Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance S 27658 1 Serie
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance S Raindance S 27636xx0 27639xx0 27658xx1...
Page 2
Technical Information 1¾" 4" 4½"- 5⅝" Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Max. flow rate of handshower 2.5 GPM *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that ⅞" ⅞" you have all tools and supplies needed to complete the installation. 27636xx0 27639xx0 • To prevent scald injury, the maximum output temperature of the shower valve must be no higher than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature can be no 14⅝" higher than 112° F.
Page 3
Capacité nominale- douchette 2.5 GPM Caudal máximo - teleducha 2.5 GPM * Vous devez connaître et respecter tous les codes de *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales plomberie locaux applicables pour le réglage de la aplicables para ajustar la temperatura del calentador température du chauffe-eau. de agua. À prendre en considération Consideraciones para la pour l’installation instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- • Para obtener mejores resultados, la insta- mande que ce produit soit installé par un lación debe estar a cargo de un plomero plombier professionnel licencié. profesional matriculado. • Veuillez lire attentivement ces instructions • Antes de comenzar la instalación, lea estas avant de procéder à l’installation. Assurez- instrucciones detenidamente. Asegúrese de vous de disposer de tous les outils et du tener las herramientas y los insumos necesa- matériel nécessaires pour l’installation. rios para completar la instalación. • Pour empêcher des blessures par ébouil- • Para evitar escaldaduras, la máxima tempera-...
Page 4
English Installation Do not drill through the wallbar. Damage to the bar may result. Install the wall fixation pieces. Mark the positions of the screw holes. 27636xx0 27658xx1 27639xx0...
Page 5
Français Español Installation Instalación de Unica’S Ne percez pas dans la barre ¡No perfore el soporte de murale! pared! Installez les fixations murales. Instale los soportes. Marquez les positions des trous de vissage. Marque las posiciones de los orificios para tornillos.
Page 6
English Drill the holes using a ¼" bit. ¼" Install the anchors. Seal the wall around the anchors using waterproof sealant. Failure to seal the wall may lead to water damage. Install the offset adapters and the screws.
Page 7
Français Español Percez les trous à l’aide d’une mèche de ¼". Perfore los orificios con una broca de ¼". Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Scellez le mur autour des Selle la pared alrededor de los chevilles à l’aide d’un agent pernos de anclaje con un sella- d’étanchéité. dor impermeable. Si le mur n’est pas scellé, l’eau Si no se sella la pared, pueden pourrait éventuellement causer producirse daños por acción des dommages.
Page 8
English If the tile does not go all the way up the wall, install optional tile matching disk 98993000 98993000 behind the top of the wallbar. If the bar does not hang straight, adjust the offset adapters. Install the screw covers.
Page 9
Français Español Si c’est nécessaire, installez la barre avec cale de Si es necesario, instale el disco de compensación compensation 98993000 (pas inclus). 98993000 (no incluidos). Si c’est nécessaire, ajustez les adaptateurs. Si es necesario, ajusta los adaptadores de desviación. Installez les caches-vis. Instale las tapas de los tornillos.
Page 10
English Place the screen washer in one end of the hose (not included with 27636/27639xx0). Connect this end of the hose to the handshow- er (not included with 27636/27639xx0). Connect the other end of the hose to the wall outlet (not included).
Page 11
Français Español Placez une rondelle en caoutchouc noir dans l’une Coloque una arandela de goma negra en un des extrémités du tuyau de douchette (pas inclus extremo de la manguera de la teleducha (no avec 27636/27639xx0). incluidos con 27636/27639xx0). Vissez le tuyau à la coude d’alimentation (pas Enrosque la manguera al codo abastecador (no inclus). incluidos). Placez la filtre dans l’autre extrémité du tuyau. Coloque el filtro en el otro extremo de la manguera. Vissez cette extrémité du tuyau à la douchette (pas inclus avec 27636/27639xx0). Enrosque este extremo de la manguera a la teleducha (no incluidos con 27636/27639xx0). Déposez la douchette dans son support. Apoye la teleducha en el soporte.
Page 12
User Instructions / Instructions de service / Manejo easier easier plus facile plus facile más ligero más ligero 2 mm 4 mm harder harder plus difficile plus difficile más pasedo más pasedo 2 mm 4 mm...
Page 13
easier plus facile más ligero 2.5 mm harder plus difficile más pasedo 2.5 mm...
Page 14
Raindance S 120 AIR 3-Jet 28415xx1 ...
Page 17
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.
Page 18
• Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente: • Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
Page 19
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
Page 20
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...