Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr Notice d'utilisation
et d'installation
WM14Y770FG
Lave-linge
www.siemens-home.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14Y770FG

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation WM14Y770FG Lave-linge www.siemens-home.com...
  • Page 2 Présentation de votre nouveau lave-linge Vous venez d’opter pour un lave-linge premium de marque Siemens. Grâce à ses technologies innovantes, ce lave-linge se distingue par sa performance de lavage parfaite et par une consommation économe d’eau et d’énergie. Prenez quelques minutes pour lire la notice et découvrir les avantages de votre lave-linge.
  • Page 3 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Ø...
  • Page 4 Conformité d'utilisation A v a n t le l a v a g e Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Ø...
  • Page 5 Consignes de sécurité Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 6 ã Mise en garde ! Risque d'explosion ! Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants comme par exemple des produits détachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil. Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à...
  • Page 7 Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE). Cette directive sert de cadre à la reprise et au recyclage, valables sur tout le territoire de l'Union Européenne, des appareils usagés.
  • Page 8 Le plus important en bref Branchez la fiche mâle Ouvrez le hublot. Appuyez sur Choisissez dans la prise de courant. un programme ; par la touche Ouvrez le robinet d’eau. ex. Coton. ú Dosage: 30% Introduisez linge: max. 8kg Triez le linge. Introduisez du linge Ne dépassez pas la charge maximale indiquée.
  • Page 9 Présentation de l’appareil eOpPHQWV G·XWLOLVDWLRQâ %DF jâSURGXLW OHVVLYLHO eOpPHQWV G·DIILFKDJH /·pFODLUDJH GXâWDPERXU VHORQ OHâPRGqOH +XEORW 7UDSSH GHâVHUYLFH FODFN 7UDSSH GHâVHUYLFH 2XYUH] OHâKXEORW HWâUHIHUPH]OH...
  • Page 10 Bac à produit lessiviel Compartiment I produit lessiviel pour le prélavage produit assouplissant, amidon ; Ne dépassez pas Compartiment la limite de chargement. Compartiment II produit lessiviel pour le lavage principal, produit adoucisseur, produit blanchissant ou sel détachant Compartiment A pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez l’insert comme suit (selon le modèle) Sur les modèles avec insert pour produit lessiviel liquide :...
  • Page 11 Éléments d’utilisation / d’affichage LM O R S T ² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit ! Allumez / éteignez le lave-linge. Appuyez Lancez le programme de lavage. Ü sur l'interrupteur principal Choisissez Départ/Pause pour lancer, interrompre et stopper le Sélectionner un programme.
  • Page 12 Avant chaque lavage U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r eil ² – Installer et raccorder correctement la machine à laver. A partir de la ~ Page 45 –...
  • Page 13 ~ Page 33 Appuyez sur la touche . L’appareil est allumé. Le logo Siemens s’affiche et tous les voyants lumineux des programmes sont allumés. Ensuite s’affiche toujours le programme préréglé en usine, Coton. Affichages afférents au programme Coton :...
  • Page 14 Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd. ~ Page 33 – Pour introduire le linge, attendez que s’affiche, après le logo Siemens, le menu principal du programme enregistré.
  • Page 15 – La barre de chargement se remplit tandis que vous introduisez le linge. Une fois la charge maximale atteinte, la barre clignote. Ne dépassez pas la charge maximale de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage. 4.
  • Page 16 Vous pouvez utiliser les préréglages affichés ou adapter de façon optimale le programme choisi à la charge de linge en modifiant les préréglages ou en choisissant des réglages / options supplémentaires. Ø Modifiez les réglages de Température, Essorage, Prêt dans.A partir de la ~ Page 28 : Par exemple choisissez la touche °C (Température) et modifiez : 1400...
  • Page 17 ã Choisissez la touche Système anti-tache puis par exemple Herbe : μ 60°C 2:45h 1400 Terre et sable ã μ è Tâches Herbe Café Menu – Par les touches affichées, choisissez / annulez une tache. L’option Tache est immédiatement active et s’affiche. –...
  • Page 18 Lavage Pendant le lavage, le stade d’exécution du programme s’affiche dans une barre. La barre se remplit au fur et à mesure que le cycle de lavage avance, et livre ainsi des informations sur le stade actuel d’exécution du programme. Les flèches apparaissent et disparaissent suivant le stade d’exécution du programme.
  • Page 19 Ø Rajouter du linge Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer. Ü Sélectionnez Départ/Pause 60°C 2:45h 1400 Pause: Rajout possible ² – En présence d’un niveau d’eau élevé, d’une température élevée ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé...
