Page 1
CR24 7 620 210 016 de Bedienungs- und Einbauanleitung sw Bruks- och monteringsanvisning en Operating and installation tr Kullanım ve montaj kılavuzu instructions dk Betjenings- og installationsvejled- fr Mode d’emploi et de montage ning it Istruzioni d’uso e di installazione fi Käyttö- ja asennusohje es Instrucciones de manejo e pl Instrukcja obsługi i instalacji instalación cz Návod k obsluze a montáži pt Instruções de serviço e de ru Руководство по эксплуатации и montagem монтажу nl Gebruiksaanwijzing en inbou- whandleiding...
Page 2
7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 3
6 Display > SRC-Taste Quellenwahl zwischen Radio und (wenn 7 MENU eingelegt, angeschlossen bzw. eingeschal- Aufrufen der Menüs für die Grundeinstel- tet) CD, USB und AUX lungen ? Code LED 8 Multifunktionswippe 9 Front-AUX-IN-Buchse : Mini-USB-Buchse Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 5
Anzeige abgelaufener bzw. verblei- bender Spielzeit Anzeige von Titelinformationen (ID3-Tags) Verzeichnis wählen Titel wählen Schneller Suchlauf (hörbar) Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen (MIX) Titel anspielen (SCAN) Einzelne Titel oder ganze Verzeich- nisse wiederholt abspielen (RPT) Wiedergabe unterbrechen (PAUSE) Playlisten (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 6
Fahrzeug rechtzeitig wahrgenommen werden können. Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm in angemessener Lautstärke. Fernbedienung (Option) Mit der Infrarot-Fernbedienung können die wichtigsten Funktionen bedient werden. Eine Infrarot-Fernbedienung ist als Zubehör (Bosch- Nr. 7 620 000 830) erhältlich. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 7
"ERROR" und danach Im Display werden erneut „CODE“ und die erneut „0000“ im Display angezeigt. aktuelle Einstellung „ON“ (ein) oder „OFF“ Sie können die Eingabe noch zweimal (aus) angezeigt. wiederholen. Nach der dritten Fehleingabe wird das Gerät für Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 8
Abschnitt „Code-Abfrage ein-/ausschal- ten“ beschrieben ein. f Wenn die richtige Code-Nummer im Display angezeigt wird, halten Sie die Stationstaste 5 < länger als 2 Sekunden gedrückt. Das Gerät wird eingeschaltet Im Display wird für etwa 2 Sekunden „TIMESET“ angezeigt und 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 9
„Mikrofonbetrieb“, Abschnitt „Lautstärke einer Mikrofondurchsage einstellen“. f Schalten Sie bei ausgeschaltetem Gerät das Mikrofon ein. Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und kann über die angeschlossenen Lautsprecher für Durchsagen genutzt werden. f Schalten Sie das Mikrofon aus. Das Gerät wird ebenfalls ausgeschaltet. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 10
Lautsprecher wiedergege- ben. Anschlusskabel Zum Anschluss des Mikrofons an das Gerät ist Hinweis: unter der Teilenummer 8 649 494 020 ein Während der Benutzung des separates Mikrofonkabel erhältlich. Mikrofons bleibt die Audioquelle im Hintergrund hörbar (siehe auch Abschnitt „Hintergrund-Audioquelle 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 11
Lautstärkeanpas- Wert 25 begrenzt. sung auszuschalten bzw. einzustellen. Um das Menü zu verlassen, f Drücken Sie die Taste MENU 7, um das f drücken Sie ggf. mehrfach die Taste Menü zu öffnen. MENU 7 . Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 12
„BAL“ bzw.„FAD" und die aktuelle Einstellung im Display angezeigt werden. f Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 nach links bzw. rechts, um die Latstärkevertei- lung zwischen +10 und –10 einzustellen. Um das Menü zu verlassen, f drücken Sie ggf. mehrfach die Taste AUD 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 13
Halten Sie die Taste AUD ; länger werden. als 2 Sekunden gedrückt, um die Um die Stunden bzw. Minuten einzustellen, werksseitigen Klangeinstellungen für f Drehen Sie den Lautstärkeregler 1 nach die aktuell wiedergegebene Quelle links bzw. rechts. wiederherzustellen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 14
Um den Alarm vorzeitig abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste (außer der Ein-/ Aus-Taste 3 oder der Eject- Taste 4 ). Das Gerät wechselt dann in den normalen Betrieb. Der Alarm erfolgt auch, wenn das Gerät zur Alarmzeit bereits angeschaltet ist. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 15
Drücken Sie die Taste MENU 7 so oft, Mit aktivierter REG-Funktion wird bis „REG“ und die aktuelle Einstellung verhindert, dass das Gerät auf Alternativ- „ON“ (ein) oder „OFF“ (aus) im Display frequenzen des eingestellten Senders angezeigt werden. wechselt, die einen anderen Programm- inhalt haben. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 16
Sie können wählen, ob bei geringer Empfind- lichkeit nur starke oder bei hoher Empfindlich- keit auch schwache Sender eingestellt werden sollen. f Wechseln Sie ggf. zuerst in den Radiobe- trieb. f Drücken Sie die Taste MENU 7, um das Menü zu öffnen. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 17
Sender speichern Sender mit Verkehrsfunk gespeichert. Sender manuell speichern Ist PTY eingeschaltet, werden f Wählen Sie die gewünschte Speicher- nur Sender mit dem aktuell ebene bzw. den Wellenbereich. gewählten Programmtyp f Stellen Sie den Sender ein. gespeichert. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 18
Drücken Sie die Taste bzw. f Drücken Sie die Taste bzw. Im Display wird kurz „PRSTSCAN“ angezeigt. Der Scanvorgang wird beendet. Der zuletzt Jeder gespeicherte Sender der aktuellen gespielte Sender bleibt eingestellt. Speicherebene wird für etwa 10 Sekunden 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 19
Suchlauf zu starten. MENU 7 , um das Menü zu verlassen. Falls ein Sender mit dem aktuell ausgewählten Programm-Typ gefunden wird, wird dieser eingestellt. Wird kein Sender mit diesem Programmtyp gefunden, wird der zuletzt eingestellte Sender wieder eingestellt. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 20
8 im Radiobetrieb einstellen. Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung: AUTOSEEK: Automatische Suche des nächsten empfangbaren Sernders. MANSEEK: Manuelle schrittweise Frequenzänderung. PRSTSCAN: Anspielen der auf der aktuellen Speicherebene gespeicherten Sender. BANDSCAN: Anspielen der empfangbaren Sender des aktuellen Wellenbereichs. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 21
Audioquelle wenn Sie von einem zurückzukehren, Verkehrsfunk sender zu einem f drücken Sie die Taste TA =. Sender ohne Ver kehrsfunk Der Vorrang für Verkehrsdurchsagen bleibt wechseln. eingeschaltet. Schalten Sie dann entweder den Vorrang für Verkehrsfunk aus oder Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 22
CDs mit dem Compact-Disc-Logo. CDs mit Audio-CDs, CD-Rs und CD-RWs mit einem Kopierschutz können zu Abspielschwierig- Durchmesser von 12 cm abspielen. Um keiten führen. Bosch kann die einwandfreie Probleme beim Abspielen zu vermeiden, Funktion von kopiergeschützten CDs nicht sollten Sie selbst erstellte CDs nicht schneller gewährleisten!
Page 23
MIX-Symbol erlischt. Die Wiedergabe wird Hinweis: normal fortgesetzt. Sie können CDs auch ausschieben Titel anspielen (SCAN) lassen, wenn das Gerät ausgeschaltet Um alle Titel der CD für jeweils etwa 10 Sekun- ist oder eine andere Audioquelle aktiv den anspielen zu lassen, ist. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 24
Durch die Kombination von CD-Brenner, CD- Brenn-Software und CD-Rohling kann es zu Problemen mit der Abspielbarkeit der CDs kommen. Wenn Probleme mit selbstge- brannten CDs auftreten, sollten Sie beim Typ der CD-Rohlinge auf einen anderen Hersteller oder eine andere Farbe der Rohlinge wechseln. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 25
Titel · Dateien versuchen Sie nicht, andere als MP3-Dateien mit der Dateien- Jedes Verzeichnis kann mit dem PC benannt dung „.MP3“ zu versehen und werden. Der Name des Verzeichnisses kann im abzuspielen! Diese ungültigen Display des Gerätes angezeigt werden. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 26
Taste SRC > ausgewählt Verwenden Sie Titel mit ID3-Tags, verringert sich diese maximale Anzahl der Dateien. werden. Im Display erscheint dann „USB“. Bosch kann nicht für die einwandfreie Funktion aller auf dem Markt erhältlichen USB-Daten- Anzeige abgelaufener bzw. ver- bleibender Spielzeit träger garantieren.
Page 27
Laufschrift ein-/ausschalten (SCRL) Taste bzw. 8 gelangen Sie so Um die Anzeige von Titelinformationen beim auch in alle Unterverzeichnisse. Start eines Titels als Laufschrift ein- bzw auszu- schalten, f wechseln Sie ggf. zuerst in den CD- bzw. MP3-/WMA-Betrieb. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 28
Sie die Taste 3 < so oft, bis „MIX f drücken Sie die Taste 2 < so oft, bis OFF“ im Display angezeigt wird. „RPT OFF“ im Display angezeigt wird. Das MIX-Symbol im Display erlischt. Das RPT-Symbol im Display erlischt. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 29
Batteriefach I der Fernbedienung. Der Kontakt zwischen Batterie und Fernbedienung ist durch eine Folie unterbrochen. Vor Inbetriebnahme entnehmen Sie bitte die Batterie und entfernen Sie die Folie. Zum Entnehmen der Batterie lesen Sie bitte den Abschnitt „Batterie wechseln“ in diesem Kapitel. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 30
Taste Funktion wählen F Kurzdruck: Automatischer Langdruck: Suchlauf rückwärts Sendersuchlauf/ PTY-Suchlauf/ G Nächstes Verzeichnis spielen manuelle Senderabstimmung/ H Vorheriges Verzeichnis spielen gespeicherte Sender anspielen Langdruck: Frequenz schnell ändern E Kurzdruck: Automatischer Sendersuchlauf/ PTY-Suchlauf/ manuelle Senderabstimmung/ gespeicherte Sender anspielen 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 31
Beim Zurücksetzen der Klangeinstel- Sammelstellen ab. lungen (siehe Abschnitt „Klangein- stellungen zurücksetzen“ im Kapitel „Klang“) wird der Subwoofer-Pegel auf „0“ zurückgesetzt. Vorverstärkerausgang Sie können einen zusätzlichen Verstärker an das Gerät anschließen. Dazu muss der Verstärker an der Geräterückseite angeschlos- sen werden. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 32
AUX-Eingang ein- bzw. ausschalten“ in diesem angezeigt wird. f Drücken Sie die Taste MENU 7 . Kapitel). Sobald der rückseitige AUX-Eingang einge- „GAIN“ und die aktuelle Einstellung werden schaltet ist, kann er mit der Taste SRC > angezeigt. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 34
7 MENU CD, USB and AUX Calls up the menus for basic settings ? Code LED 8 Multifunction rocker 9 Front AUX-IN socket : Mini USB socket 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 35
Adjusting the telephone volume Scanning through the preset stations (PHVOL) (PRSTSCAN) Scanning receivable stations (BANDSCAN) Program type (PTY) Treble reduction feature during interference (HCUT) Setting button functions (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 36
Selecting a directory Selecting tracks Fast searching (audible) Random track play (MIX) Scanning tracks (SCAN) Repeating individual tracks or whole directories (RPT) Pausing during play (PAUSE) Playlist mode (PLST) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 37
Remote control (option) The infra-red remote control allows you to use the most important functions. An infrared remote control is available as an accessory (Bosch no. 7 620 000 830). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 38
After the third incorrect off. entry, the device is locked for 1 hour. In order to leave the menu During this time, the display shows 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 39
Once the time has been confirmed, the device If the device is connected to the vehicle’s switches into normal operating mode. ignition and you did not switch the device off Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 40
Note: When you use the microphone, the audio source remains audible in the background (see also the section entitled “Background audio source for the microphone” in this chapter). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 41
You can switch off f Press the MENU 7 button, repeatedly if the confirmation beep: necessary. f Press the MENU 7 button to open the menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 42
Press the MENU 7 button to open the menu. f Press the MENU 7 button repeatedly until "PHVOL" appears on the display along with the current setting. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 43
In order to leave the menu This resets all tone adjustments for f Press the AUD ; button, repeatedly if the audio source being used at the necessary. time. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 44
The alarm is also given if the f Turn the volume control 1 to the left or device is already switched on at right. the time of the alarm. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 45
The activated REG function prevents the device from switching to alternative frequencies of the adjusted station that are transmitting a different program content. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 46
REG on or off. f Press the 8 button. f Press the MENU 7 button, repeatedly if The radio tunes into the next receivable necessary, to close the menu. station. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 47
Note: Note: Changing the frequency in steps is Any stations that were previously only available if the "MANSEEK" stored in this memory bank are setting for the 8 buttons Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 48
8 buttons has been selected in the station name. menu (see the section on "Setting Stopping scan button functions" in this chapter). f Press the 8 button. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 49
If reception interferences are present, the Note: interference level is automatically reduced. "PTY" must be switched on. f If necessary, first switch to radio opera- tion. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 50
If you hear the warning beep, you can f Press the MENU 7 button, repeatedly if either switch off traffic information necessary, to close the menu. priority or tune into a station that broadcasts traffic information. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 51
CDs. activated. To ensure proper functioning, use only CDs with the Compact-Disc logo. Copy-protected CDs can cause playback problems. Bosch cannot guarantee the proper functioning of copy-protected CDs! Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 52
"SCAN OFF" briefly appears on the display. The f Press the 8 button to change to current track continues playing. the previous or next track. Repeating tracks (RPT) f Press the 2 < button. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 53
"CD EJECT" will briefly appear on the display. Note: You must not hinder or assist the drive as it ejects the CD. f Remove the CD. The CD symbol disappears. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 54
1/Level 2 or Joliet. Other formats cannot be played reliably. When naming files (directories When creating (coding) MP3/WMA files from and tracks) you should avoid audio files, you should use bit rates from 32 to 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 55
Bosch cannot guarantee the proper functioning To play back files in this device, the MP3 files of all USB data carriers available on the market.
