Publicité

Liens rapides

fr Notice d'utilisation
et d'installation
WM14Y540FF
Lave-linge
www.siemens-home.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14Y540FF

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation WM14Y540FF Lave-linge www.siemens-home.com...
  • Page 2 Présentation de votre nouveau lave-linge Vous venez d’opter pour un lave-linge premium de marque Siemens. Grâce à ses technologies innovantes, ce lave-linge se distingue par sa performance de lavage parfaite et par une consommation économe d’eau et d’énergie. Prenez quelques minutes pour lire la notice et découvrir les avantages de votre lave-linge.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Avant le lavage Ø...
  • Page 4: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation A v a n t le l a v a g e Ø Exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer. Ø Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Ø...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 6 ã Mise en garde ! Risque d'explosion ! Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants comme par exemple des produits détachants risquent de provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil. Avant de les placer dans l'appareil, rincez-les d'abord à...
  • Page 7: Respect De L'environnement

    Respect de l'environnement Emballage /Ancien appareil Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est labélisé conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE). Cette directive sert de cadre à la reprise et au recyclage, valables sur tout le territoire de l'Union Européenne, des appareils usagés.
  • Page 8: Le Plus Important En Bref

    Le plus important en bref Branchez la fiche mâle Ouvrez le hublot. Appuyez sur Choisissez dans la prise de courant. un programme ; par la touche Ouvrez le robinet d’eau. ex. Coton. Triez le linge. Introduisez du linge Ne dépassez pas la charge maximale indiquée. dans le tambour.
  • Page 9: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil eOpPHQWV G·XWLOLVDWLRQâ %DF jâSURGXLW OHVVLYLHO eOpPHQWV G·DIILFKDJH /·pFODLUDJH GXâWDPERXU VHORQ OHâPRGqOH +XEORW 7UDSSH GHâVHUYLFH FODFN 7UDSSH GHâVHUYLFH 2XYUH] OHâKXEORW HWâUHIHUPH]OH...
  • Page 10: Bac À Produit Lessiviel

    Bac à produit lessiviel Compartiment I produit lessiviel pour le prélavage Compartiment produit assouplissant, amidon ; Ne dépassez pas la limite de chargement. Compartiment II produit lessiviel pour le lavage principal, produit adoucisseur, produit blanchissant ou sel détachant Insert A pour doser le produit lessiviel liquide, positionnez l’insert comme suit (selon le modèle) Sur les modèles avec insert pour produit lessiviel liquide :...
  • Page 11: Éléments D'utilisation / Éléments D'affichage

    Éléments d’utilisation / Éléments d’affichage ² Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit ! Ü Appuyez sur l'interrupteur principal Touche Départ/Rajout pour lancer, Allumez / éteignez le lave-linge. interrompre et stopper d’un programme (Rajouter du linge p. ex.). Programmateur –...
  • Page 12: Avant Chaque Lavage

    Avant chaque lavage U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r eil ² – Installer et raccorder correctement la machine à laver. A partir de la ~ Page 44 –...
  • Page 13 2. Préparation du lave-linge Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Choisissez un programme et introduisez le linge dans le tambour Ouvrez le hublot. Vérifiez si le tambour est entièrement vide. Videz-le le cas échéant.
  • Page 14 Sélectionner un programme. Vous pouvez utiliser le programme affichée ou choisir un autre programme, Tableau des programmes, voir à partir de la ~ Page 22 Introduisez du linge dans le tambour. L’image de la charge de linge s’affiche pour le programme choisi (p.
  • Page 15 = 40 % de la quantité recommandée par le fabricant de la lessive = 60 % = 75 % = 100 % – Le degré de salissure. – Dureté de l’eau (à déterminer selon le modèle à l’aide de la bande-test de dureté ci-jointe, ou en vous renseignant auprès de votre distributeur d’eau).
  • Page 16 Ø Modifiez les préréglages de la température, de la vitesse d'essorage de l’heure de Fin dans. A partir de la ~ Page 22, ~ Page 27 Par exemple : choisissez la touche Température et + et modifiez : Les réglages sont actifs sans confirmation et s’affichent dans le Menu général.
  • Page 17 Selon le modèle, vous pouvez choisir des réglages supplémentaires, par exemple la touche Cuve pleine Une fois choisie, le voyant de la touche s’allume et un symbole correspondant s’affiche : Touche Facile - Touche Prélavage - Ë Ì Í « Touche Rinçage plus - (rinçages) Touche Cuve pleine -...
  • Page 18: Lavage