  • Page 20 Ø Fin du programme avec réglage Cuve pleine Cuve pleine atteint: Choisir "Essorage" ou "Vidange" et "Départ" Essorage Vidange 1. Choisissez Essorage (ajustez le cas échéant la vitesse d’essorage) ou Vidange. Ü 2. Sélectionnez Départ/Pause Fin du programme Terminé, retirez linge s'affiche sur l'écran. Terminé, retirez linge Si en plus s’affiche la mention Mousse détectée, ceci signifie que le lave-linge a détecté...
  • Page 21 Après le lavage Ouvrir le hublot et retirer du linge. ú Retirez linge, Éteignez l’appareil. ² – Ne laissez aucunes pièces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d’autres articles. – Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc –...
  • Page 22 Tableau des programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Nom du programme Charge max. Õ Brève explication du programme et Température réglable en °C indication des textiles auxquels il Vitesses d’essorage choisissables, convient.
  • Page 23 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques max. 2 kg Laine Textiles lavables à la main froid – 30 – 40 °C ou en machine, en lin ou contenant 0 ... 800 Trs/min de la laine.
  • Page 24 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Imperméabiliser max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation froid – 30 – 40 °C de textiles tout temps, de sport 0 ... 800 Trs/min et de plein air, aussi avec membrane de protection climatique, textiles ¦...
  • Page 25 sous … autres programmes Les préréglages du pro- gramme apparaissent en ca- ractères gras. Programme / Type de linge Options / Remarques Loisir max. 2 kg Vêtements tout temps et de plein air revê- froid - 30 – 40 °C tus d’une membrane, textiles hydro- 0 ...
  • Page 26 Memory 1 et 2 (Personnalisé 1 et 2) Sous Memory 1 et 2 (Personnalisé 1 et 2), le programme et tous les réglages demeurent enregistrés en permanence. Pour enregistrer : Sélectionnez le programme Memory 1 ou Memory 2. Si aucun programme ne figure encore dans Personnalisé, choisissez un programme en fonction des consignes qui s’affichent.
  • Page 27 Trempage Dans le compartiment II, versez le produit de trempage / produit lessiviel en suivant les indications fournies par le fabricant. Réglez le programmateur sur Coton 30 °C puis sélectionnez Ü Départ/Pause . Au bout de 10 minutes, sélectionnez Départ/ Ü...
  • Page 28 Réglages de programme / Options Suivant le programme et grâce aux options de programme, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge. ² – Les réglages sont actifs sans confirmation. Chaque réglage est actif sans validation.
  • Page 29 Choisissez par la touche Remarques ß Options : Prélavage Pour le linge très sale. Répartissez le détergent dans les compartiments I marche – arrêt et II. Repassage facile Réduit le froissage grâce à un déroulement spécial marche – arrêt de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse d’essorage réduite.
  • Page 30 Système anti-tache Généralités sur les taches Au total, vous avez le choix entre 16 taches différentes. Le lave- linge adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et les durées de trempage en fonction de la nature des taches. De l'eau chaude ou froide, un traitement du linge doux ou puissant et un trempage long ou court conditionnent le programme de lavage pour chaque type de tache.
  • Page 31 Chiffres de consommation Programme Charge Consommation Eau *** Durée d’électricité *** du programme *** Coton 30 °C * 8 kg 0,38 kWh 76 l 2:35 h Coton 40 °C * 8 kg 0,97 kWh 76 l 2:45 h Coton 60 °C * 8 kg 1,31 kWh 76 l...
  • Page 32 Réglages de l’appareil Les touches Préférences 3 Sec. permettent de modifier les réglages de l’appareil, par exemple les signaux émis par les touches. Appuyez simultanément sur les touches Préférences 3 Sec. pendant env. 3 secondes. Langue è Vol. fin arrêt Vol.
  • Page 33 Circuits sensoriels – Votre lave-linge est aussi intelligent que cela Calcul de charge Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme. Aqua-Sensor selon le modèle Pendant le rinçage, l’Aqua-Sensor vérifie le degré...
  • Page 34 Entretien et maintenance N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e ã Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
  • Page 35 Détartrage Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente ~ Page 42. Nettoyage du bac à...
  • Page 36 Ouvrez la trappe de service. Débranchez la trappe de service. Sortez le flexible de vidange de sa fixation. Retirez la coiffe d’obturation, laissez le bain lessiviel s’écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation.
