Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Raindance S 27636 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie
Hansgrohe Raindance S 27636 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Hansgrohe Raindance S 27636 0 Serie Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Raindance S 27636 0 Serie:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Raindance S
Raindance S
27636xx0
27639xx0
27658xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance S 27636 0 Serie

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance S Raindance S 27636xx0 27639xx0 27658xx1...
  • Page 2 176°F* Température maximum d'eau chaude 176°F* Max. flow rate of handshower 2.5 GPM Capacité nominale- douchette 2.5 GPM *Please know and follow all applicable local plumbing * Vous devez connaître et respecter tous les codes de codes when setting the temperature on the water heater. plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- mande que ce produit soit installé par un plom- • Please read over these instructions thoroughly bier professionnel licencié. before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to • Veuillez lire attentivement ces instructions avant complete the installation. de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis- poser de tous les outils et du matériel nécessaires • To prevent scald injury, the maximum output pour l’installation.
  • Page 3 Wallbar set 27658xx1 meets or rios para completar la instalación. exceeds the following: • ASME A112.18.1 • Para evitar escaldaduras, la máxima tempera- • CSA B125.1 tura de salida de la válvula de la ducha no • Listed by IAPMO for use in the debe exceder los 120°F. En Massachusetts, US and Canada la máxima temperatura de salida de la vál- vula de la ducha no debe exceder los 112°F. • En caso de instalarlo en un cerramiento de ducha de fibra de vidrio o acrílico, contáctese con el fabricante del cerramiento con re- specto a los lugares de montaje y los herrajes para el montaje recomendados. • Esta unidad no incluye una toma de pared (coude de raccordement/toma de agua) Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 u otra toma aprobada que cumpla con las normas ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3. • La teleducha incluyó con modelo 27658xx1 es debe ser utilizada con una válvula que compensa automáticamente, y es valorado en 2,2 GPM o menos. • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
  • Page 4 14⅝" 1¾" 4¼"-5⅜" 4½"- 5⅝" 5⅜" 6¾" ⅞" ⅞" 27636xx0 27658xx1 4" ⅞" 27639xx0...
  • Page 5 Installation / Installation / Instalación English Français Français Español Español Do not drill through Ne percez pas dans ¡No perfore el so- the wallbar. Dam- la barre murale! porte de pared! age to the bar may result. Install the wall fixation pieces. Installez les fixations murales. Instale los soportes.
  • Page 6 27636xx0 / 27658xx1 27639xx0 ¼" ¼" English Français Español Mark the positions of the screw Marquez les positions des trous Marque las posiciones de los holes. de vissage. orificios para tornillos. Drill the holes using a ¼" bit. Percez les trous à l’aide d’une Perfore los orificios con una mèche de ¼". broca de ¼".
  • Page 7 98993000 English Français Français Español Español Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Seal the wall around Scellez le mur aut- Selle la pared alre- the anchors using our des chevilles à dedor de los pernos waterproof sealant. l’aide d’un agent de anclaje con un d’étanchéité.
  • Page 8 English Français Español If the bar does not hang straight, Si c’est nécessaire, ajustez les Si es necesario, ajusta los adjust the offset adapters. adaptateurs. adaptadores de desviación. Install the screw covers. Installez les caches-vis. Instale las tapas de los tornillos.
  • Page 9 English Français Français Español Español Place the screen washer in one Placez une rondelle en caou- Coloque una arandela de goma end of the hose (handshower tchouc noir dans l’une des ex- negra en un extremo de la and hose are not included with trémités du tuyau de douchette manguera de la teleducha (la 27636/27639xx0). (la douchette et le tuyau pas teleducha y la manguera no in- inclus avec 27636/27639xx0). cluidos con 27636/27639xx0). Connect this end of the hose to the handshower. Vissez le tuyau à la coude Enrosque la manguera al codo d’alimentation (pas inclus). abastecador (no incluidos). Connect the other end of the Placez la filtre dans l’autre Coloque el filtro en el otro hose to the wall outlet (not included). extrémité du tuyau. extremo de la manguera. Rest the handshower in the Vissez cette extrémité du tuyau Enrosque este extremo de la holder. à la douchette (pas inclus avec manguera a la teleducha. 27636/27639xx0). Apoye la teleducha en el Déposez la douchette dans son soporte.
  • Page 10 User Instructions / Instructions de service / Manejo 27636xx0 / 27658xx1 easier easier plus facile plus facile más ligero más ligero 2 mm 4 mm harder harder plus difficile plus difficile más pasedo más pasedo 2 mm 4 mm...
  • Page 11 27639xx0 easier plus facile más ligero 2.5 mm harder plus difficile más pasedo 2.5 mm...
  • Page 12 User Instructions / Instructions de service / Manejo • To change the spray mode, push the lever. lever • Pour changer le mode de jet, pousser le levier. levier palanca • Para cambiar el modo de rocío, empuje la palanca. Raindance S 150 AIR 3-Jet 28519xx1   ...
  • Page 13 Cleaning / Nettoyage / Limpiar scale remover S cale R e m o v e r détartrant desincrustante...
  • Page 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98518xx0 98993000 98519xx0 optional 28694000 en option opcional 98520xx0 28276xx3 97024xx0 94246000 96179000 28519xx1 98518xx0 98519xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel...
  • Page 15 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se com- posent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
  • Page 16 Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Page 17 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Page 18 REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL...
  • Page 20 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Raindance s 27658 1 serieRaindance s 27639 0 serie