    Lavage Déroulement du programme Pendant le déroulement du programme, la progression de ce dernier s’affiche via des symboles correspondants, et une barre de progression apparaît. La barre se remplit au fil du cycle de lavage. Æ Le symbole combiné affiche les stades suivants du programme : ¿...
  • Page 19 Le symbole s’affiche pour indiquer que la protection enfants a été activée. Le symbole clignote brièvement si le programmateur a été déréglé ou si une touche a été choisie tandis que la protection enfants était active. Ø Rajouter du linge Après le démarrage du programme, il est possible si nécessaire de rajouter du linge ou d’en retirer.
  • Page 20 Ø Fin du programme si Cuve pleine ; le programme s’arrête sur le dernier rinçage. Ü – Sélectionnez Départ/Rajout . Le programme se poursuit avec la vidange et l’essorage (modifiez le cas échéant la vitesse d’essorage). – S’il ne faut que vidanger sans essorer, sélectionnez le programme Vidange et faites-le démarrer.
  • Page 21: Après Le Lavage

    Après le lavage Ouvrir le hublot et retirer du linge. ² – Ne laissez aucunes pièces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d’autres articles. – Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc –...
  • Page 22: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Réglages / Remarques Nom du programme Charge max. Õ Brève explication du programme et Température réglable en °C indication des textiles auxquels il Vitesses d’essorage choisissables, convient.
  • Page 23 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Réglages / Remarques max. 2 kg Laine Textiles lavables à la main froid – 30 – 40 °C ou en machine, en lin ou contenant 0 ... 800 Trs/min de la laine.
  • Page 24 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Réglages / Remarques Couleurs sombres max. 3,5 kg Textiles de teinte foncée en coton et froid – 30 – 40 °C textiles synthétiques de teinte foncée 0 ... 800 ... 1200 Trs/min Retroussez les textiles avant de les laver.
  • Page 25 Les préréglages du programme apparaissent en caractères gras. Programme / Type de linge Réglages / Remarques Imperméabil. max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation froid – 30 – 40 °C de textiles tout temps, de sport 0 ... 800 Trs/min et de plein air, aussi avec membrane de protection climatique, textiles ¦...
  • Page 26 Amidonnage ² Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant. L’amidonnage est possible avec de l’amidon liquide dans tous les programmes de lavage. Versez l’amidon dans le compartiment (auparavant, nettoyez le compartiment suivant besoin). Teinture / Décoloration Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer.
  • Page 27: Réglages De Programme

    Réglages de programme Suivant le programme et grâce aux réglages du programme, vous pouvez optimiser encore mieux le processus de lavage en fonction de vos lots de linge. Les réglages : ² – Les réglages sont actifs sans confirmation. – Ils restent en mémoire même après avoir éteint l’appareil. –...
  • Page 28 Touches Remarques Prélavage Pour le linge très sale. Répartissez le détergent dans les compartiments I et II. Ë Rinçage plus Rinçages supplémentaires en fonction du « Ì programme ; plus longue durée de programme. rinçage ² « Í rinçages . Recommandation d’utilisation : Pour peaux «...
  • Page 29: Chiffres De Consommation

    Chiffres de consommation Programme Charge Consommation Eau *** Durée d’électricité *** du programme *** Coton 20 °C 9 kg 0,32 kWh 82 l Coton 40 °C * 9 kg 1,15 kWh 82 l Coton 60 °C 9 kg 1,25 kWh 82 l Coton 90 °C 9 kg...
  • Page 30: Réglages De L'appareil