Page 56
The ID3 tags for the current track are shown once as scrolling text on the display. To move up or down to another directory, f Press the 8 button. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 57
Press the 3 < button repeatedly until "RPT DIR" appears in the display. "MIX ALL" appears in the display. The RPT symbol appears on the display. The MIX symbol appears on the display. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 58
Please take out the battery and remove the foil before starting operation. Read the section on "Changing the battery" in this chapter to see how to take the battery out. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 59
E Short press: Automatic station control unit, search/ PTY search/ manual f Unlock the battery compartment I by station tuning/ scan through pressing the release lever on the battery preset stations compartment. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 60
“0”. Preamplifier output You can connect an additional amplifier to the device. To do this, the amplifier must be connected to the rear of the device. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 61
SOURCE > and +9. button. The display shows “AUX2REAR”. In order to leave the menu f Press the MENU 7 button, repeatedly if necessary. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 62
87.7 – 107.9 MHz 530 – 1710 kHz WTH: 162.4 – 162.55 MHz FM frequency response: 30 – 15 000 Hz Frequency response: 20 – 20 000 Hz Subject to changes! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 63
Choisir la source : radio ou (si inséré, Afficher le menu de configuration appareil raccordé ou mis en marche) CD, USB et AUX 8 Touche multi-fonction ? DEL de code 9 Prise d'entrée AUX en façade Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 64
Réglage du volume du téléphone reçues (BANDSCAN). (PHVOL) Type de programme (PTY) Réglage de la réduction des aiguës en fonction des parasites (HCUT) Programmation de la fonction de touche (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 65
Recherche rapide (audible) Lecture aléatoire des titres (MIX) Balayage des titres (SCAN) Lecture répétée de titres individuels ou de répertoires entiers (RPT) Interruption de la lecture (PAUSE) Playlists (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 66
Télécommande (option) La télécommande vous permet d'utiliser les principales fonctions de l'appareil. Une télécommande infrarouge est disponible en tant qu'accessoire (réf. Bosch 7 620 000 830). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 67
Quand le code correct est visible à l'écran, « 0000 » apparaissent sur l'écran. f maintenez la touche de station 5 < Vous pouvez répéter la saisie encore appuyée pendant plus de 2 secondes. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 68
« Activation / Désactivation de la demande d'entrée du code ». f Quand le code correct est visible à l'écran, maintenez la touche de station 5 < appuyée pendant plus de 2 secondes. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 69
étant éteint. L’appareil se met automatiquement en marche et peut être utilisé pour diffuser les annonces via les haut-parleurs raccordés. f Coupez le microphone. L’appareil est également hors service. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 70
« Source audio en arrière- réaction à certaines fonctions, par ex. à la plan en mode microphone » dans ce pression d'une touche. Vous pouvez désactiver chapitre). le bip de confirmation : 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 71
MENU 7 à de fois que nécessaire jusqu'à ce que « ONVOL » et l'option actuelle apparais- plusieurs reprises si nécessaire. sent sur l'écran. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 72
Appuyez sur la touche AUD ; autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « BAL » ou « FAD » et l'option actuelle apparais- sent sur l'écran. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 73
« RESET N » apparaisse sur l'écran. f Tournez le bouton de réglage du volume 1 vers la droite pour sélectionner l'option « RESET Y ». Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 74
Arrêt 3 et de la touche Eject 1 vers la gauche ou vers la droite. 4 ). L'appareil passe ensuite en mode normal. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 75
La fonction REG empêche que l'appareil bascule sur des fréquences alternatives de la station écoutée offrant un autre contenu de programme. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 76
Pour basculer entre les gammes d'ondes ou les f Appuyez sur la touche MENU 7 pour niveaux de mémoire, f appuyez sur la touche BND 2 . ouvrir le menu. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 77
(faible sensibilité) ou aussi sur des stations de faible f Sélectionnez le niveau de mémoire voulu réception (haute sensibilité). ou la gamme d'ondes voulue. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 78
10 secon- actuellement sélectionné seront des environ. La fréquence réglée ou le nom de mémorisées. station apparaît pendant ce temps. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 79
Type de programme (PTY) « PTY » doit être activé. En plus du nom de station, certaines stations FM transmettent également des informations f Passez d'abord en mode Radio FM si nécessaire. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 80
Passez d'abord en mode Radio FM si sonore en cas de mauvaise réception. En cas nécessaire. de parasites, le niveau de perturbation baisse f Appuyez sur la touche MENU 7 pour automatiquement. ouvrir le menu. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 81
êtes à l'écoute ou pendant l'écoute d'un CD et quand la recherche automatique suivante ne trouve aucune nouvelle station d'informations routières. quand vous passez d'une station d'informations routières à une Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 82
Note : Pendant la diffusion d'une informa- tion routière, vous pouvez régler le volume au moyen du bouton de réglage du volume 1 pour la durée de l'information diffusée. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 83
Cet appareil vous permet de lire les CD audio, possibles avec les CD équipés d'une protection CD-R et CD-RW en vente dans le commerce contre la copie. Bosch ne peut garantir le bon d'un diamètre de 12 cm. Pour éviter les fonctionnement de CD protégés contre la problèmes de lecture, il est recommandé...
Page 84
Le CD est éjecté. Si vous êtes en mode CD, Pour mettre fin au balayage, « CD EJECT » apparaît brièvement sur l'écran. f appuyez de nouveau sur la touche 4 <. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 85
CD. Si vous rencontrez des problèmes avec des CD que vous avez gravés par vous-même, nous vous conseillons de choisir des CD vierges d'un Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 86
MP3 et de Chaque répertoire peut être nommé au moyen les lire ! Ces fichiers non valides du PC. Le nom du répertoire peut être affiché 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 87
Dès qu'un support de données USB est fichiers diminue en conséquence. raccordé, celui-ci peut être sélectionné au Bosch ne peut pas garantir le fonctionnement moyen de la touche SRC > . « USB » apparaît parfait de l'ensemble des supports USB ensuite sur l'écran.
Page 88
En Pour activer ou désactiver le défilement appuyant la touche 8 de d'informations relatives aux titres au démar- manière répétée, vous entrez dans rage d'un titre, tous les sous-répertoires. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 89
2 < autant de fois apparaisse sur l'écran. que nécessaire jusqu'à ce que « RPT DIR » Le symbole MIX disparaît. apparaisse sur l'écran. Le symbole RPT apparaît sur l'écran. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 90
Pour savoir comment retirer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile » de ce chapitre. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 91
E Appuyer brièvement : Recherche G Lire le répertoire suivant automatique des stations / H Lire le répertoire précédent Recherche PTY / Réglage manuel Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 92
à « 0 ». Sortie préampli Vous avez la possibilité de raccorder un amplificateur supplémentaire à l’appareil. À cette fin, l’amplificateur doit être raccordé au dos de l’appareil. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 93
SRC > . f Appuyez sur la touche MENU 7 . « AUX2REAR » apparaît ensuite sur l’écran. « GAIN » et l’option actuelle sont affichés sur l’écran. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 94
530 – 1710 kHz WTH : 162,4 – 162,55 MHz Bande passante FM : 30 – 15 000 Hz Bande passante : 20 – 20 000 Hz Sous réserve de modifications ! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 95
Selezione delle fonti tra radio e (se inseri- to, collegato o attivato) CD, USB e AUX 7 MENU Visualizzazione dei menu per le imposta- ? Code LED zioni di base 8 Tasto Multifunzione Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 96
(GALA) ricevibili (BANDSCAN) Impostare il volume del telefono Tipo di programma (PTY) (PHVOL) Impostare l'abbassamento degli acuti in presenza di disturbi (HCUT) Impostare la funzione tasti (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 97
Scegliere il brano Ricerca veloce (udibile) Riprodurre i brani in ordine casuale (MIX) Ascoltare brevemente i brani (SCAN) Ripetere singoli brani o intere directory (RPT) Interrompere la riproduzione (PAUSE) Playlist (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 98
Telecomando (opzione) Con il telecomando ad infrarossi si possono eseguire le funzioni più importanti. Il teleco- mando ad infrarossi è disponibile come accessorio (codice Bosch 7620000830). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 99
"ERROR" e poi di nuovo „0000“. Si Sul display appaiono nuovamente „CODE“ e può ripetere l'introduzione ancora l'impostazione attuale „ON“ (attivato) o „OFF“ due volte. Dopo aver digitato un (disattivato). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 100
5 < per oltre 2secondi. L'apparecchio viene acceso. Sul display appare per circa 2 secondi „TIMESET“ e poi si apre il menu per immettere l'ora. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 101
Accendere il microfono con l’apparecchio spento. L’apparecchio viene acceso automaticamente e si può usare tramite gli altoparlanti collegati per gli annunci. f Spegnere il microfono. Anche l’apparecchio viene spento. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 102
Quando si effettuano determinate azioni, p.es. microfono” in questo capitolo). quando si preme a lungo un tasto, si sente un segnale acustico di conferma (beep). È 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 103
Premere diverse volte il tasto MENU 7, (PHVOL) finché sul display appare „ONVOL“ e È possibile impostare il volume di ascolto della l'impostazione attuale. voce dell'interlocutore telefonico tramite gli altoparlanti dell'apparecchio. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 104
„BAL“ o „FAD" e l'impostazione attuale. f Ruotare il regolatore del volume 1 verso sinistra o verso destra per impostare la distribuzione del volume tra +10 e -10. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 105
„RESET Y“. Dopo circa 2 secondi tutte le impostazioni del suono vengono ripristinate. Per uscire dal menu f premere, se necessario diverse volte, il tasto AUD ;. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 106
Per impostare le ore e i minuti modalità normale. f ruotare il regolatore del volume 1 verso L'allarme risuona anche quando sinistra o verso destra. l'apparecchio all'ora dell'allarme è già acceso. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 107
Quando la funzione REG è attivata, si evita che l'apparecchio passi su frequenze alternative della stazione impostata, che hanno una differente programmazione. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 108
Premere il tasto MENU 7 per aprire il menu. f Premere diverse volte il tasto MENU 7, finché sul display appare „REG“ e l'impostazione attuale „ON“ (acceso) o „OFF“ (spento). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 109
Memorizzare le stazioni manual- mente debbano essere impostate anche stazioni deboli. f Selezionare il livello di memoria o la gamma di lunghezze d'onda desiderati. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 110
Avviare il breve ascolto trasmettono annunci sul traffico. Se PTY è attivato, vengono f Premere il tasto memorizzate solo stazioni del 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 111
Concludere il breve ascolto „PTY“ deve essere attivato. f Premere il tasto La scansione delle stazioni viene conclusa. f Se necessario, passare prima in modalità L'ultima stazione ascoltata resta impostata. radio FM. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 112
Premere diverse volte il tasto MENU 7 ricezione è disturbata, il livello del disturbo viene automaticamente abbassato. finché sul display appare „KEY PRG“. f Se necessario, passare prima in modalità radio. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 113
Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 114
TA =. utilizzare solo CD con logo Compact Disc. I CD La priorità agli annunci sul traffico resta con protezione anticopia possono causare attivata. difficoltà di riproduzione. Bosch non può 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 115
Concludere la scansione, conti- attuale, f premere il tasto 6 <. nuare l'ascolto del brano Per concludere la scansione dei brani f premere di nuovo il tasto 4 <. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 116
Premere il tasto di estrazione CD 4 . Il CD viene espulso. Se si è in modalità CD, sul display appare brevemente „CD EJECT“. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 117
Level 2 oppure Joliet. Per tutti gli altri formati zione. Consultare in proposito le istruzioni per non può venir garantita una buona riprodu- l'uso del software. zione. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 118
L'apparecchio riprodurrà i file nell'ordine di file si riduce. in cui sono stati salvati sul supporto dati. Bosch non può garantire il funzionamento Per essere riprodotti con questo apparecchio i corretto di tutti i supporti USB presenti sul file MP3 devono avere l'estensione „.MP3“ e i mercato.
