Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
PMA 12-201-24
58804
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
All manuals and user guides at all-guides.com
Poliermaschine
Polisher
Polisseuse
Lucidatrice
Polijstmachine
Leštička
Leštička
Polírozóv

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde PMA 12-201-24

  • Page 1 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Polijstmachine ------- Překlad originálního návodu k provozu Leštička ------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Leštička ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Polírozóv PMA 12-201-24 58804 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ___________________________________________________________ UVEDBA V POGON Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _________________________________________________________________...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LIEFERUMFANG | DELIVERY RANGE | PIÈCES FOURNIES | ACCESSORI IN DOTAZIONE | LEVERING | ROZSAH DODÁVKY | ŠTANDARDNÁ VÝBAVA | ALAPKIVITEL...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb S T A R T Operation S T O P Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés 58806 12 V / 2,0 Ah CLICK...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com S T A R T Betrieb Operation S T O P Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com S T A R T Betrieb Operation S T O P Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 0 -2500 min 0 -7500 min...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Isolierte Grifffläche Insulated gripping surface Surface de prise isolée Superficie di presa isolata Geïsoleerde handgrepen Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Szigetelt fogófelület...
  • Page 14 Technische Daten Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung aufmerk- sam gelesen und verstanden haben. Polierer PMA 12-201-24 Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Artikel-Nr. 58804 Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Symbole WARNUNG  Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.  Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen WARNUNG  / Achtung! können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe- re Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos sungen für die Zukunft auf.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerk- sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, zeuge brechen meist in dieser Testzeit.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Das zu bearbeitende Werkstück muss festgespannt Akkus umweltgerecht entsorgen Li-Ion-Akkus sind entsorgungspflichtig. Lassen Sie werden, sofern es nicht durch sein Eigengewicht hält. defekte Akkus vom Fachhandel entsorgen. Akkus Niemals Werkstück mit der Hand gegen die Scheibe müssen aus dem Gerät entfernt werden bevor es führen.
  • Page 18 Technical Data Read and understand the operating instructions before using the appliance. Familiarise with the Polisher PMA 12-201-24 control elements and how to use the appliance properly. Abide by all the safety measures stated in Art. No 58804 the service manual. Act responsibly toward third parties.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISCH Symbols WARNING Read all safety warnings and all instructions.  Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or WARNING / Caution! serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISCH workpiece fragments. The eye protection must b) Never place your hand near the rotating ac- cessory. Accessory may kickback over your hand. be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must c) Do not position your body in the area where be capable of filtrating particles generated by your power tool will move if kickback occurs.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISCH Battery Maintenance Take the replaceable battery from the appliance before any extension, cleaning and Risk of fire! Risk of explosion! servicing works. Never use damaged, defective or deformed accu- mulators. Never open or damage the accumulator Repairs and works specified in these Instructions may or let it fall on the ground.
  • Page 22 Caractéristiques Techniques Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de Polisseuse PMA 12-201-24 l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de N° de commande 58804 l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FRANZÖSISCH Symboles Avertissement Lisez toutes les consignes et in- structions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocuti- Avertissement / Attention! on, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRANZÖSISCH non endommagé. Après examen et installation la surface du matériau, provoquant des sauts ou d’un accessoire, placezvous ainsi que les person- l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en nes présentes à distance du plan de l’accessoire direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, rotatif et faire marcher l’outil électrique à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANZÖSISCH Utiliser toujours la poignée supplémentaire. • Une durée de fonctionnement sensiblement rac- courcie de l‘accu indique que celui-ci est trop faible La pièce à travailler doit être fortement serrée et doit être remplacé. N‘utilisez que des accus de lorsque son propre poids ne suffit pas à...
  • Page 26 Datos técnicos Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in Lucidatrice PMA 12-201-24 conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di N.º de artículo 58804 sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIENISCH utilizzato come lucidatrice. Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, rappresenta- Indossare guanti protettivi! zioni e dati che si ricevono insieme all’ elettrou- tensile.In caso di mancata osservanza delle seguenti Prima di ogni intervento di regolazione, istruzioni vi è...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIENISCH h) Indossare abbigliamento di protezione. A rimanere impigliato provocando in questo modo una seconda dell’applicazione in corso utilizzare rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il una visiera completa, maschera di protezione disco abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore per gli occhi oppure occhiali di sicurezza.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIENISCH Disinserire immediatamente la macchina in caso Istruzioni di lavoro che si verificano delle forti oscillazioni oppure se si Gli accumulatori vengono forniti solo parzialmente riscontrano altri difetti. Controllare la macchina per carichi e prima dell‘utilizzo devono caricarsi appieno per la prima volta.