    Réglages de l’appareil Les touches Réglages 3 sec. (Essorage + et Fin dans +) permettent de modifier les valeurs sur lesquelles l’appareil a été réglé, par exemple le volume des signaux sonores des touches. Appuyez simultanément sur les touches Réglages 3 sec. pendant env.
  • Page 31 Réglages Valeurs de ré- Remarques glage »°½¶Ä´ μÁ ¶± Pour changer de langue affichée. = Français = English °ÁÁ´Ã °Äà ËÏ ÍÊ L’appareil s’éteint automatiquement au bout du temps (min) choisi (consommation d’énergie = 0 kWh) ; pour Ë ÊÊ (min) l’allumer, appuyez sur la touche (h=heure)
  • Page 32: Circuits Sensoriels

    Circuits sensoriels – Votre lave-linge est aussi intelligent que cela Calcul de charge Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d’eau de façon optimale à chaque programme. Aqua-Sensor selon le modèle Pendant le rinçage, l’Aqua-Sensor vérifie le degré...
  • Page 33: Ø Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Ne t t o y a g e e t m a i n t en a n c e ã Mise en garde ! Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension.
  • Page 34 Détartrage Détartrage pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s’impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente ~ Page 41. Nettoyage du bac à...
  • Page 35 Ouvrez la trappe de service. Débranchez la trappe de service. Sortez le flexible de vidange de sa fixation. Retirez la coiffe d’obturation, laissez le bain lessiviel s’écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation.
  • Page 36 Flexible d’écoulement bouché au niveau siphon Eteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Remarque : L’eau résiduelle risque de couler ! Détachez le collier du flexible, retirez prudemment le flexible d’écoulement. Nettoyez le flexible d’écoulement et l’embout du siphon. Remmanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à...
  • Page 37: Déverrouillage D'urgence

    Déverrouillage d'urgence, par exemple en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : ã Mise en garde ! Risque de vous ébouillanter ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
  • Page 38: Remarques Dans La Zone D'affichage

    Remarques dans la zone d'affichage Affichage Cause / Remède μ´Á¼´Á ¿¾Áô – Linge éventuellement coincé. Ouvrez et refermez à nouveau Ü le hublot puis choisissez Départ/Rajout – Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez du linge puis poussez à nouveau le hublot pour le refermer. –...
  • Page 39: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? Dérangements Cause / Remède De l'eau coule – Fixez correctement / remplacez le flexible d'écoulement. de l'appareil. – Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. Ü Il ne pénètre pas d'eau –...
  • Page 40 Dérangements Cause / Remède Pendant la marche – Coupure de courant ? de l'appareil, le champ – Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez d'affichage / les voyants les fusibles. ne fonctionnent pas. – Si le dérangement se reproduit, appelez le service après- vente.
  • Page 41: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous- même, Que faire en cas de dérangement ? ~ Page 39veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E- Nr.) et le numéro de fabrication (FD).
  • Page 42: Etendue Des Fournitures

    Etendue des fournitures I n s t a l l a t i o n d e l ’ a p p a r eil VHORQ OHâPRGqOH $TXD6WRS 6WDQGDUG  $TXD6HFXUH &RUGRQ G DOLPHQWDWLRQ 9LGDQJH GHâO HDX $UULYpH GHâO HDX 1RWLFH G XWLOLVDWLRQ HW G LQVWDOODWLRQ &RXYHUFOHV DYHF SRUWHIOH[LEOHV &RXGH...
  • Page 43 Longueurs de flexibles, conduites et lignes 6HORQ OHâPRGqOHâ 5DFFRUGHPHQW j JDXFKH 5DFFRUGHPHQW j GURLWH a FP a FP a FP PD[ a FP  FP a FP a FP a FP a FP ² En cas d’utilisation des portes-flexible, les longueurs de flexible possibles diminuent ! Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé...
  • Page 44: Installation

