Sommaire des Matières pour Vaillant ecoCOMPACT VSC 4 Serie
Page 1
ecoCOMPACT VSC ../4 fr Notice d’installation et de maintenance...
Page 2
Notice d’installation et de Activation de la configuration et du menu de diagnostic............. 21 maintenance Exécution de la vérification de famille de gaz..21 Utilisation des programmes de contrôle ....22 Sommaire Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et d’appoint ......23 Sécurité..............
Page 3
10.5 Réinitialisation du journal des défauts ....35 10.6 Exécution du diagnostic........35 10.7 Utilisation des programmes de contrôle ....35 10.8 Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine)....35 10.9 Opérations préalables à la réparation ....35 10.10 Remplacement de composants défectueux ..35 10.11 Finalisation de la réparation ........
Page 4
Sécurité que des autres composants de l’installa- tion Mises en garde relatives aux – une installation et un montage conformes opérations aux critères d’homologation du produit et Classification des mises en garde liées du système aux manipulations – le respect de toutes les conditions d’ins- Les mises en garde relatives aux manipula- pection et de maintenance qui figurent tions sont graduées à...
Page 5
▶ Attendez au moins 3 min, pour que les lation inadapté, il peut y avoir une fuite de condensateurs se déchargent. gaz de combustion, avec par conséquent un risque d’intoxication. ▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- sion. En cas d’odeur de gaz de combustion dans les bâtiments : 1.3.3 Danger de mort en cas de fuite de gaz...
Page 6
1.3.10 Danger de mort en cas d'omission de Condition: Appareils admissibles de caté- dispositif de sécurité gorie B23 ou B23P avec siphon des conden- sats (accessoire tiers) Les schémas contenus dans ce document ne – Hauteur de garde d’eau: ≥ 200 mm présentent pas tous les dispositifs de sécurité...
Page 7
1.3.17 Risques de dommages matériels sous l’effet des aérosols ou liquides de détection des fuites Les aérosols et les liquides de détection des fuites bouchent le filtre du capteur de débit massique du venturi et provoquent des dom- mages irrémédiables au niveau du capteur de débit massique.
Page 8
Remarques relatives à la Mentions figurant Signification sur la plaque signa- documentation létique (p. ex. 100) W Puissance électrique absorbée maxi Respect des documents complémentaires applicables IP (p. ex. X4D) Degré de protection contre la pénétration en eau ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices Mode chauffage d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation.
Page 9
Montage Éléments fonctionnels Déballage de l’appareil Retirez l'emballage autour de l'appareil. Démontez l'habillage avant. (→ page 12) Dévissez, puis retirez les 4 pattes de fixation situées à l'avant et l'arrière sur la palette. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez que rien ne manque et qu’aucun élément n’est Échangeur chauffage Siphon de condensats...
Page 10
Dimensions de l'appareil Distances minimales 70 70 160 mm 165 mm (conduit du système ventouse Ø 425 mm 60/100 mm) 300 mm d'un côté et 275 mm (conduit du 20 mm de l'autre côté système ventouse Ø 600 mm 80/125 mm) 40 mm 70 mm par rapport à...
Page 11
▶ Manutention de l’appareil Retirez les 4 vis (8). ▶ Procédez dans l’ordre inverse pour remonter l'appareil. Danger ! Risque de blessures dues au port de charges lourdes ! ≤40 mm Le port de charges trop lourdes peut engen- drer des blessures. ▶...
Page 12
Mise à niveau du produit Ne transportez en aucun cas le produit comme illustré précédemment. ▶ Mettez le produit à niveau à l’aide des pieds réglables. Après avoir installé le produit, coupez les poignées de transport et jetez-les conformément à la réglementation 4.10 Démontage/montage du panneau avant en vigueur.
Page 13
Validité: 150L Démontage de l’habillage avant Levez et tirez vers vous le boîtier électronique (1). Déplacez le boîtier électronique dans la position sou- haitée. 4.13 Démontage/montage de la façade de la chambre de combustion ▶ Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les com- posants.
Page 14
5.1.2 Utiliser le bon groupe de gaz Attention ! Risque de dégâts matériels en présence Tout groupe de gaz inadapté peut provoquer des arrêts in- de résidus dans les canalisations ! tempestifs du produit. Le produit risque alors de faire du bruit à...
Page 15
Raccordement de la conduite d’évacuation Vérifiez que la capacité du vase d’expansion est suffi- sante au vu du volume de l’installation. des condensats ◁ Si le vase d'expansion présente un volume insuffi- Danger ! sant pour l'installation, montez un vase d'expansion supplémentaire au niveau du retour de chauffage, Danger de mort en cas de fuite de gaz de aussi près que possible du produit.
Page 16
Installation du système ventouse Les condensats de la conduite des gaz de combustion peuvent être évacués en passant par l’appareil. 5.5.1 Montage de la ventouse Si la conduite des gaz de combustion est munie d’un siphon, ▶ Montez le conduit du système ventouse comme indiqué dans ce cas, la hauteur de garde d’eau doit être d’au moins dans la notice de montage du conduit du système ven- 200 mm.
