Télécharger Imprimer la page

SUHNER MACHINING MAX200 Dossier Technique page 20

Publicité

5. Utilisation /
Exploitation
5.1. Indications relatives
à la sécurité lors de
l'exploitation
Pour entreprendre des travaux
sur
le
moteur
(par
changement de côté) ou à
l'intérieur
du
boîtier
commande, il est nécessaire
d'attendre au moins dix (10)
minutes
après
déclenché
l'interrupteur principal de la
machine. Les condensateurs
situés dans le CF ont besoin de
cette
durée
pour
perdre
totalement
leur
charge
électrique.
5.2. Machine
5.2.1 Pressurisation
Un
orifice
de
drainage-
pressurisation situé sous le
flasque avant est prévu sur ces
unités.
En fonction de l'utilisation de
l'unité et du milieu ambiant, cet
orifice peut être :
-
laissé libre
-
obstrué
-
raccordé à un tuyau de
drainage
-
utilisé pour pressuriser
le nez de broche en cas
de
projection
lubrifiant.
Pression: 0.7 bar air sec
Raccordements: G1/8''
Dans
la
configuration
livraison de l'unité, l'orifice de
drainage est obstrué. (Sauf sur
demande client).
All manuals and user guides at all-guides.com
5. Handhabung / Betrieb
5.1. Sicherheitshinweise
zum Betrieb
Um Arbeiten am Motor (z.B.
ex.
Seitenwechsel) oder innerhalb
des
Schaltkastens
de
vorzunehmen,
muss
Ausschalten
Maschinenhauptschalters zehn
(10) Minuten gewartet werden.
Die geladenen Kondensatoren
im FU brauchen diese Zeit, um
sich elektrisch vollständig zu
entladen.
5.2. Maschine
5.2.1 Sperrlufttanschluss
Eine
Öffnung
Entwässerung-Druckbelüftung,
die unter der Deckel vorher
gelegt ist, ist auf diesen
Einheiten vorhergesehen.
Entsprechend der Benutzung
der Einheit und der Umgebung
kann diese Öffnung sein:
-
Offen bleiben.
-
Verschlossen werden.
-
An
Entlüftungsschlauch
angeschlossen werden.
-
zum Druckhalten der
de
Spindelnase
kühlmittelspritzer.
Druck: 0.7 bar Trockenluft An-
Trockenluft Anschluss: G1/8"
de
Serienmäßig ist die Einheit mit
geschlossener
Entlüftungsöffnung
ausgestattet.
(Außer
Anfrage Kunde).
5. Handling / Operation
5.1. Notes on operating
safety
To perform work on the motor
(e.g. changing from one side to
the
other) or
nach
switchbox, after the machine
des
main power switch has been
turned off it is necessary to wait
for a period of ten (10) minutes.
The charged capacitors in the
frequency converter need this
time to completely electrically
discharge.
5.2. Machine
5.2.1 Pressurization
von
A draining hole under the front
cap is provide on these units.
Depending of unit utility and
environment, this draining hole
can be:
-
leaved free
-
choked
einen
-
screwed to a draining
tube
-
Used to maintain the
spindelnose
wenn
pressure in case of
splash of lubricant.
Pressure: 0.7 bar Dry air
Connection: G1/8''
In the delivery configuration of
the unit, the drain hole is
blocked.
(Except
auf
request).
inside the
under
customer
20

Publicité

loading