    Installation ² L'humidité régnant dans le tambour est due au contrôle final que le lave-linge a subi. Installation sûre Mise en garde ! ã Risque de blessures ! – Ce lave-linge est lourd – Danger ! Prudence lorsque vous le soulevez. –...
  • Page 45 Surface recevant l'appareil ² Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement ! – La surface d'installation doit être dure et plane. – Les sols meubles / souples mous ne conviennent pas. Installation sur un socle avec tiroir Socle : N°...
  • Page 46: Enlever Les Cales De Transport

    Enlever les cales de transport Attention ! ã Cela risquerait d'endommager l'appareil ! Pendant la marche de la machine à laver, les cales de transport qui n'avaient pas été retirée risquent d’endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport et rangez-les.
  • Page 47 Sortez le cordon d'alimentation électrique de ses fixations. Enlevez les douilles. Préparer / partager le couvercle. Mettez les couvercles en place. ² Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage. Mettez les porte-flexibles en place. Immobilisez les flexibles dans les porte-flexibles.
  • Page 48: Branchement De L'eau

    Branchement de l'eau Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort si des pièces électroconductrices entrent en contact avec de l’eau. Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aqua-Stop dans l’eau (il contient une électrovanne sous tension). ²...
  • Page 49 sur le robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) : PD[ PD[  ƒ  ƒ âPP PLQ Aqua-Stop et Aqua-Secure Standard sur l’appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Ouvrez prudemment le robinet d’eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. ²...
  • Page 50 ã Attention ! Vous risquez d'abîmer le lave-linge ! Si l’extrémité du flexible d’écoulement plonge dans l’eau vidangée, il y a risque que de l’eau soit réaspirée dans l’appareil ! – Le bouchon ne doit pas obturer l’orifice d’écoulement du lavabo. –...
  • Page 51 Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout ã Mise en garde ! Dégâts des eaux possibles ! Si en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du tuyau en plastique, l’eau qui s’écoule peut provoquer des dégâts.
  • Page 52: Nivellement

    Nivellement Desserrez le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied pour modifier la hauteur. ² Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
  • Page 53: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Sécurité électrique Mise en garde ! ã Le courant électrique engendre un danger de mort ! Danger de mort en cas de contact avec des composants sous tension. – Pour débrancher la fiche mâle, saisissez-la, ne saisissez jamais le cordon. –...
  • Page 54 – En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant ce symbole : Seule la présence de ce symbole garantit que ce disjoncteur satisfait aux prescriptions en vigueur. – La fiche mâle reste à tout moment accessible.
  • Page 55: Avant Le Premier Lavage

    Avant le premier lavage Avant de quitter l’usine, le lave-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. ² Il faut avoir installé et branché le lave-linge correctement. Voir aussi les chapitres Installation ~ Page 52 Contrôlez la machine.
  • Page 56: Transport, Par Exemple Pendant Un Déménagement

    Transport, par exemple pendant un déménagement Travaux préparatoires Fermez le robinet d'eau. Faites se résorber la pression de l'eau dans le flexible d'arrivée. Maintenance – Filtre situé dans l'arrivée d'eau ~ Page 36 Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance –...
  • Page 57: Index

    Index Abandon Ancien appareil, 7 du programme, 19 Appuyez env. 3 secondes sur les touches Réglage 3 sec., 11 Amidonnage, 26 Aqua-Sensor, 32 Bac à produit lessiviel, 10 Arrivée de l'eau, 48 Bandeau de commande, 11 Vidange de l'eau, 49 Branchement de l'eau, 48 Calcul de charge, 32 Conformité...
  • Page 58 Nettoyage Siphon, 36 du bac à produit Nivellement, 52 lessiviel, 34 Notice succincte, 8 Filtre, 36 Pompe de vidange Préférences 3 Sec., 30 bouchée, 34 Prélavage, 11, 17, 28 Poser les cales Présentation de l’appareil, 9 de transport, 56 Que faire en cas de dérangement ?, 39 Raccordement électrique, 53 Remarques dans la zone...
  • Page 60 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000864327 (9303)

Table des Matières