Page 119
Ruotare il regolatore del volume 1 verso sinistra o verso destra per disattivare o attivare il testo scorrevole. f Premere, se necessario diverse volte, il tasto MENU 7 per uscire dal menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 120
4 <, finché f tenere premuto il tasto 8 , finché sul display appare „SCAN OFF“. si arriva al punto desiderato. Il brano attualmente in breve ascolto viene riprodotto per intero. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 121
MP3 collegato. Per tornare nella normale modalità MP3 f premere di nuovo a lungo il tasto TA =. Sul display appare brevemente l’indicazione “PLST OFF”. L’apparecchio riproduce ora i Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 122
„Sostituire la batteria“ in questo stazioni / riproduzione breve di capitolo stazioni memorizzate Premuto a lungo: cambiamento veloce di frequenza E Premuto brevemente: ricerca automatica stazioni / ricerca PTY / sintonizzazione manuale 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 123
F Premuto brevemente: scegliere brano seguente Premuto a lungo: ricerca in avanti E Premuto brevemente: scegliere brano precedente Premuto a lungo: ricerca indietro G Riprodurre directory seguente H Riprodurre directory precedente Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 124
„Attivazione e disattivazione dell’apparecchio. dell’ingresso AUX posteriore“ in questo capitolo). Quando l’ingresso AUX posteriore è attivato, si può selezionarlo con il tasto SRC > . Sul display appare poi „AUX2REAR“. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 125
Premere il tasto MENU 7 . Vengono visualizzati „GAIN“ e l’impostazione attuale. f Ruotare il regolatore del volume 1 verso sinistra o verso destra per impostare il livello tra -9 e +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 126
87,7 – 107,9 MHz 530 – 1710kHz WTH: 162,4 – 162,55 MHz Gamma di trasmissione FM: 30 – 15 000Hz Gamma di trasmissione: 20 – 20 000Hz Con riserva di modifiche! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 127
Abrir el menú de los ajustes básicos CD, USB y AUX (si están insertadas, co- nectadas o activadas, según el caso) 8 Balancín multifuncional ? LED del código 9 Entrada AUX frontal Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 128
(BANDSCAN) Ajustar el volumen del teléfono Tipo de programa (PTY) (PHVOL) Reducir los tonos agudos en función de las distorsiones (HCUT) Ajustar la función de las teclas (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 129
Seleccionar un título Búsqueda rápida (audible) Reproducir títulos en orden aleatorio (MIX) Explorar los títulos (SCAN) Repetir títulos o directorios enteros (RPT) Detener la reproducción (PAUSE) Listas de reproducción (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 130
Con el mando a distancia por infrarrojos se pueden realizar las principales funciones del equipo. El mando a distancia por infrarrojos se puede adquirir a modo de accesorio (Bosch n.º 7 620 000 830). 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 131
1. Nota: Si introduce un código erróneo, aparecerá la indicación "ERROR" y Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 132
Introduzca el código tal y como se explica en el apartado "Activar y desactivar la solicitud del código". 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 133
El equipo se enciende automáticamente y se puede utilizar para dar avisos a través de los altavoces conectados a él. f Apague el micrófono. El equipo también se apaga. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 134
Activar y desactivar micrófono” expuesto en este el tono de confirmación (BEEP) capítulo). Con determinadas acciones -por ejemplo, al pulsar prolongadamente una tecla- suena un 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 135
Pulse la tecla MENU 7 cuantas veces MENU 7 . sean necesarias hasta que en la pantalla aparezca la indicación "ONVOL" y el ajuste seleccionado. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 136
"BAL" o "FAD" y el ajuste seleccionado. f Gire el regulador del volumen 1 a derecha o izquierda para ajustar la distribución del volumen entre +10 y –10. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 137
Al cabo de unos 2 segundos se restablecen los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido. Para salir del menú, f pulse varias veces, si es necesario, la tecla AUD ;. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 138
Para ajustar las horas o los minutos, La alarma también suena cuando f gire el regulador del volumen 1 a el equipo está encendido a la derecha o izquierda. hora programada. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 139
Con la función REG activada se evita que la radio cambie a frecuencias alternativas de la emisora sintonizada con otra programación. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 140
En primer lugar, cambie al modo de radio ondas o niveles de memoria, si es necesario. f pulse la tecla BND 2 . f Pulse la tecla MENU 7 para abrir el menú. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 141
(SENS) f mantenga oprimida la tecla Usted puede elegir si desea sintonizar únicamente emisoras potentes con poca sensibilidad o también emisoras de poca intensidad con mucha sensibilidad. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 142
Si está activada la prioridad para este capítulo). noticias de tráfico, sólo se memorizan emisoras que ofrezcan este servicio. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 143
Pulse la tecla MENU 7 cuantas veces Todas las emisoras localizadas se escuchan sean necesarias hasta que en la pantalla durante 10 segundos. En la pantalla se aparezca "PTY". Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 144
"HCUT" y el ajuste seleccio- nado, es decir, "OFF" (desactivado), 1 o 2 (intensidad de reducción del nivel de distorsiones). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 145
MENU 7 . al cambiar de una emisora de radiotráfico a otra emisora sin noticias de tráfico. En dicho caso, desactive la prioridad para las noticias de tráfico o sintonice Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 146
La prioridad para la recepción de noticias de Compact Disc. Los CD protegidos contra copia tráfico se mantiene activada. pueden provocar dificultades en la reproduc- ción. Bosch no ofrece ninguna garantía de que 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 147
Para cambiar entre la indicación del tiempo En la pantalla se muestra brevemente la transcurrido y la del tiempo restante del título indicación "SCAN TRK". seleccionado, f pulse la tecla 6 <. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 148
Pulse la tecla 1 <. cirse automáticamente. En la pantalla aparece "PAUSE". Cancelar la función de pausa f Pulse la tecla 1 < durante la pausa. La reproducción continúa. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 149
PC. Después, el nombre del directorio recomendamos cambiar a CD vírgenes de otro puede verse en la pantalla del equipo. fabricante o de otro color. Seleccione el nombre de los directorios y de Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 150
MP3 tengan la número máximo de archivos. extensión ".MP3" y los archivos WMA, la Bosch no garantiza que todos los soportes de extensión ".WMA". datos USB que hay en el mercado funcionen correctamente en este equipo.
Page 151
WMA si es necesario. ID3, la información correspondiente a cada f Pulse la tecla MENU 7 para abrir el título se mostrará una vez al iniciarlo, en forma menú. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 152
3 < cuantas veces sean necesarias hasta que en la pantalla aparezca "MIX OFF". El símbolo MIX se apaga. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 153
2 < cuantas veces sean necesarias hasta que en la pantalla aparezca "RPT DIR". En la pantalla aparece el símbolo RPT. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 154
Gire el regulador del volumen 1 a derecha o izquierda para activar o desactivar el receptor. f Para salir del menú, pulse varias veces, si es necesario, la tecla MENU 7 . 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 155
H Reproducir el directorio anterior pulsación breve de las teclas 8 debe seleccionarse en el menú (ver el apartado "Ajustar la función de las teclas", expuesto en el capítulo "Modo de radio"). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 156
“Sonido”), el nivel del subwoofer retorna a “0”. Salida para preamplifica- Usted puede conectar un amplificador adicional a este equipo. El amplificador se conecta a la parte posterior del equipo. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 157
Gire el regulador del volumen 1 a posterior, puede seleccionarla con la tecla derecha o izquierda para ajustar el nivel SRC > . En la pantalla aparece “AUX2REAR”. entre –9 y +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 159
7 MENU e AUX Abrir o menu para alterar as configura- ções básicas ? LED de código 8 Báscula multifuncional 9 Tomada de entrada auxiliar frontal : Tomada mini-USB Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 160
Regular o volume do telefone Tocar brevemente as estações (PHVOL) sintonizáveis (BANDSCAN) Tipo de programas (PTY) Regular a atenuação de agudos em função de inferferências (HCUT) Definir a função das teclas (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 161
Busca rápida (com som) Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) Tocar o início das faixas (SCAN) Repetir títulos individuais ou directórios completos (RPT) Interromper a leitura (PAUSE) Listas de reprodução (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 162
à situação. Telecomando (opção) O telecomando a infravermelhos permite controlar as funções mais importantes. Um telecomando a infravermelhos está disponível como acessório opcional (Bosch nº 7 620 000 830). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 163
"ERROR" e, a seguir, display, novamente "0000". Poderá repetir a f mantenha a tecla de pré-sintonia 5 < marcação mais duas vezes. Após três premida por mais de 2 segundos. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 164
Quando o código correcto é exibido no display, mantenha a tecla de pré-sintonia 5 < premida por mais de 2 segundos. O aparelho liga-se. No display aparece a informação "TIMESET" por cerca de 2 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 165
Ligue o microfone quando o aparelho está desligado. O aparelho liga automaticamente e pode ser utilizado para transmitir informações através dos altifalantes instalados. f Desligue o microfone. O aparelho desliga-se igualmente. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 166
Ligar/desligar o sinal sonoro a título de confirmação (Beep) Quando se realizam determinadas acções, por ex., ao carregar-se numa tecla por um período mais prolongado, o aparelho emite um sinal 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 167
Prima as vezes necessárias a tecla MENU f prima, caso necessário, repetidamente a 7, até que a sigla "ONVOL" apareça no tecla MENU 7 . display, juntamente com a configuração actual. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 168
Rode o regulador do volume 1 para a esquerda ou para a direita para regular a relação do volume entre +10 e -10. Para abandonar o menu, 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 169
2 segundos. Para abandonar o menu, f prima, caso necessário, repetidamente a tecla AUD ;. Nota: Mantenha a tecla AUD ; premida por mais de 2 segundos para repor as Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 170
As horas piscam e tecla qualquer (sem ser a tecla podem ser acertadas. de ligar/desligar 3 ou a tecla de ejectar 4 ). O aparelho 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 171
REG: Algumas estações, a determinada hora, dividem os programas em vários programas regionais, com conteúdos diferentes. A função REG evita que o aparelho comute para frequências alternativas, com programas diferentes do actualmente ouvido. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 172
Prima a tecla MENU 7 para abrir o Há várias possibilidades para sintonizar as menu. estações emissoras. f Prima as vezes necessárias a tecla MENU 7, até que a sigla "REG" apareça no 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 173
Caso necessário, mude primeiro para o f Seleccione o nível de memória ou a banda modo do rádio. pretendida. f Prima a tecla MENU 7 para abrir o f Sintonize a estação pretendida. menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 174
Cada estação memorizada no nível actual é seleccionado. tocado por cerca de 10 segundos. A frequên- cia ou o nome da estação são exibidos durante f Seleccione a banda pretendida. a reprodução. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 175
"PTY" tem de estar activado. Tipo de programas (PTY) f Caso necessário, mude primeiro para o Algumas estações de FM transmitem, modo de rádio FM. juntamente com o nome, informações sobre o Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 176
Havendo interferências, o nível 7, até que a sigla "KEY PRG" apareça no de ruídos é reduzido automaticamente. display. f Caso necessário, mude primeiro para o modo do rádio. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 177
Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 178
Interromper as informações de trânsito Para interromper uma informação sobre o trânsito em curso e para voltar à fonte de áudio anteriormente ouvida, f prima a tecla TA =. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 179
Modo de CD pt | 179 Modo de CD A Bosch não garante um funcionamento Neste aparelho, poderá reproduzir discos de perfeito de discos protegidos contra cópia! áudio, CD-Rs e CD-RWs, com um diâmetro de Iniciar o modo de CD 12 cm.
Page 180
O disco é ejectado. Se estiver no modo de CD, ouvir uma faixa a informação "CD EJECT" é exibida breve- Para terminar a busca, mente no display. f volte a premir a tecla 4 <. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 181
Ocorrendo problemas com os discos auto- gravados, recomendamos mudar a marca ou a cor dos discos virgens. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 182
Este nome poderá depois ser contenham simultaneamente exibido no visor do aparelho. Proceda à dados com e sem MP3 (durante designação dos directórios e faixas de acordo 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 183
USB. número máximo de ficheiros. Depois de se ligar um suporte de dados ao A Bosch não garante um funcionamento aparelho, este pode ser escolhido com a tecla perfeito de todos os suportes de dados USB à SRC > . No display surge "USB".
Page 184
10 segundos, esta é reiniciada ao premir-se f Prima as vezes necessárias a tecla MENU uma vez a tecla 7, até que a sigla "SCRL" apareça no 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 185
Prima, durante a pausa, a tecla 1 <. até que "SCAN TRK" apareça no display. A leitura é prosseguida. Para tocar o início de todos os títulos do directório actual, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 186
Antes de colocar em funcionamento, retire a pilha e remova a película. Para retirar a pilha, leia a secção "Trocar a pilha", neste capítulo. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 187
Toque longo: Alterar rapida- H Tocar o directório anterior mente a frequência E Toque curto: Sintonia automá- tica de estações / busca PTY / sintonia manual de estações / Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 188
Saída para pré-amplifica- É possível utilizar um amplificador adicional com este aparelho. Para tal, é necessário que o amplificador seja ligado à tomada na parte de trás do aparelho. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 189
SRC > . No f Rode o regulador do volume 1 para a display surge depois “AUX2REAR”. esquerda ou para a direita para regular o nível entre -9 e +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 190
530 – 1710 kHz WTH: 162,4 – 162,55 MHz Resposta em frequência FM: 30 – 15 000 Hz Resposta em frequência: 20 – 20 000 Hz Reservado o direito a alterações! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 191
Bron kiezen tussen radio en (indien ge- 7 MENU plaatst, aangesloten resp. ingeschakeld) Oproepen van de menu's voor de basis- CD, USB en AUX instellingen ? Code-LED 8 Multifunctionele tuimeltoets 9 AUX IN-frontbus Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 192
(ONVOL) Ontvangbare zenders kort weergeven Geluidsafhankelijke volumeaanpas- (BANDSCAN) sing instellen (GALA) Programmatype (PTY) Telefoonvolume instellen (PHVOL) Storingsafhankelijke hogetonendem- ping instellen (HCUT) Functie van de toetsen instellen (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 193
Directory kiezen Titels kiezen Snelle zoekdoorloop (hoorbaar) Titel afspelen in willekeurige volgorde (MIX) Titels kort weergeven (SCAN) Afzonderlijke titels of hele directory's herhaald afspelen (RPT) Weergave onderbreken (PAUSE) Playlists (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 194
Beluister het programma tijdens het rijden daarom met een aangepast volume. Afstandsbediening (optie) Met de infrarood-afstandsbediening kunnen de belangrijkste functies worden bediend. Een infrarood-afstandsbediening is als extra verkrijgbaar (Bosch-nr. 7 620 000 830). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 195
"ERROR" en daarna actuele instelling „ON“ (aan) of „OFF“ (uit) opnieuw „0000“ op het display weergegeven. weergegeven. U kunt dan nog tweemaal een code invoeren. Na de Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 196
5 < langer dan 2 seconden ingedrukt. Het apparaat wordt ingeschakeld. Op het display wordt ca. 2 seconden „TIMESET“ weergegeven; dan wordt het menu voor het invoeren van de tijd geopend. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 197
Schakel de microfoon in terwijl het apparaat is uitgeschakeld. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en kan via de aangesloten luidsprekers voor mededelingen worden gebruikt. f Schakel de microfoon uit. Het apparaat wordt eveneens uitgeschakeld. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 198
Bij bepaalde handelingen, bv. het ingedrukt houden van een toets, is een bevestigingstoon (beep) te horen. U kunt de bevestigingstoon ook uitschakelen. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 199
„PHVOL“ en de actuele instelling op het stellen tussen 5 en 25. display worden weergegeven. Om het menu te verlaten: f druk evt. meermaals op toets MENU 7 . Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 200
Draai de volumeregelaar 1 naar links resp. rechts om de volumeverdeling in te stellen tussen +10 en -10. Om het menu te verlaten: f druk evt. meermaals op toets AUD 7. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 201
(tijd na 12 uur 's middags) weergegeven. De herstellen. uren knipperen en kunnen worden ingesteld. Om de uren resp. minuten in te stellen: f draai de volumeregelaar 1 naar links resp. rechts. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 202
Uit-toets 3 of de Eject- toets 4 ). Het apparaat gaat dan over op normaal bedrijf. Het alarm gaat ook af wanneer het apparaat op de alarmtijd reeds is ingeschakeld. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 203
Draai de volumeregelaar 1 naar links programma-inhoud hebben. resp. rechts om REG uit- resp. in te schakelen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 204
Druk evt. meermaals op toets MENU 7 alleen beschikbaar wanneer in het menu de instelling „AUTOSEEK“ voor om het menu te verlaten. de toetsen resp. 8 is gekozen 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 205
Druk op stationstoets 1 – 6 < waaronder automatisch programmeren. Voor het golfgebied FM worden de zenders opgeslagen de gewenste zender is opgeslagen. op geheugenniveau FMT, voor golfgebied AM Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 206
Let op: Deze functie is alleen beschikbaar wanneer in het menu de instelling 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 207
U kunt de snelfunctie van de toetsen resp. instelling „AUTOSEEK“ resp. 8 bij radioweergave instellen. De volgende „BANDSCAN“ voor de toetsen instellingen zijn beschikbaar: resp. 8 is gekozen (zie het AUTOSEEK: Automatisch opzoeken van de Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 208
Schakel dan ofwel de voorrang voor verkeersinformatie uit of ga naar een zender met verkeersinformatie. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 209
Gebruik voor een storingsvrije werking alleen cd's met het CompactDisc-logo. Cd's met kopieerbeveiliging kunnen problemen bij het afspelen veroorzaken. Bosch kan niet garande- Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 210
Scan beëindigen, titel verder verstreken resp. resterende speeltijd van de beluisteren actuele titel: f Druk op toets 6 <. Om het scannen te beëindigen: f druk opnieuw op toets 4 <. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 211
Druk op de cd-uitwerptoets 4 . De cd wordt naar buiten geschoven. Wanneer u zich in cd-weergave bevindt, wordt op het display kort „CD EJECT“ weergegeven. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 212
U kunt elke directory met de pc een naam kleur. geven. De naam van de directory kan op het display van het apparaat worden weergegeven. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 213
ID3-tags gebruikt, wordt het maximale aantal apparaat moeten de MP3-bestanden de bestanden kleiner. extensie „.MP3“ en de WMA-bestanden de Bosch kan niet garant staan voor het storings- extensie „. WMA“ hebben. vrij functioneren van alle op de markt verkrijg- bare USB-gegevensdragers.
Page 214
Om te wisselen tussen weergave van de „Weergave van titelinformatie als verstreken resp. resterende speeltijd van de lichtkrant in- en uitschakelen actuele titel: (SCRL)“. f druk op toets 6 <. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 215
3 < dat "MIX OFF" overgeslagen. Het apparaat behandelt alle direc- op het display wordt weergegeven. tory's en subdirectory's alsof ze op Het MIX-symbool verdwijnt van het display. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 216
RPT beëindigen Om het herhalen te beëindigen: f druk zo vaak op toets 2 < dat "RPT OFF" op het display wordt weergegeven. Het RPT-symbool verdwijnt van het display. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 217
Voor het verwijderen van men/geprogrammeerde zenders de batterij leest u het gedeelte „Batterij kort weergeven vervangen“ in dit hoofdstuk. Ingedrukt houden: Frequentie snel wijzigen E Kort indrukken: Automatische zenderzoekfunctie/ PTY-zoek- doorloop/handmatig afstem- Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 218
F Kort indrukken: Volgende titel kiezen Ingedrukt houden: Zoekdoor- loop vooruit E Kort indrukken: Vorige titel kiezen Ingedrukt houden: Zoekdoor- loop achteruit G Volgende directory afspelen G Vorige directory afspelen 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 219
(zie gedeelte „AUX-ingang achter in- en uitschakelen“ in dit hoofdstuk). Zodra de achterste AUX-ingang is ingescha- keld, kan deze met toets SRC > worden gekozen. Op het display verschijnt dan „AUX2REAR“. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 220
Draai de volumeregelaar 1 naar links resp. rechts om het niveau in te stellen tussen -9 en +9. Om het menu te verlaten: f druk evt. meermaals op toets MENU 7 . Wijzigingen voorbehouden! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 221
Välja källa mellan radio och CD, USB eller 7 MENU-knapp AUX (måste vara ilagd, ansluten respek- Öppna menyn för grundinställningar tive aktiverad) 8 Multifunktionsvippströmbrytare ? Code LED 9 Front AUX-ingång Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 222
Presentera lagrade stationer passning (GALA) (PRSTSCAN) Ställa in volymen på telefonsamtal Presentera mottagningsbara (PHVOL) stationer (BANDSCAN) Programtyp (PTY) Ställa in brusanpassad diskantsänk- ning (HCUT) Ställa in knappfunktionerna (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 223
Visa spårinformation (ID3-taggar) Välja mapp Välja spår Snabbsökning (medhörning) Spela spår i slumpvis ordningsföljd (MIX) Presentera spår (SCAN) Upprepa enskilda spår eller hela map- par (RPT) Avbryta spelningen (PAUSE) Spellistläge (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 224
Anpassa volymen därefter under färd. Fjärrkontroll (tillval) Med IR-fjärrkontrollen kan du styra de viktigaste funktionerna. En IR-fjärrkontroll finns att köpa som tillbehör (Bosch-nr. 7 620 000 830). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 225
För att stänga menyn, f tryck på knappen MENU 7 (ev. flera tre gånger, spärras apparaten i en timme. Under denna tid visas gånger). ”WAIT 1HOUR” i teckenfönstret. Om Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 226
När du har bekräftat tiden, växlar apparaten till Apparaten stängs av igen. normal drift. Slå på/av apparaten via fordons- tändningen När apparaten är ansluten till fordonets tändning och inte har frånkopplats med 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 227
I teckenfönstret visas ”MIC”. Mikrofonmeddelandet spelas upp via radiohög- talarna. Notera: Medan mikrofonen används hörs ljudkällan fortfarande i bakgrunden (se även avsnittet ”Bakgrundsljud- källa för mikrofonen” i detta kapitel). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 228
(Beep) som bekräf- f tryck på knappen MENU 7 (ev. flera telse. Ljudsignalen kan kopplas från: gånger). f Tryck på knappen MENU 7, för att öppna menyn. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 229
Tryck på knappen MENU 7, för att öppna menyn. f Tryck på knappen MENU 7 upprepade gånger tills ”PHVOL” och den aktuella inställningen visas i teckenfönstret. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 230
För att stänga menyn, att hålla knappen AUD ; intryckt i f tryck på knappen AUD ; (ev. flera mer än 2 sekunder. Därmed återställs gånger). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 231
”AM” (för förmiddag) respektive ”PM” (för eftermiddag) i 12-timmarsläget. Aktuell timme visas blinkande och kan ändras. För att ställa in timmar respektive minuter, f vrid volymreglaget 1 åt vänster respek- tive höger. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 232
(dock inte på på/av-knappen 3 eller utmatningsknappen 4 ). Apparaten växlar då till normal drift. Larmet hörs även om apparaten redan är påslagen vid tiden för larm. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 233
Vrid volymreglaget 1 åt vänster nehåll. respektive höger, för att avaktivera respektive aktivera REG. f Tryck på knappen MENU 7 (ev. flera gånger), för att stänga menyn. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 234
Manuell stationsinställning avsnittet ”Ställa in knappfunktio- För att ändra den inställda frekvensen i små nerna” i det här kapitlet). steg, f tryck på knappen eller f Tryck på knappen eller 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 235
För att det ska gå att använda den här visas som MVT, LVT respektive KVT (beroende funktionen måste inställningen på inom vilket våglängdsområde T-STORE- ”PRSTSCAN” ha valts för knapparna funktionen användes sist). respektive 8 i menyn (se Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 236
I teckenfönstret visas kortvarigt ”BANDSCAN”. Apparaten söker efter stationer inom aktuellt våglängdsområde. Varje funnen station spelas upp i ca 10 sekunder. Samtidigt visas den inställda frekvensen respektive stationens namn. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 237
BANDSCAN: Presentation av de mottag- ningsbara stationerna på det aktuella våglängdsområdet. f Växla eventuellt först till FM-radioläget. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 238
I så fall kan du antingen avaktivera prioriteten för trafikmeddelanden eller växla till en trafikradiostation. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 239
Använd endast CD-skivor med rande aktiverad. Compact Disc-logo för bästa möjliga funktion. CD-skivor med kopierings- skydd kan leda till problem vid spelning. Bosch garanterar inte funktionen vid spelning av kopierings- skyddade CD-skivor! Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 240
Har aktuellt spår spelats i mer än 10 sekunder, I teckenfönstret visas kortvarigt ”RPT TRK” och startas det om från början när man trycker en RPT-symbolen syns. Det aktuella spåret gång på knappen upprepas tills RPT avaktiveras. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 241
Tar du inte ut den utmatade CD:n, nivå 1 eller nivå 2 eller Joliet. Inget annat dras den automatiskt in igen efter ca format kan spelas på ett tillförlitligt sätt. 10 sekunder. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 242
Hur det går till kan du läsa i bruksanvis- endast MP3-filer). ningen till programvaran. använd inga mix-mode CD-skivor med CD-ljudspår och MP3-spår. Om du försöker spela en 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 243
ID3-taggar minskar max För att växla mellan att visa förbrukad och antal tillåtna filer. återstående speltid för det aktuella spåret, Bosch kan inte garantera att alla USB-minnen f tryck på knappen 6 <. som finns på marknaden fungerar felfritt. Visa spårinformation (ID3-taggar)
Page 244
3 < upprepade gånger För att växla uppåt eller nedåt till en annan tills ”MIX ALL” visas i teckenfönstret. mapp, MIX-symbolen visas i teckenfönstret. f tryck på knappen eller 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 245
”RPT TRK” visas i teckenfönstret. RPT-symbolen visas i teckenfönstret. För att upprepa aktuell mapp, f tryck på knappen 2 < upprepade gånger tills ”RPT DIR” visas i teckenfönstret. RPT-symbolen visas i teckenfönstret. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 246
”Byta batteri” i det här kapitlet. F Kort tryckning: automatisk stationssökning/PTY-sökning/ manuell stationsinställning/ presentera lagrade stationer Lång tryckning: ändra frekvens snabbt E Kort tryckning: automatisk stationssökning/PTY-sökning/ manuell stationsinställning/ presentera lagrade stationer 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 247
G Spela nästa mapp H Spela föregående mapp Byta batteri För att byta batteri i IR-fjärrkontrollen, f öppna batterifacket I genom att trycka låsspaken mot batterifacket. f Dra ut batterifacket ur kåpan. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 248
AUX-ingången på baksidan” i det här kapitlet). Så snart AUX-ingången på baksidan är aktiverad kan du välja den med knappen SRC > . I teckenfönstret visas då ”AU2REAR”. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 249
Vrid volymreglaget 1 åt vänster respektive höger, för att ställa in nivån mellan -9 och +9. För att stänga menyn, f tryck på knappen MENU 7 (ev. flera gånger). Rätt till ändringar förbehålles! Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 250
Temel ayarlara ait menülerin çağrılması Radyo ve (takılmış, bağlanmış ya da içindir devreye sokulmuşsa) CD, USB ve AUX arasında kaynak seçimi için 8 Çok fonksiyonlu tuş ? Kod LED 9 Ön AUX-IN prizi 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 251
(GALA) Yayını alınabilen istasyonların tanıma Telefon ses seviyesinin ayarlanması amaçlı kısa çalınması (BANDSCAN) (PHVOL) Program tipi (PTY) Parazitlenmeye bağlı tiz ses düşürülmesinin ayarlanması (HCUT) Tuş fonksiyonunun ayarlanması (KEY PRG) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 252
Hızlı arama işlemi (sesli) Parçaların rastgele sırayla çalınması (MIX) Parçaların tanıma amaçlı kısa çalınması (SCAN) Tek tek parçaların ya da tüm dizinlerin tekrar çalınması (RPT) Çalmaya ara verilmesi (PAUSE) Çalma listeleri (PLST) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 253
ölçülü bir ses seviyesinde dinleyiniz. Uzaktan kumanda (Opsiyon) Enfraruj uzaktan kumanda ile en önemli fonksiyonlar kullanılabilir. Bir enfraruj uzaktan kumanda ünitesi aksesuar (Bosch no. 7 620 000 830) olarak alınabilir. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 254
Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da ardından yeniden „0000“ ekranda sağa çevirerek, kod sorgulamasını gösterilir. Kod girişini iki kez daha kapatınız ya da açınız. tekrarlayabilirsiniz. Üçüncü kez hatalı 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 255
Cihaz devreye sokulur. Ekranda yaklaşık 2 saniye „TIMESET“ (ZAMAN AYARI) gösterilir ve sonra güncel saatin girilmesi için ilgili menü açılır. f Güncel saati „Saat“ bölümünde „Saatin ayarlanması“ kısmında tarif edildiği gibi giriniz. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 256
şiddetinin ayarlan- ması“ kısmına bakınız. f Cihaz kapalıyken mikrofonu açınız. Cihaz otomatik olarak açılır ve bağlı olan hoparlörler üzerinden anonslar için kullanılabi- lir. f Mikrofonu kapatınız. Cihaz da kapanacaktır. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 257
Cihaza bir mikrofon bağlanması için, 8 649 494 020 parça numarası altında ayrı bir Bilgi: mikrofon kablosu satın alınabilir. Mikrofon kullanılırken audio kaynağı arka planda duyulur durumda kalır (ayrıca bu bölümdeki „Mikrofon Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 258
Menüyü açmak için MENU 7 (MENÜ) sağa çevirerek, ses seviyesi uyarlamasını tuşuna basınız. kapatınız ya da ayarlayınız. Menüden çıkmak için, f MENU (MENÜ) 7 tuşuna birkaç kez basınız. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 259
"FAD" ve güncel ayar görününceye kadar arka arkaya basınız. f Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da sağa çevirerek, ses seviyesi dağılımını +10 ve -10 arasında bir değere ayarlayınız. Menüden çıkmak için, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 260
Yaklaşık 2 saniye sonra tüm tını ayarları reset edilmiş olur. Menüden çıkmak için, f AUD ; tuşuna gerekirse birkaç kez basınız. Bilgi: Güncel çalınmakta olan kaynağın fabrika çıkışındaki tını ayarlarını yeniden kurmak için, AUD ; tuşunu 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 261
Saati ya da dakikayı ayarlamak için, Cihaz bu durumda normal f Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da işletme moduna geçer. sağa çeviriniz. Cihaz alarm saatinde açık olsa da alarm çalar. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 262
Etkinleştirilmiş REG fonksiyonu, cihazın ayarlanış istasyonun başka bir program içeriğine sahip alternatif bir frekansına geçmesini önler. Bilgiler: RDS fabrika çıkışında ayarlan- mıştır. REG fonksiyonu fabrika çıkışında kapalıdır ve ilgili menüde 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 263
(bu bölümde kapatınız ya da açınız. „Tuş fonksiyonu ayarlanması“ kısmına f Menüden çıkmak için gerekirse MENU 7 bakınız). tuşuna birkaç kez basınız. ya da 8 tuşuna basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 264
şir. MW, LW ve KW (Avrupa) frekans bantları mek için, için, MWT, LWT ya da KWT olarak gösterilen ya da 8 tuşuna basınız. ortak bir kayıt alanı mevcuttur (T-STORE fonksiyonunun son kullanıldığı frekans bandına göre). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 265
Güncel kayıt alanının tüm kayıtlı istasyonlarının tuşu için seçilmişse kullanılabilir (bu herbirini bu fonksiyon ile yaklaşık 10 saniye bölümde „Tuş fonksiyonu ayarlan- devreye sokabilirsiniz. ması“ kısmına bakınız). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 266
8 tuşuna basınız. f Ekranda „PTY“ görününceye kadar MENU Eğer güncel seçilmiş program tipinde bir 7 (MENÜ) tuşuna arka arkaya basınız. istasyon bulunursa, bu istasyon ayarlanır. Bu 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 267
Aşağıda ayar olanakları mevcuttur: AUTOSEEK: Sonraki alınabilen istasyonun otomatik aranması. MANSEEK: Manuel adım adım frekans değiştirilmesi. PRSTSCAN: Güncel kayıt alanında kayıtlı olan istasyonların tanıma amaçlı kısa çalınması. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 268
TA = tuşuna basınız. dan trafik yayını olmayan başka Trafik anonslarının önceliği devrede kalır. bir istasyona geçerseniz. Bu durumlarda ya trafik yayını önceliğini kapatınız ya da trafik yayınlı bir istasyona geçiniz. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 269
| 269 CD modu Kopyalama koruması olan CD’ler dinlenme Bu cihaz ile piyasada bulunan 12 cm çaplı zorluklarına yol açabilir. Bosch, kopyalama audio CD’leri, CD-R’leri ve CD-RW’leri çalabilir- koruması olan CD’lerin kusursuz işlevi için bir siniz. Bu ortamların dinlenmesindeki problem- garanti veremez! lerin önlenmesi için, kendi oluşturduğunuz...
Page 270
CD’yi dışarı erdirilmesi, parça dinlenmesine çıkartabilirsiniz. devam edilmesi Tarama işlemini sona erdirmek için, f CD dışarı çıkarma tuşuna 4 basınız. f 4 < tuşuna yeniden basınız. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 271
CD kaydedicisinin, CD kaydetme yazılımının ve boş CD’nin kombinasyonu dolayısıyla CD’lerin çalınabilirliğinde problemler ortaya çıkabilir. Kendi kaydettiğiniz CD’lerde problemler ortaya çıktığında, boş CD konusunda bir başka üreticiye veya bir başka renk boş CD’ye geçmelisiniz. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 272
CD kayıt parçaları içeren “karışık“ CD’ler yazılımına göre yapınız. Bu konu ile ilgili bilgi ve kullanmayınız (cihaz MP3 uyarıları yazılım kılavuzunda bulabilirsiniz. çalarken sadece MP3 veri dosyaları okur). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 273
O anda çalınmakta olan parçanın geride kalan adedi azalır. ya da bakiye çalma süresi arasında geçiş Bosch, piyasada mevcut olan tüm USB veri yapmak için, ortamlarının kusursuz işleyeceğini garanti f 6 < tuşuna basınız.
Page 274
„MIX DIR“ gösterilinceye kadar 3 „SCRL OFF“ ayarında parça bilgisi 8'er işaretten oluşan parçalar halinde ekranda < tuşuna arka arkaya basınız. gösterilir. Her yazı bölümünün yanı sıra parça Ekranda MIX sembolü belirir. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 275
Ekranda kısa bir süre „PLST ON“ görünür. parçanın çalınmasına devam edilir. Sadece bağlı olan MP3 çaların kendi çalma listeleri çalınır. Normal MP3 moduna geri dönmek için f tekrar TA = tuşuna uzun basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 276
önlenmiştir. Devreye sokma işlemin- den önce pili çıkarınız ve folyoyu gideriniz. Pili çıkarmak için lütfen bu bölümdeki „Pilin değiştirilmesi“ kısmını okuyunuz. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 277
E Kısa basma: Otomatik istasyon IR uzaktan kumandanın pilini değiştirmek için, aranması / PTY aranması/ f açma kolunu pil gözüne doğru bastırarak Manuel istasyon uyarlaması / pil bölmesini I açınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 278
„Tını ayarlarının reset edilmesi“ kısmına bakınız), Subwoo- fer seviyesi „0“ konumuna reset edilir, yani sıfırlanır. Ön güçlendirici çıkışı Cihaza ek bir güçlendirici bağlayabilirsiniz. Bunun için güçlendirici cihazın arka yüzüne bağlanmalıdır. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 279
Ses seviyesi ayarlayıcısını 1 sola ya da üzerine ekranda „AUX2REAR“ belirir. sağa çevirerek, seviyeyi -9 ve +9 arasında bir değere ayarlayınız. Menüden çıkmak için, f MENU (MENÜ) 7 tuşuna birkaç kez basınız. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 281
Valg af kilde mellem radio og (hvis isat, 6 Display tilsluttet og tilkoblet) cd, USB og AUX 7 MENU ? Kodelysdiode Henter menuerne til grundindstillinger 8 Multifunktionsvippekontakt 9 AUX-IN-stik foran : Mini-USB-stik Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 282
(GALA) Scanning af de fastindstillede Indstilling af telefonlydstyrken stationer (PRSTSCAN) (PHVOL) Scanning af stationer, der kan modtages (BANDSCAN) Programtype (PTY) Diskantreduceringsfunktion ved forstyrrelser (HCUT) Indstilling af knapfunktionerne (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 283
Hurtig søgning (med lyd) Afspilning af numre i tilfældig rækkefølge (MIX) Scanning af numre (SCAN) Gentagelse af enkelte numre eller hele mapper (RPT) Pause under afspilningen (PAUSE) Afspilningslistefunktion (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 284
Den infrarøde fjernbetjening gør det muligt at indtil "CODE" vises i displayet. bruge de vigtigste funktioner. En infrarød Efter ca. 2 sekunder vises "0000" i displayet fjernbetjening kan fås som tilbehør (Bosch nr. og koden kan indtastes: 7 620 000 830). Bemærk:...
Page 285
SRC > . eller fra. Når klokkeslættet er bekræftet, skifter Lukning af menuen enheden til normal funktionsmodus. f Tryk om nødvendigt flere gange på knappen MENU 7 . Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 286
Hvis enheden er sluttet til bilens tændingskon- takt og du ikke har slukket for enheden ved at trykke på tænd-/slukknappen 3 , tændes og slukkes der for den sammen med tændingen. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 287
"ON" eller "OFF". Indstil lydstyrken f Drej volumekontrollen 1 til venstre eller f ved at dreje på volumekontrollen 1 højre for at slå bekræftelsestonen til eller under mikrofonfunktionen. fra. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 288
Tryk om nødvendigt flere gange på knappen MENU 7 . ken for bilens lydsystem efter den kørte hastighed og den omgivende kørestøj. Hvis kørehastigheden f.eks. sættes op, øges 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 289
+10 og -10. audiokilde, der benyttes på det Lukning af menuen pågældende tidspunkt. f Tryk om nødvendigt flere gange på knappen AUD ;. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 290
Alarmen lyder også, hvis der f Drej volumekontrollen 1 mod venstre allerede er tændt for enheden på eller højre. alarmtidspunktet. f Tryk på knappen MENU 7 for at åbne menuen. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 291
Hvis REG er aktiveret, forhindrer denne funktion enheden i at skifte til andre frekvenser for den indstillede station, som transmitterer et andet programindhold. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 292
Tryk på knappen eller f Tryk om nødvendigt flere gange på Radioen stiller ind på den nærmeste station, knappen MENU 7 for at lukke menuen. der kan modtages. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 293
Den vises som MWT, LWT eller SWT (afhængigt af, hvilket frekvensbånd T-STORE-funktionen Bemærk: sidst blev anvendt i). Ændring af frekvensen i små trin er kun til rådighed, hvis "MANSEEK"- Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 294
"PRSTSCAN"-indstillingen for aktuelle frekvens eller stationsnavnet. knapperne eller 8 er valgt i menuen (se afsnittet "Indstilling af Standsning af scanningen knapfunktionerne" i dette kapitel). f Tryk på knappen eller 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 295
MENU 7 for at lukke menuen. station. Hvis der ikke findes en station, som tilbyder den pågældende programtype, stilles der igen ind på den station, der sidst blev modtaget. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 296
MANSEEK: Manuel ændring af frekvensen i trin. PRSTSCAN: Kort prøveafspilning af de stationer, der er gemt i den aktuelle hukommelse. BANDSCAN: Kort prøveafspilning af stationer, der kan modtages i det aktuelle frekvensbånd. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 297
TA =. ikke udsender trafikoplysninger. Prioriteringen af trafikmeddelelser forbliver Hvis der lyder et advarselsbip, kan du aktiveret. enten slå prioriteringen af trafikoplys- Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 298
Compact-Disc-logoet. f trykke på knappen 6 <. Kopibeskyttede cd'er kan give afspilningspro- Valg af numre blemer. Bosch kan ikke garantere korrekt funktion ved kopibeskyttede cd'er! f Tryk på knappen eller 8 for at skifte til det forrige eller næste nummer.
Page 299
Du må ikke hindre eller hjælpe drevet, "SCAN OFF" vises kort i displayet. Afspilningen når det skubber cd'en ud. af det aktuelle nummer fortsættes. f Fjern cd'en. CD-symbolet forsvinder. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 300
Cd-formatet skal være ISO 9660 Level 1/Level 2 eller Joliet. Andre formater kan ikke afspilles pålideligt. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 301
Benyt ikke "blandede" cd'er, der Softwarens brugervejledning giver anvisninger indeholder både ikke-MP3-data på, hvordan du gør. og MP3-numre (enheden læser kun MP3-filer ved MP3-afspil- ning). Benyt ikke blandingsmodus- cd'er, der indeholder både Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 302
Hvis du benytter numre med ID3-tags, reduceres det maksimale antal filer. Du kan skifte mellem visning af afspillet tid og Bosch kan ikke garantere, at alle USB-dataen- resterende tid for det aktuelle nummer ved at heder, der fås på markedet, fungerer korrekt.
Page 303
3 <, indtil f trykke på knappen eller "MIX ALL" vises i displayet. MIX-symbolet vises i displayet. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 304
RPT-symbolet vises i displayet. Du kan få gentaget den aktuelle mappe ved at f trykke flere gange på knappen 2 <, indtil "RPT DIR" vises i displayet. RPT-symbolet vises i displayet. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 305
F Kortvarigt tryk: Automatisk stationssøgning/ PTY-søgning/ manuel stationsindstilling/ scanning af indstillede stationer Længerevarende tryk: Skift frekvensen hurtigt E Kortvarigt tryk: Automatisk stationssøgning/ PTY-søgning/ manuel stationsindstilling/ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 306
Funktion F Kortvarigt tryk: Vælg næste nummer Længerevarende tryk: Søg fremad E Kortvarigt tryk: Vælg forrige nummer Længerevarende tryk: Søg bagud G Afspil næste mappe G Afspil forrige mappe 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 307
Så snart AUX-indgangen bagpå er aktiveret, kan den vælges ved at trykke på knappen SOURCE > . Displayet viser "AUX2REAR". Til-/frakobling af AUX-indgangen bagpå f Tryk på knappen MENU 7 for at åbne menuen. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 308
Frekvensrespons: 20 – 20.000 Hz mellem -9 og +9. Lukning af menuen f Tryk om nødvendigt flere gange på knappen MENU 7 . Ret til ændringer forbeholdes! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 309
Äänilähteen radio ja (mikäli paikoillaan, 7 MENU kytketty / päällä) CD, USB ja AUX valinta Valikoiden haku näyttöön perusasetuksia varten ? Led-merkkivalo 8 Monitoimikytkin 9 Etupaneelin AUX-IN-liitäntä : Mini-USB-liitäntä Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 310
Suurin äänenvoimakkuus, jolla laite Vastaanottokelpoisten asemien käynnistyy (ONVOL) selaus (BANDSCAN) Ajonopeuden mukaan säätyvä Ohjelmatyyppi (PTY) äänenvoimakkuus (GALA) Diskanttien vaimennuksen säätö Puhelimen äänenvoimakkuuden säätö häiriötilanteissa (HCUT) (PHVOL) Painikkeiden toiminnon asetus (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 311
Kappaleen tietojen (ID3-tunnistei- den) näyttö Hakemiston valinta Kappaleen valinta Pikasiirto (äänellinen) Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) Kappaleiden selaus (SCAN) Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto (RPT) Toiston keskeytys (PAUSE) Soittolistat (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 312
Säädä tästä syystä radiosi äänenvoi- makkuus ajon aikana turvalliselle tasolle. Kauko-ohjain (lisätarvike) Infraupunakauko-ohjaimella voidaan käyttää tärkeimpiä toimintoja. Infrapunakauko-ohjain on saatavissa lisätarvikkeena (Bosch-nro 7 620 000 830). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 313
MENU 7 . Jos koodi syötetään väärin kolme kertaa peräkkäin, laite lukkiutuu 1 tunnin ajaksi. Tänä aikana näytössä Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 314
Vahvista syöttämäsi kellonaika painamalla kytkettyjen kaiuttimien kautta. painiketta SRC > . f Kytke mikrofoni pois päältä. Kun olet vahvistanut kellonajan, laite siirtyy Myös laite kytkeytyy pois päältä. normaaliin käyttötilaan. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 315
Kytke ensin mikrofoni päälle. Näyttöön ilmestyy tunnus "MIC". Mikrofonikuulutukset toistetaan järjestelmään kytkettyjen kaiuttimien kautta. Ohje: Mikrofonin käytön aikana äänilähde kuuluu taustalla (ks. myös tämän luvun kappale "Taustalla kuuluva äänilähde mikrofonin käytön aikana"). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 316
Tiettyjen toimintojen, esim. painikkeen pitkän Jos haluat poistua valikosta, painalluksen, jälkeen kuuluu äänimerkki f paina tarvittaessa useita kertoja painiketta (beep). Äänimerkki voidaan deaktivoida: MENU 7 . f Avaa valikko painamalla painiketta MENU 7. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 317
Voit säätää sitä äänenvoimakkuutta, jolla kuulet puhelun laitteen kaiuttimista. f Avaa valikko painamalla painiketta MENU 7. f Painele painiketta MENU 7, kunnes näyttöön ilmestyy "PHVOL" ja voimassa oleva asetus. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 318
Säädä äänen tasapainoa välillä +10...–10 Ohje: kiertämällä äänenvoimakkuuden sää- dintä 1 vasemmalle tai oikealle. Jos haluat palauttaa juuri kuuluvan Jos haluat poistua valikosta, äänilähteen äänisäädöt tehtaan 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 319
12 tunnin näyttötavalla "AM" (aamupäivän kellonaika) tai "PM" (iltapäivän kellonaika). Tuntilukema vilkkuu, sitä voidaan säätää. Jos haluat säätää tunteja tai minuutteja, f kierrä äänenvoimakkuuden säädintä 1 vasemmalle tai oikealle. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 320
(paitsi virtapaini- ketta 3 tai Eject-paini- ketta 4 ). Tällöin laite siirtyy normaaliin käyttötilaan. Hälytys annetaan myös silloin, kun laite on jo päällä hälytysajan- kohtana. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 321
RDS on asetettu tehtaalla päälle. REG on asetettu tehtaalla pois Asetuksella REG ON/OFF on päältä. Se on kytkettävä erikseen merkitystä vain silloin, kun RDS- valikossa päälle/pois. toiminto on päällä. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 322
8 on valittu Ohjeita: valikossa toiminto "MANSEEK" (ks. Jos liikennetiedotustoiminto on tämän luvun kappale "Painikkeiden päällä ja "PTY" pois päältä, laite toiminnon asetus"). virittää seuraavan liikennetiedo- tuksia lähettävän aseman. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 323
Jos liikennetiedotustoiminto on f Paina painiketta päällä, tallennetaan vain asemia, Näyttöön ilmestyy hetkeksi "PRSTSCAN". jotka lähettävät liikennetiedotuk- Jokaisesta valitulle muistitasolle tallennetusta sia. asemasta kuuluu n. 10 sekunnin pituinen Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 324
Avaa valikko painamalla painiketta Ohjelmatyyppi (PTY) MENU 7. Aseman nimen lisäksi jotkin ULA-asemat f Painele näppäintä MENU 7, kunnes lähettävät myös ohjelmatyyppiä koskevaa näyttöön ilmestyy "PTYTYPE". 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 325
MENU 7 . MENU 7. f Painele painiketta MENU 7, kunnes näyttöön ilmestyy "HCUT" ja asetus "OFF" (pois päältä), 1 tai 2 (häiriöiden vaimen- nuksen voimakkuus). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 326
äänilähteeseen, liikennetiedotuksia. f paina painiketta TA =. Kytke tällöin liikennetiedotustoiminto Liikennetiedotustoiminto jää edelleen päälle. pois päältä tai valitse liikennetiedo- tuksia lähettävä asema. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 327
Jotta laite toimii ongelmitta, tulisi mieluiten f paina painiketta 6 <. käyttää vain CD-levyjä, joissa on Compact Disc Kappaleen valinta -logo. Kopiosuojattujen CD-levyjen toistossa voi esiintyä ongelmia. Bosch ei voi taata f Siirry edelliseen tai seuraavaan kappalee- kopiosuojattujen CD-levyjen moitteetonta seen painamalla painiketta toimintaa! Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 328
Näyttöön ilmestyy hetkeksi "SCAN OFF". Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa. CD-levyn poistamista ei saa estää eikä auttaa. Kappaleen jatkuva soitto (RPT) f Paina painiketta 2 <. f Poista CD-levy. CD-symboli katoaa näytöstä. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 329
CD-aihioita tai vaihda aihioiden väriä. CD-levyn formaatin on oltava ISO 9660 level 1, level 2 tai Joliet. Muita formaatteja laite ei pysty toistamaan luotettavasti. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 330
Älä käytä samalla CD-levyllä tiedostot nimetään poltto-ohjelmassa. sekaisin MP3-tiedostoja ja muita Tarkempia ohjeita löydät ohjelmiston käsikir- tiedostotyyppejä (laite lukee jasta. MP3-toiston aikana ainoastaan MP3-tiedostoja). Älä käytä CD-levyjä, joilla on sekaisin tavallisia CD-äänitiedos- 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 331
Jos haluat vaihdella kappaleen tähän men- tiedostot sisältävät ID3-tunnisteita, tiedostojen nessä kuluneen ja jäljellä olevan soittoajan suurin mahdollinen määrä pienenee. välillä, Bosch ei voi taata kaikkien saatavilla olevien f paina painiketta 6 <. USB-tietovälineiden moitteetonta toimintaa. Kappaleen tietojen (ID3-tunnistei- ID3-tunnisteet den) näyttö...
