Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............7 Utilisation non conforme à l’usage ............7 Généralités ....................8 Responsabilité et garantie ............... 8 Protection des droits d’auteur ..............8 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité • Noter que les bijoux et objets portés tels que les bagues, les montres, etc. peuvent se chauffer à proximité de la plaque de cuisson. • Afin d’éviter la surchauffe, ne pas placer de feuilles d’aluminium ou de plaques en métal sur la surface chauffante.
Page 8
Sécurité Utilisation uniquement sous surveillance • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. • Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Page 9
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Cuisson et réchauffement des plats dans un ustensile approprié. Cet appareil est destiné...
Page 10
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 11
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 12
• Interrupteur de marche/arrêt • Témoins lumineux de contrôle : Marche/arrêt • Encastrable Nom : Plaque à induction 201TC Numéro d’article : 105827 Matériau : acier Matériau de la surface de cuisson : verre Nombre de zones de cuisson : Dimensions de la plaque en verre (larg.
Page 13
Paramètres techniques Nom : Plaque à induction 351TC 105860 Numéro d’article : Matériau : acier Matériau de la surface de cuisson : verre Nombre de zones de cuisson : Dimensions de la plaque en verre (larg. x 320 x 340 prof.) en mm : Diamètre de la zone de cuisson, en mm : 120 - 230...
Page 14
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Zone de cuisson 2. Panneau de commande 3. Pieds (4x) 4. Orifices de ventilation 5. Corps 6. Surface de cuisson vitrée 12 / 22 105827...
Page 15
Installation et utilisation Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
Page 16
Installation et utilisation Installation encastrée L’appareil est adapté au montage sur une table de travail. Lors du montage, suivre les consignes suivantes : 1. Le plan de travail pour l’installation de la plaque doit être résistant aux températures élevées pour éviter la déformation due au rayonnement thermique de l’appareil.
Page 17
Installation et utilisation CONSEIL ! Une alternative à la méthode décrite ci-dessus peut être l’installation de l’appareil au même niveau, si la surface voisine est faite en acier inoxydable ou un autre matériau résistant aux températures élevées. 4. Assurer une ventilation suffisante autour de l’appareil encastré, veiller à ce que les orifices de ventilation en bas de l’appareil ne soient pas bloqués.
Page 18
Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. •...
Page 19
12 à 22 cm de diamètre. Par exemple Casseroles pour réchauds à induction, ensemble de 9 casseroles de la marque Bartscher acier inoxydable, rebord anti-égouttement, poignées résistantes aux températures élevées 4 casseroles avec couvercles 2,0 litres, diamètre 16 cm, hauteur 10,0 cm 2,7 litres, diamètre 18 cm, hauteur 11,0 cm...
Page 20
Installation et utilisation Récipients de cuisson inadaptés • Récipients avec fond bombé • Récipients de cuisson en aluminium, bronze ou cuivre, sauf s’ils sont marqués comme adaptés à l’induction • Casseroles/poêles d’un diamètre inférieur à 12 cm • Récipients de cuisson à pieds •...
Page 21
Installation et utilisation Éléments de commande / messages affichés Des. 4 7. Écran d’affichage numérique 8. Témoin LED marche/arrêt 9. Touche Marche/Arrêt 10. Touche d’augmentation des valeurs réglées (puissance) 11. Touche de réduction des valeurs réglées (puissance) Mise en marche de l’appareil / réglages 1.
Page 22
Installation et utilisation Les tableaux ci-dessous présentent la puissance des appareils par rapport aux niveaux réglés : 105827 / 201TC Niveau puissanc 1000 1200 1400 1500 2300 1600 1700 1900 2000 (Watt) 105860 / 351TC Niveau puissanc 1000 1400 1700 2000 2300 2600 2900 3100 3500...
Page 23
Nettoyage Nettoyage Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Page 24
Élimination des déchets Code Cause Solution d’erreur Absence d’ustensile sur la N’utiliser que des récipients adaptés zone de cuisson ou à la cuisson l’ustensile n’est pas adapté L’appareil se chauffe trop Déboucher les orifices de ventilation. Laisser l’appareil refroidir et remettre fortement (p.ex.