5.2.2 Arrosage
par
centre (option)
Précautions d'utilisation :
Filtration du liquide de coupe :
50µm.
Pression maxi :
Huile de coupe : 50bar.
Micropulvérisation: 10bar
Pas de pression d'air en
rotation.
N'utiliser en aucun cas de tube
rigide.
S'assurer que le flexible ne soit
pas tendu et qu'il ne se tend
pas lors de la mise sous
pression
5.3. Outillage
Traitez
les
outils
précaution;
maintenez
outils
propres
et
affûtés,
observez les instructions des
fabricants
d'outillage
d'utilisation de liquides de
refroidissement
et
dispositifs de fixation d'outils.
21
All manuals and user guides at all-guides.com
le
5.2.2 Kühlmittelzufuhr
(Option)
Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung:
Filtrierung der Kühlflüssigkeit:
50µm.
Maximaldruck:
Kühlmittel: 50 bar
MMS: 10bar
Kein Druck von Luft in die
Umdrehung
Niemals ein Rohr verwenden.
Überprüfen, dass der Schlauch
nicht gespannt ist und sich auch
nicht
bei
Unterdrucksetzen spannt.
5.3. Werkzeuge
avec
Behandeln Sie Werkzeuge mit
les
Vorsicht;
halten
Werkzeuge sauber und scharf,
beachten Sie die Anleitungen
lors
der
Werkzeughersteller
bezüglich
Verwendung
de
Kühlmitteln
Werkzeugaufnahmeeinrichtun
gen.
5.2.2 Thought
coolant (option)
Usage precautions
Filtering for cutting fluid:
50µm
Maximum pressure:
Coolant: 50bar
MQL: 10bar
No pressure of air in rotation
Do not use a rigid pipe in any
event.
Make sure that the hose is not
taut, and that it is not
tensioned when pressure is
dem
applied.
5.3. Tools
Handle tools with care; keep
Sie
die
the tools in a clean and sharp
condition,
instructions
manufacturer with regard to
von
the use of coolants and tool
und
holding devices.
the
tool
observe
the
of
the
tool