Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
REFERENCE
CODIC
DYSON
:
CYCLONE V10 ANIMAL
:
:
4398270
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dyson CYCLONE V10 ANIMAL

  • Page 1 DYSON MARQUE CYCLONE V10 ANIMAL REFERENCE CODIC 4398270 NOTICE...
  • Page 2 Operating manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale d’uso Handleiding Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo Assembly Montaje Montaggio Montaż Montaža Zusammenbau Assemblage Assemblage Сборка clik clik 3.5 hrs Wash the filter unit Lavaggio del filtro Filtereinheit säubern Was de filtereenheid Lavado de la unidad Mycie filtra...
  • Page 3 MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON. Une fois que vous vous serez enregistré pour la garantie de 2 ans, votre appareil Dyson sera couvert pour les pièces et la main-d’œuvre pendant 2 ans à compter de la date d’achat, conformément aux conditions de garantie. Si vous avez la moindre question concernant votre appareil Dyson, consultez le site www.dyson.fr/support (FR),...
  • Page 4 Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the appliance. Note your serial number for future reference. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts. Bitte notieren Sie die Seriennummer für eventuelle Rückfragen. Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la base de la máquina.
  • Page 5 POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : Cet appareil Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou...
  • Page 6 à moins de 3 mètres d’une Contactez le service consommateurs Dyson piscine. Ne l’utilisez pas sur une surface si votre appareil Dyson doit être entretenu ou humide et ne l’exposez pas à l’humidité, la réparé. Ne démontez pas l’appareil, car un pluie ou la neige.
  • Page 7 Lučke med polnjenjem 3.5 hrs See 'Using your Dyson appliance'. Siehe „Benutzung Ihres Dyson Gerätes“. Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'. Voir « Utilisation de votre appareil Dyson ». Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'. Zie 'Uw Dyson apparaat gebruiken'. Zobacz „Obsługa urządzenia Dyson”.
  • Page 8 Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'. See 'Using your Dyson appliance'. Zie 'Uw Dyson apparaat Siehe „Benutzung Ihres Dyson Gerätes“. gebruiken'. Ver 'Cómo utilizar su aparato Dyson'. Zobacz „Obsługa urządzenia Voir « Utilisation de votre appareil Dyson”. Dyson ». См. «Эксплуатация устройства Vedere 'Uso dell'apparecchio Dyson'.
  • Page 9 Looking for blockages. Ricerca delle ostruzioni. Wash the filter unit with cold water at least every month. Blockierungen entfernen. Controleren op verstoppingen. Säubern Sie die Filtereinheit mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser. Eliminación de obstrucciones. Poszukiwanie źródeł zatorów. Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes. Vérification de l’absence Поиск...
  • Page 10 Direct drive cleaner head: Clearing obstructions Brosse à entraînement direct : Élimination des obstructions Elektroszczotka Direct-drive: Usuwanie blokad Elektrobürste mit Direktantrieb: Blockierungen beseitigen Testina di pulizia ad azionamento diretto: Rimozione delle ostruzioni Насадка с прямым приводом: устранение засорений Cepillo Direct-drive: Eliminación de obstrucciones Direct aangedreven vloerzuigmond: Verstoppingen verwijderen Čistilna glava pogona: Odstranitev blokad Mini motorised tool: Clearing obstructions...
  • Page 11 La station doit être montée conformément aux réglementations et aux codes/ VIDAGE DU COLLECTEUR TRANSPARENT normes applicables (législation locale et nationale). Dyson recommande le port de vêtements, de lunettes et d'équipements de • Videz l’appareil dès que la saleté a atteint le niveau MAX - ne le laissez pas se protection lors de l'installation de la station.
  • Page 12 15 minutes. Consultez un médecin. Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit si le défaut est – Mise au rebut – utilisez des gants pour manipuler la batterie et la mettre dû...
  • Page 13 à votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison. • Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés. • Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.
  • Page 14 Lavaggio del filtro DYSON CUSTOMER CARE If you have a question about your Dyson appliance, contact us via the Dyson website or call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance.