un appareil mobile pour le commander via Conditions l'application Home Connect, en modifier les réglages ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
  • Page 16 fr Home Connect Réglage Sélection ou affichage Explication Démarrage à distance Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- - Désactivé ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- - Manuel pli. - Permanent Avec le démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à...
  • Page 17 Nettoyage et entretien fr Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect. 14  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶...
  • Page 18 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 19 Fonction de nettoyage fr 15  Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appa- Régler la fonction de nettoyage reil. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. 15.1 Autonettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! La fonction de nettoyage Autonettoyage par pyrolyse La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de...
  • Page 20 fr Fonction de nettoyage Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la ATTENTION ! L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- fonction de nettoyage traîne de la corrosion. Laissez l'appareil refroidir. N'utilisez pas d'eau distillée. ▶ Essuyez les cendres restantes dans le comparti- ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- Mélangez 0,4 litre d'eau avec une goutte de produit reil avec un chiffon humide.
  • Page 21 Supports fr 16  Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- 16.2 Accrocher les supports son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- Remarques crocher. ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. 16.1 Décrocher les supports ¡...
  • Page 22 fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 23 Porte de l'appareil fr Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 17.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 24 fr Dépannage Appuyez sur les fixations de gauche et de droite Appuyez la vitre frontale en bas jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ⁠ . Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon.
  • Page 25 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démo est activé. pas, s'allume. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le dernier réglage de base (selon le type d'appareil ⁠...
  • Page 26 fr Mise au rebut Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . Conditions ¡ L’appareil est débranché du réseau électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Pour le remplacement, une nouvelle ampoule halo- gène est disponible. Pour éviter tout endommagement, placez un tor- chon dans le compartiment de cuisson.
  • Page 27 Déclaration de conformité fr 21  Déclaration de conformité Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare par la pré- Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. sente que l’appareil doté de la fonction Home Connect 100 mW est conforme avec les exigences fondamentales et les Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
  • Page 28 fr Comment faire ¡ Ajoutez un peu plus de liquide à la volaille dans le Respectez les indications du fabricant du récipient de récipient. Le fond du récipient doit être recouvert cuisson. Un récipient en verre est le plus approprié. d'env. 1 à 2 cm de liquide. Récipient ouvert ¡...
  • Page 29 Comment faire fr Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Pizza, fraîche, pâte fine Plaque ronde à pizza 250-270 8-13 Quiche Moule à tarte 190-210 25-35 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 200-220 30-60 Poulet, 1,3 kg, non farci...
  • Page 30 fr Instructions de montage ¡ Lèchefrite : hauteur 3 Placez les moules côte à côte ou superposez-les dans le compartiment de cuisson. Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Moules sur la grille première grille : hauteur 3 deuxième grille : hauteur 1 Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois ni- veaux : ¡...
  • Page 31 Instructions de montage fr ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.  23.1 Consignes générales de montage AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Respectez ces consignes avant de commen- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen-...
  • Page 32 fr Instructions de montage 23.3 Installation sous un plan de travail 23.5 Installation de deux appareils superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de Votre appareil peut également être installé sur ou sous travail. un autre appareil.
  • Page 33 Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- 23.6 Installation dans un angle tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 34 fr Instructions de montage Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ⁠...
  • Page 36 *9001584088* 9001584088 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 011210 81739 München, GERMANY...