  • Page 37 Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Remarque : L’eau résiduelle risque de couler ! Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible d’écoulement. Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon. Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à...
  • Page 38 Déverrouillage d'urgence, par exemple en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : ã Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
  • Page 39 Remarques dans la zone d'affichage Affichage Cause / Remède La porte ne peut pas – Linge éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau le être verrouillée ; Ü hublot puis choisissez Départ/Pause Ouvrir la porte, – Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez du fermer et appuyer linge puis poussez à...
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? Dérangements Cause / Remède De l'eau coule – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. de l'appareil. – Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. Ü Il ne pénètre pas d'eau –...
  • Page 41 Dérangements Cause / Remède Bruits et vibrations – L’appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l’appareil. ~ Page 53 importantes, l’appareil se déplace tout seul – Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez / Stabilisez les pieds de l'appareil. ~ Page 53 pendant l’essorage.
  • Page 42 Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous- même, Que faire en cas de dérangement ? ~ Page 40veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
  • Page 43 Etendue des fournitures In s t a l l a t i o n d e l ’ a p p a r e i l VHORQ OHâPRGqOH $TXD6WRS 6WDQGDUG  $TXD6HFXUH &RUGRQ G DOLPHQWDWLRQ 9LGDQJH GHâO HDX $UULYpH GHâO HDX 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ HW G LQVWDOODWLRQ &RXYHUFOHV DYHF SRUWHIOH[LEOHV...
  • Page 44 Longueurs de flexibles, conduites et lignes 6HORQ OHâPRGqOHâ 5DFFRUGHPHQW j JDXFKH 5DFFRUGHPHQW j GURLWH a FP a FP a FP PD[ a FP  FP a FP a FP a FP a FP ² En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible possibles diminuent ! Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé...
  • Page 45 Installation ² L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi. Installation sûre ã Mise en garde ! Risque de blessures ! – Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence lorsque vous le soulevez. –...
  • Page 46 Surface recevant l'appareil ² Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement ! – La surface d'installation doit être dure et plane. – Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas. Installation sur un socle avec tiroir Socle : N°...
  • Page 47 Enlever les cales de transport Attention ! ã Cela risquerait d'endommager l'appareil ! Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avaient pas été retirée risquent d’endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
  • Page 48 Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles. Préparer / partager le couvercle. Mettez les couvercles en place. ² Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage. Mettez les porte-flexibles en place. Immobilisez les flexibles dans les porte-flexibles.
  • Page 49 Branchement de l'eau Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension). ²...
  • Page 50 sur le robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) : PD[ PD[  ƒ  ƒ âPP PLQ Aqua-Stop et Aqua-Secure Standard sur l’appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. ²...
  • Page 51 ã Attention ! Vous risquez d'abîmer le lave-linge ! Si l’extrémité du flexible d’écoulement plonge dans l’eau vidangée, il y a risque que de l’eau soit réaspirée dans l’appareil ! – Le bouchon ne doit pas obturer l’orifice d’écoulement du lavabo. –...
  • Page 52 Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout ã Mise en garde ! Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du tuyau en plastique, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
  • Page 53 Nivellement Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur. ² Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
  • Page 54 Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 55 – En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant ce symbole : Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur. – La fiche mâle reste à tout moment accessible.
  • Page 56 Avant le premier lavage Avant de quitter l’usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. ² Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir aussi les chapitres Installation ~ Page 53 Contrôlez la machine.
  • Page 57 Transport, par exemple pendant un déménagement Travaux préparatoires Fermez le robinet d'eau. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 37 Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance –...
  • Page 58 Index Abandon du programme, 19 Ancien appareil, 7 Amidonnage, 26 Aqua-Sensor, 33 Bac à produit lessiviel, 10 Arrivée de l'eau, 49 Bandeau de commande, 11 Vidange de l'eau, 50 Branchement de l'eau, 49 Calcul de charge, 33 Chiffres de consommation, 31 Caractéristiques Choisir un programme, 14 techniques, 44...
  • Page 59 Nettoyage Siphon, 37 du bac à produit Niveau plus, 29 lessiviel, 35 Nivellement, 53 Filtre, 37 Notice succincte, 8 Options, 11, 17, 28 Pompe de vidange Prélavage, 29 bouchée, 35 Présentation de l’appareil, 9 Poser les cales Prêt dans, 11, 16, 28 de transport, 57 Protection enfants, 18 Préférences 3 Sec., 11, 32...
  • Page 60 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000824542 (9209)