Page 332
Kukin tekstiosuus sekä kappaleen numero ja Jos haluat toistaa MP3-tietovälineen kaikki soittoaika näkyvät vuorotellen 5 sekunnin ajan. kappaleet satunnaisessa järjestyksessä, f painele painiketta 3 <, kunnes näyttöön ilmestyy "MIX ALL". 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 333
Jos haluat toistaa nykyistä kappaletta jatkuvasti, f painele painiketta 2 <, kunnes näyttöön ilmestyy "RPT TRK". Näyttöön ilmestyy RPT-symboli. Jos haluat toistaa nykyistä hakemistoa jatkuvasti, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 334
"Pariston vaihto". Painike Toiminto F Lyhyt painallus: automaattinen asemanhaku / PTY-haku / asemien manuaalinen viritys / tallennettujen asemien selailu- haku Pitkä painallus: taajuuden nopea muuttaminen 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 335
Pitkä painallus: haku taaksepäin MP3-käyttötila Painike Toiminto Lyhyt painallus: seuraavan kappaleen valinta Pitkä painallus: haku eteenpäin Lyhyt painallus: edellisen kappaleen valinta Pitkä painallus: haku taaksepäin Seuraavan hakemiston soitto Edellisen hakemiston soitto Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 336
(ks. tämän luvun kappale "Taustapuolen AUX-tulon kytkeminen päälle/pois"). Kun taustapuolen AUX-tulo on kytketty toimintaan, se voidaan valita painikkeella SRC > . Näyttöön ilmestyy tällöin "AUX- 2REAR". 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 337
Säädä tasoa välillä –9...+9 kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä 1 vasemmalle tai oikealle. Jos haluat poistua valikosta, f paina tarvittaessa useita kertoja painiketta MENU 7 . Oikeus muutoksiin pidätetään! Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 338
USB i AUX (o ile odpowiedni nośnik jest 6 Wyświetlacz założony lub podłączony) 7 MENU ? Dioda LED Otwieranie menu ustawień podstawowych 8 Klawisz wielofunkcyjny 9 Wejście AUX IN na panelu frontowym : Mini-port USB 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 339
Rodzaj programu (PTY) Ustawianie maksymalnego Ustawianie filtra fizjologicznego początkowego poziomu głośności (HCUT) (ONVOL) Programowanie przycisków (KEY PRG) Automatyczna regulacja głośności w zależności od prędkości jazdy (GALA) Regulacja głośności telefonu (PHVOL) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 340
Wyjście na subwoofer Wyjście na wzmacniacz Zewnętrzne źródła audio Wejście AUX IN na przednim panelu Wejście AUX IN na tylnej ściance Ustawianie poziomu głośności dla wejść AUX Dane techniczne ISO connector 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 341
Z tego względu proszę słuchać radia zawsze odpowiednią głośnością. Pilot zdalnego sterowania (wyposażenie dodatkowe) Pilot na podczerwień służy do sterowania ważnymi funkcjami urządzenia. Pilot zdalnego sterowania na podczerwień jest dostępny jako Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 342
1. Wskazówka: W przypadku wprowadzenia Gdy na wyświetlaczu pojawi się prawidłowy błędnego kodu na wyświetlaczu numer kodu, pojawia się „ERROR” (Błąd), 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 343
1 godzinę. W tym czasie na wyświetlaczu widnieje napis „BLOCKED” (Zablokowany). Jeśli radioodbiornik zostanie wyłączony w tym czasie, to po jego ponownym włączeniu 1-godzinny okres oczekiwania rozpoczyna się na nowo. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 344
„Funkcje mikrofonu”, podrozdział „Regulacja głośności mikrofonu”. f Włączyć mikrofon, nie włączając radioodtwarzacza. Radioodtwarzacz włącza się automatycznie, teraz można korzystać z podłączonych głośników w celu wygłaszania komunikatów. f Wyłączyć mikrofon. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 345
Pod numerem art. 8 649 494 020 jest do Wskazówka: nabycia oddzielny kabel instalacyjny Aktualnie włączone źródło audio jest umożliwiający podłączenie mikrofonu do nadal lekko słyszalne podczas radioodtwarzacza. mówienia przez mikrofon (patrz równień rozdział „Drugoplanowe Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 346
(uszkodzenie słuchu!) maksymalny f Naciskać przycisk MENU 7 tak długo, aż początkowy poziom głośności jest na ekranie pojawi się napis „GALA” i ograniczony do 25. aktualne ustawienie. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 347
Obrócić regulator głośności 1 w prawo lub w lewo, aby ustawić balans głośności na skali od +10 do -10. Aby zamknąć menu, f należy ew. kilkakrotnie nacisnąć przycisk AUD ;. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 348
Aby ustawić godzinę lub minuty, i przytrzymać go dłużej niż 2 f należy przekręcić regulator głośności 1 sekundy, aby przywrócić fabryczne w lewo wzgl. w prawo. ustawienia dźwięku dla aktualnego źródła audio. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 349
(z wyjątkiem Wł./Wył. 3 i Eject 4 ). Radioodtwarzacz przełącza się teraz na normalny tryb pracy. Alarm włącza się również w przypadku, gdy urządzenie Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 350
Funkcja REG zapobiega w takim wypadku przełączeniu na ekranie pojawi się napis „REG” wybranej stacji na częstotliwość i aktualny stan funkcji - „ON” (wł.) lub „OFF” (wył.). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 351
(niska czułość), czy też również stacje o Stacje radiowe można zaprogramować na słabszym sygnale (wysoka czułość). różne sposoby. f Przełączyć urządzenie na tryb radioodbiornika. f Nacisnąć przycisk MENU 7, aby otworzyć menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 352
<, pod którym ma zostać f Wybrać jeden z zakresów fal. zaprogramowana aktualna stacja radiowa, f Nacisnąć przycisk BND 2 i przytrzymać przez co najmniej 2 sekundy. go przez co najmniej dwie sekundy. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 353
„PRSTSCAN”. Wszystkie stacje zapisane na stacja pozostaje włączona. wybranym poziomie pamięci zostają po kolei włączone na ok. 10 sekund. W tym czasie jest wyświetlona częstotliwość lub nazwa słuchanej stacji. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 354
W przypadku złego odbioru / interferencji f Przełączyć radio na pasmo FM. system automatycznie obniża wysokie tony. f Nacisnąć przycisk MENU 7, aby f Przełączyć urządzenie na tryb otworzyć menu. radioodbiornika. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 355
Naciskać przycisk MENU 7 tak długo, aż na ekranie pojawi się napis „KEY PRG”. f Obrócić regulator głośności 1 w prawo lub w lewo, aby zmienić aktualne ustawienie. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 356
źródła gdy radio zostanie przełączone audio, na stację nie emitującą f należy nacisnąć przycisk TA =. komunikatów drogowych. Funkcja priorytetowego włączania komunikatów jest nadal aktywna. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 357
Aby przełączać między informacjami o minionym lub pozozostałym czasie Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie odtwarzania aktualnie słuchanego utworu, urządzenia, należy odtwarzać wyłącznie płyty f należy nacisnąć przycisk 6 <. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 358
4 <. Wyjmowanie CD Na wyświetlaczu pojawia się na chwilę napis Wskazówka: „SCAN TRK”. Płyty CD można wyjąć również przy wyłączonym urządzeniu i po przełączeniu na inny sprzęt audio. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 359
Przygotowanie nośnika USB z plikami MP3 Przygotowanie płyty CD z plikami Płyty nagrywane na niektórych rodzajach wypalarek i płyty puste w połączeniu z pewnymi rodzajami oprogramowania mogą sprawiać trudności przy odtwarzaniu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 360
Przy nadawaniu tytułów Płyty muszą mieć format ISO 9660 Level 1 / folderom i utworom/plikom należy się kierować Level 2 lub Joliet. Bosch nie gwarantuje, że zasadmi określonymi w programie wypalarki. inne formaty będą prawidłowo odtwarzane. Proszę przeczytać odpowiednie wskazówki Prędkość...
Page 361
Nośnik danych po podłączeniu do systemu zapisania plików zmniejsza się. może zostać wybrany przyciskiem SRC > . Na Bosch nie gwarantuje, że wszystkie dostępne wyświetlaczu pojawia się napis „USB”. na rynku nośniki danych USB będą bez zakłóceń odwarzane na tym sprzęcie.
Page 362
WMA. przejść do poprzedniego lub następnego f Nacisnąć przycisk MENU 7, aby tytułu. otworzyć menu. Jeśli aktualny utwór jest już odtwarzany przez dłużej niż 10 sekundy, to po jednorazowym 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 363
Krótkie przesłuchiwanie utworów (SCAN) Aby po kolei przesłuchać wszystkie tytuły zapisane na płycie MP3 przez ok. 10 sekundy, f naciskać przycisk 4 < tak długo, aż pojawi się napis „SCAN TRK”. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 364
Aby bateria nie dotykała pilota, między baterię i kontakt jest wsunięta folia. Przed pierwszym włączeniem pilota baterię należy wyjąć i usunąć folię izolującą. Wyjmowanie baterii jest opisane w punkcie „Wymiana baterii”. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 365
Autowyszukiwanie stacji Przycisk Funkcja radiowych/ szukanie stacji PTY/ F Krótkie naciśnięcie: wybiera ręczne dostrajanie stacji/ następny tytuł przesłuchiwanie Długie naciśnięcie: zaprogramowanych stacji przeszukiwanie w przód Długie naciśnięcie:szybka zmiana częstotliwości Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 366
„0”. domowych odpadów, lecz oddać je Wyjście na wzmacniacz w opowiednich punktach zbiorczych. Do radioodtwarzacza można opcjonalnie podłączyć wzmacniacz. Gniazdo wzmacniacza znajduje się na tylnej ściance urządzenia. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 367
SRC > . Na wyświetlaczu f Obrócić regulator głośności 1 w prawo pojawia się napis „AUX2REAR”. lub w lewo, aby zwiększyć głośność w zakresie od -9 do +9. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 368
530 – 1710 kHz WTH: 162,4 – 162,55 MHz Zakres przenoszenia w paśmie FM: 30 – 15 000 Hz Zakres przenoszenia: 20 – 20 000 Hz Wszelkie zmiany zastrzeżone! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 369
(pokud jsou vložené, připojené, příp. Vyvolání menu základních nastavení zapnuté) CD, USB a AUX 8 Multifunkční kolébkový ovládač ? Dioda LED Code 9 Čelní zásuvka AUX IN : Mini zásuvka USB Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 370
(GALA) vysílačů (PRSTSCAN) Nastavení hlasitosti telefonu (PHVOL) Přehrávání ukázek vysílání přijímatelných vysílačů (BANDSCAN) Typ programu (PTY) Omezení výšek v závislosti na rušení (HCUT) Nastavení funkce tlačítek (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 371
Volba skladby Rychlé vyhledávání (slyšitelné) Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (MIX) Přehrávání ukázek skladeb (SCAN) Opakované přehrávání jednotlivých skladeb nebo celých složek (RPT) Přerušení přehrávání (PAUSE) Seznamy skladeb (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 372
Po cca 2 sekundách se na displeji zobrazí ovládat nejdůležitější funkce. Infračervené „0000“ a můžete zadat kód: dálkové ovládání je dostání jako příslušenství (Bosch čís. 7 620 000 830). Upozornění: Pokud zadáte nesprávný číselný kód, Likvidace starého přístroje zobrazí se na displeji „ERROR“ a Nevyhazujte prosím Váš...
Page 373
„Nastavení přesného času“. dotaz na kód vypnuli nebo zapnuli. f Potvrďte zadaný přesný čas stisknutím tlačítka SRC > . Po potvrzení přesného času přejde přístroj do normálního provozu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 374
Vypněte mikrofon. Přístroj se rovněž vypne. Vypnutí/zapnutí zapalováním vozidla Pokud je přístroj propojen se zapalováním vozidla a nebyl vypnutý tlačítkem Zap./Vyp. 3 , vypne se, příp. zapne zapalováním vozidla. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 375
Na určité akce, .např. delší stisknutí tlačítka, zazní potvrzovací tón (Beep). Potvrzovací tón můžete vypnout: f Stiskněte tlačítko MENU 7, abyste otevřeli menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 376
Stiskněte tlačítko MENU 7, abyste f stiskněte příp. několikrát tlačítko otevřeli menu. MENU 7 . f Stiskněte tlačítko MENU 7 tolikrát, až se na displeji zobrazí „PHVOL“ a aktuální nastavení. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 377
Otáčejte regulátorem hlasitosti 1 směrem doleva, příp. doprava, abyste vyvážení hlasitosti nastavili mezi +10 a –10. Chcete-li menu opustit, f stiskněte příp. několikrát tlačítko AUD ;. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 378
2 sekundy, abyste pro aktuálně Chcete-li nastavit hodiny, příp. minuty, přehrávaný zdroj obnovili původní f otáčejte regulátorem hlasitosti 1 nastavení barvy zvuku z výroby. směrem doleva, příp. doprava. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 379
(kromě tlačítka Zap./ Vyp. 3 nebo tlačítka pro vysunutí CD 4 ). Přístroj se potom přepne do normálního provozu. Alarm nastane také tehdy, bude-li již přístroj v době alarmu zapnutý. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 380
REG vypnuli nebo zapnuli. f Případně stiskněte několikrát tlačítko MENU 7 , abyste menu opustili. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 381
Kroková změna kmitočtu je k dispozici pouze tehdy, je-li pro f Stiskněte tlačítko příp. tlačítka příp. 8 zvoleno v Nastaví se další přijímatelný vysílač. menu nastavení „MANSEEK“ (viz Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 382
Upozornění: „PRSTSCAN“ (viz odstavec Vysílače předtím uložené na této „Nastavení funkce tlačítek“ v této úrovni se při tom nahradí nově kapitole). nalezenými vysílači. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 383
Ukázka vysílání každého nalezeného vysílače se bude přehrávat asi 10 sekund. Volba typu programu Přitom se zobrazí nastavený kmitočet, příp. název vysílače. Upozornění: Musí být zapnutá funkce „PTY“. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 384
úroveň rušení se automaticky směrem doleva, příp. doprava, abyste sníží. přepínali mezi nastaveními. f Nejdříve příp. přepněte do režimu rádio. f Případně stiskněte několikrát tlačítko MENU 7 , abyste menu opustili. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 385
TA =. vysílač bez dopravních Priorita dopravních hlášení zůstane zapnutá. informací. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 386
Režim CD 386 | cz Režim CD problémy s přehráváním. Fa Bosch nemůže S tímto přístrojem můžete přehrávat v zaručit bezvadnou funkci disků CD s ochranou obchodech běžně dostupné disky Audio CD, proti kopírování. CD-R a CD-RW o průměru 12 cm. Chcete-li se vyhnout problémům při přehrávání, neměli...