  • Page 30 Technische Gegevens Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Maakt u zich met de Polijstmachine PMA 12-201-24 bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat vertrouwd. Let op alle, in de gebruiksaanwij- Artikel-Nr. 58804 zing aangegeven, veiligheidsinstructies. Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere personen.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com NIEDERLÄNDISCH Symbolen Waarschuwing Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het niet opvolgen van veiligheids- instructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, Waarschuwing / Opgelet! brand en/of zware letsels veroorzaken. Bewaar voor de toekomst alle veiligheidsinstruc- ties en aanwijzingen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com NIEDERLÄNDISCH onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzet- vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf gereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor u het elektrische gereedschap een minuut lang kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroor- met het maximale toerental lopen.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com NIEDERLÄNDISCH Verdere veiligheids- en werkinstructies Werkinstructies De accu’s worden slechts gedeeltelijk voorgeladen Niet aan de draaiende delen komen. geleverd en dienen voor het eerste gebruik volledig Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen opgeladen te worden. optreden of andere gebreken worden vastgesteld.
  • Page 34 Technické údaje Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s Leštička PMA 12-201-24 ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní Obj. č. 58804 pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com TSCHECHISCH nebo těžkým poraněním. Před všemi nastavovacími, čisticími a b) Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení údržbářskými pracemi vyjměte ze stroje vyměnitelnou baterii. smirkovým papírem , řezání a hrubování brusným kotoučem a kartáčování. Použití, pro něž není...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com TSCHECHISCH j) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než nasazovací nástroj je u rohů, ostrých hran a pokud se se nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. odrazí náchylný na vzpříčení se. Toto způsobí ztrátu Otáčející...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com TSCHECHISCH K nabíjení akumulátoru používejte jen nabíječku Güde. Při používání jiných nabíjecích zařízení se mohou vyskyt- nout závady nebo dojít k požáru. Při neodborném používání nebo při používání poškozeného akumulátoru mohou unikat páry. Přiveďte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře.
  • Page 38 Technické Údaje Zariadenie použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Oboznámte sa s ovládacími Leštička PMA 12-201-24 prvkami a správnym použitím prístroja. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny. Obj. č. 58804 Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com SLOWAKISCH následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/ Pred všetkými nastavovacími, čistiacimi a alebo vážne poranenie. údržbárskymi prácami vyberte zo stroja vymeniteľnú batériu. b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k brú- seniu šmirgľovým papierom, rezanie a hrubova- nie brúsnym kotúčom a kefovanie.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SLOWAKISCH na proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, aby ste vydržali prípadný spätný ráz náradia. ktorý...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SLOWAKISCH Elektronika Akumulátory likvidujte ekologicky Li-iónové akumulátory podliehajú povinnosti Pri preťažení sa zredukujú otáčky až do zastavenia. špeciálnej likvidácie. Chybné akumulátory nechajte Venujte prosím pozornosť tomu, že sa vŕtačka pri zlikvidovať špecializovaným strediskom. Skôr ako sa znížení...
  • Page 42 UNGARISCH Műszaki Adatok Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. polírozó PMA 12-201-24 Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a Megrend.szám 58804 biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com UNGARISCH Szimbólumok Figyelmeztetés Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelkezést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszé- Figyelmeztetés / Figyelem! lyt jelent. A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden A személyi sérülések kockázatának biztonsági utasítást és rendelkezést.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com UNGARISCH dott-e meg, vagy használjon egy hibátlan betéts- Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy zerszámot. Miután ellenőrizte, majd behelyezte a leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön a csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle sajátmaga és minden más a közelben található...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com UNGARISCH Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszo- Munkautasítások lókkal kíván használni, győződjön meg róla, hogy a Az akkumulátorok csak részben feltöltve kerülnek csiszoló elég hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely leszállításra, és a használatba vétel előtt teljessen fel kell őket tölteni.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 47 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 58804 PMA 12-201-24 EN 60745-1:2009/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-3:2011/A13:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 PAK Prohlášení...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58804 2018-08...

Ce manuel est également adapté pour:

58804