Page 387
Disk CD se vysune. Pokud se nacházíte v režimu CD, zobrazí se na displeji krátce „CD Ukončení funkce Scan, pokračování EJECT“. k poslechu skladby Chcete-li ukončit skenovací proces, f stiskněte znovu tlačítko 4 <. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 388
CD přejít na jiného výrobce nebo na jinou barvu prázdného disku. Formát CD disku musí být ISO 9660 Level 1, příp. Lewel 2 nebo Joliet. Všechny ostatní formáty nemusí být přehrány spolehlivě. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 389
Pokyny k tomu najdete v návodu k nepoužívejte žádný CD mix režim softwaru. s CD audio skladby a MP3 skladby. Pokud se pokusíte přehrávat CD mix režim, budou Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 390
Používáte-li skladby s tagy ID3, sníží Chcete-li přepínat mezi zobrazením uplynulé, se tím maximální počet souborů. příp. zbývající doby přehrávání aktuální Fa Bosch nemůže zaručit bezvadnou funkci skladby, všech USB nosičů dat dostupných na trhu. f stiskněte tlačítko 6 <.
Page 391
Chcete-li přepínat nahoru nebo dolů k jiné f stiskněte tlačítko 3 < tolikrát, až se na složce, displeji zobrazí „MIX ALL“. f stiskněte tlačítko příp. Na displeji se zobrazí symbol MIX. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 392
Na displeji se zobrazí symbol RPT. Chcete-li zopakovat aktuální složku, f stiskněte tlačítko 2 < tolikrát, až se na displeji zobrazí „RPT DIR“. Na displeji se zobrazí symbol RPT. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 393
„Výměna baterie“ v této F Krátké stisknutí: Automatické kapitole. vyhledávání vysílačů/ vyhledávání PTY/ manuální naladění vysílače/ přehrávání ukázek vysílání uložených vysílačů Dlouhé stisknutí: Rychlá změna kmitočtu E Krátké stisknutí: Automatické vyhledávání vysílačů/ Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 394
Tlačítko Funkce F Krátké stisknutí: Volba další skladby Dlouhé stisknutí: Vyhledávání dopředu E Krátké stisknutí: Volba předchozí skladby Dlouhé stisknutí: Vyhledávání dozadu G Přehrání další složky H Přehrání předchozí složky 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 395
SRC > . Na displeji se potom zobrazí „AUX2REAR“. Zapnutí, příp. vypnutí vstupu AUX na zadní straně f Stiskněte tlačítko MENU 7 , abyste otevřeli menu. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 396
Otáčejte regulátorem hlasitosti 1 směrem doleva, příp. doprava, abyste úroveň nastavili mezi –9 a +9. Chcete-li menu opustit, f stiskněte příp. několikrát tlačítko MENU 7 . Změny vyhrazeny! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 397
7 MENU Переключение с радио на CD, USB и Вызов меню основных настроек AUX (если установлены, подключены и включены) 8 Многофункциональный переключатель ? Светодиод кодовой защиты 9 Переднее гнездо AUX-IN Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 398
Сканирование всех станций громкости в зависимости от (BANDSCAN) скорости движения (GALA) Тип передачи (PTY) Регулировка громкости телефона Срез высоких частот при помехах (PHVOL) (HCUT) Присвоение функций кнопкам (KEY PRG) 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 399
Отображение информации о треке (ID3-теги) Выбор папки Выбор треков Быстрый поиск (со звуком) Случайная последовательность (MIX) Сканирование треков (SCAN) Повтор отдельных треков или папок (RPT) Пауза при воспроизведении (PAUSE) Режим плейлистов (PLST) Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 400
высокий уровень громкости во время поездки. Дистанционное управление (опциональное) Инфракрасный (ИК) пульт дистанционного управления (ДУ) позволяет использовать наиболее важные функции. ИК-пульт ДУ предлагается опционально (арт. Bosch 7 620 000 830). 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 401
Для включения/выключения требования правильный код. После 3-й ввода кода поверните регулятор неудачной попытки устройство громкости 1 влево или вправо. заблокируется на 1 час. На дисплее Чтобы выйти из меню, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 402
Устройство автоматически включится. Вы f Подтвердите настройку времени можете сделать объявление через кнопкой SRC > (источник). подсоединенные громкоговорители. После подтверждения устройство перейдет в f Выключите микрофон. обычный режим работы. Устройство снова выключится. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 403
На дисплее появится «MIC» (микрофон). Объявления с микрофона воспроизводятся через громкоговорители. Примечание При работе микрофона звук аудиоисточника остается слышимым (см. также раздел «Звуковой фон при работе микрофона» в этой главе). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 404
включении от 5 до 25 используйте звуковым сигналом. Сигнал подтверждения регулятор громкости 5. можно отключить: Чтобы выйти из меню, f Откройте меню кнопкой MENU 7. f один или несколько раз нажмите кнопку MENU 7. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 405
один или несколько раз нажмите кнопку MENU 7. Регулировка громкости телефона (PHVOL) Вы можете регулировать громкость речи Вашего собеседника при прослушивании телефонного разговора через громкоговорители. f Откройте меню кнопкой MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 406
один или несколько раз нажмите кнопку удер живайте кнопку AUD ; более AUD ;. 2 секунд. Этим Вы восстановите стандартные звуковые настройки для используемого в данный момент источника аудиосигнала. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 407
том случае, если включить изменить. устройство в заданный момент Для настройки часов или минут тревоги. f вращайте регулятор громкости 1 влево или вправо. f Откройте меню кнопкой MENU 7. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 408
выбранной станции. REG: Отдельные радиостанции одно- временно транслируют различные пере дачи для различных регионов. REG предотвращает переключение на аль тернативную частоту выбранной станции, транслирующей различные передачи для различных регионов. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 409
Для автопоиска станций кнопкам f Для включения/выключения REG и 8 должна быть присвоена поверните регулятор громкости 1 функция «AUTOSEEK» (см. раздел влево или вправо. «Присвоение функций кнопкам» в этой главе). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 410
зависимости от диапазона, в котором перед Для пошагового изменения частоты этим использовалась функция T-STORE). f нажимайте кнопку или Примечание Примечание Все станции, ранее сохра нен- Пошаговое изменение частоты ные в этом банке памяти, 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 411
Одновременно отображается соответст- случае, если кнопкам или вующая частота или название станции. присвоена функция «PRSTSCAN» Отмена сканирования (сканирование запрограмми- рованных станций) (см. «Присво- f Нажмите кнопку или ение функций кнопкам» ниже). Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 412
(HCUT) Функция HCUT повышает качество звучания Примечание в случае плохого приема радио. При помехах «PTY» должна быть включена. громкость автоматически понижается. f Включите радио, если оно еще не включено. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 413
регулятор громкости 1 влево или станцию, не передающую вправо. дорожных сообщений. f Один или несколько раз нажмите кнопку Вы можете либо выключить MENU 7, чтобы выйти из меню. приоритет дорожной информации, Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 414
нажмите кнопку TA =. дисками с логотипом Compact-Disc. Приоритет дорожных сообщений остается Защищенные от копирования диски могут включенным. привести к проблемам воспроизведения. Bosch не гарантирует работу устройства с защищенными от копирования дисками! 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 415
еще раз нажмите кнопку 4 <. Выбор треков На дисплее коротко появится «SCAN OFF» f Перейдите к предыдущему или следую- (сканирование выкл). Возобновится щему треку кнопкой или воспроизведение текущего трека. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 416
Нажмите кнопку выброса CD 4. Произойдет выброс CD. Если устройство находится в режиме CD, на дисплее коротко появится «CD EJECT» (выброс СD). Примечание Не затрудняйте выталкивание диска и не вытягивайте диск силой. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 417
обеспечению. 1/Level 2 или Joliet. Воспроизведение дисков Примечание в других форматах не гарантируется. При создании (кодировании) файлов MP3/ Присваивая имена (папкам и WMA с аудиофайлов рекомендуется частота трекам), пользуйтесь Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 418
использовании треков с ID3-тегами мак- кото рой они должны впоследствии воспро- симальное число файлов уменьшается. изводиться. Файлы воспроизводятся в том Bosch не гарантирует поддержку любых порядке, в котором они были физически носителей USB, существующих на записаны на носитель данных. Для вос про из- сегодняшнем...
Page 419
треке бегущей строкой Выбор папки f Нажмите кнопку 5 <. Для перемещения вверх или вниз к другой ID3-теги для текущего трека отобразятся папке бегущей строкой на дисплее. f нажмите кнопку или Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 420
несколько раз нажмите кнопку 2 <, пока на дисплее не появится «MIX ALL» пока на дисплее не появится «RPT DIR» (перемешать все) (повтор папки) и символ «MIX». и символ повтора RPT. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 421
Руководствуйтесь инструкциями по На дисплее коротко высветится «PLST OFF» извлечению батареи в разделе «Замена (плейлист выкл). Теперь с накопителя будут батареи» в этой главе. воспроизводиться только MP3-файлы, но не плейлисты. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 422
Замена батареи E Короткое нажатие: Автопоиск станций / Поиск PTY / Ручная Для замены батареи ИК-пульта ДУ настройка / Скан f откройте батарейный отсек I, нажимая запрограммированных станций на фиксатор. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 423
настроек звука» в главе «Звук») громкость сабвуфера будет сброшена на «0». Выход для предусилителя К устройству можно подключить дополнительный усилитель. Для этого необходимо подсоединить усилитель к гнезду на задней панели устройства. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 424
соответствующий уровень усиления от выбирается кнопкой SOURCE > -9 до +9. (источник). На дисплее отобразится «AUX- Чтобы выйти из меню, 2REAR». f один или несколько раз нажмите кнопку MENU 7. 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 426
DE: Zusätzliche Hinweise ES: Información adicional Das Gerät muss an eine Vorsicherung von El dispositivo se debe conectar a un fusible max. 7.5 A/32 V angeschlossen werden. previo de máx. 7,5 A/32 V. Zu verwendende interne Gerätesicherung: Fusible interno del dispositivo: 5 A/32 V CC 5 A/32 V DC Fuentes externas: Externe Quellen:...
Page 427
TR: Ek bilgi ve uyarılar CZ: Dodatečné pokyny Cihazın bağlı olduğu ön sigorta azm. 7,5 A / Zařízení musí být připojeno na předřazenou 32 V değerlerine sahip olmalıdır. pojistku max. 7,5 A/32 V. Kullanılacak dâhili cihaz sigortası: Vnitřní pojistka zařízení musí mít hodnotu: 5 A / 32 V DC 5 A/32 V DC Harici kaynaklar:...
Page 428
AUX2 AF RIGHT 9 12 15 18 8 11 14 17 20 D MIC CONNECTOR MIC IN (+) MIC IN (–) MIC REMOTE – – – MIC REMOTE GND – – – 7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 429
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribu- tion of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 430
7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 431
Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 432
7 620 210 016 | 11.2013 Robert Bosch Car Multimedia GmbH...
Page 433
Robert Bosch Car Multimedia GmbH 7 620 210 016 | 11.2013...
Page 434
Robert Bosch Car Multimedia GmbH Robert-Bosch-Straße 200 31139 Hildesheim Germany www.bosch-professional-systems.com 11/13 - CM-PS...