Page 17
5.6.1 Ouverture/fermeture du boîtier électrique 5.6.3 Câblage 5.6.1.1 Ouverture du boîtier électrique 230V Démontez l'habillage avant. (→ page 12) 24V / eBUS Rabattez le boîtier de commande (1) vers l’avant. Libérez les quatre attaches (3) du support à gauche comme à droite. Relevez le couvercle (2).
Page 18
Fermez le boîtier électrique. Condition: Si vous raccordez un régulateur climatique à sonde extérieure eBUS ou un régulateur d’ambiance eBUS de marque Vaillant : Pour enclencher le mode de fonctionnement Perma- nent de la pompe (marche permanente de la pompe) avec un régulateur de circuits multiples, faites passer...
Page 19
▶ 5.6.7.1 Utilisation du relais additionnel Seuls les installateurs agréés sont habi- lités à utiliser le niveau « Accès techni- Branchez le composant supplémentaire directement cien ». sur le relais additionnel intégré, en raccordant le connecteur gris sur le circuit imprimé. Procédez au câblage conformément à...
Page 20
Remplissage du siphon de condensats Danger ! Risque d’intoxication par les fumées qui s’échappent ! Si le siphon de condensats est vide ou qu’il n’est pas suffisamment rempli, les gaz de combustion risquent de se diffuser dans l’air ambiant. ▶ Vous devez remplir le siphon de conden- sats d’eau avant de procéder à...
Page 21
7.4.6 Relais additionnel et module multifonctions Si vous avez réglé par erreur une langue que vous ne com- prenez pas, procédez comme suit pour la modifier : Utilisez ces options pour régler les composants supplémen- ▶ Pressez et maintenez simultanément les touches taires raccordés à...
Page 22
▶ Utilisation des programmes de contrôle Effectuez une vérification de famille de gaz dans le cadre de la maintenance régulière du produit, en cas de rem- Menu → Accès technicien → Programmes test → Progr. placement de composants, d’intervention au niveau du de contrôle circuit de gaz ou de changement de gaz.
Page 23
Contrôle et traitement de l’eau Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume de chauffage/de l’eau de remplissage et sance spécifique de l’installation de chauf- d’appoint > 20 l/kW fage to- ≤ 20 l/kW > 40 l/kW ≤ 40 l/kW tale Attention ! mol/...
Page 24
7.10 Visualisation de la pression de remplissage Raccordez le robinet de remplissage chauffage situé sur l'accessoire de raccordement à une source d’ali- L’appareil est équipé d’un graphique en barres qui symbolise mentation en eau de chauffage, si possible un robinet la pression et d’un affichage numérique de la pression.
Page 25
7.13 Remplissage et purge du circuit d’eau Branchez un manomètre (2) sur le raccord fileté de mesure (1). chaude sanitaire Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz. Mettez le produit en fonctionnement avec le programme de contrôle P.01. Mesurez la pression du raccordement gaz par rapport à...
Page 26
7.15 Contrôle d’étanchéité Comparez la valeur mesurée à la valeur correspon- dante dans le tableau. ▶ Vérifiez l’étanchéité de la conduite de gaz, du circuit Valeurs de réglage gaz d’usine (→ page 52) chauffage et du circuit d’eau chaude. ▶ Vérifiez que le conduit du système ventouse a été...
Page 27
▶ Temps de coupure du brûleur Validez avec (Ok). 8.6.1 Réglage du temps de coupure du brûleur Réglage de la puissance maximum de chauffage Pour éviter les mises en marche et les arrêts fréquents du brûleur, et donc les déperditions d’énergie, chaque coupure La puissance maximum de chauffage du produit est réglée du brûleur est suivie d’un blocage électronique de réactiva- d’usine sur automatique.
Page 28
Possibilité 2 8.8.1 Hauteur manométrique résiduelle, pompe ▶ Appuyez sur la touche de réinitialisation. 8.8.1.1 Courbe caractéristique de la pompe pour 20 kW Réglage de l’intervalle de maintenance Si vous spécifiez l’intervalle de maintenance, un message indiquant qu’une intervention de maintenance est nécessaire apparaît à...
Page 29
Réglage de la température d'eau chaude Réglage d'usine Pression disponible / Vmax / code d14=0 (kPa) ▶ Tenez compte des directives en vigueur concernant la Débit dans le circuit (l/h) prophylaxie de la légionellose. 8.8.2 Réglage du By-pass 8.10 Adoucissement de l’eau La pression est réglable dans une plage allant de 17 kPa Plus la température de l’eau est élevée et plus le risque (0,17 bar) à...
Page 30
Contrôle de l’étanchéité du produit Affi- Programme test Action chage ▶ Vérifiez que le produit est étanche. (→ page 26) T.01 Contrôle de la Allumer et éteindre la pompe pompe interne interne de chauffage. Respect des intervalles d’inspection et de T.02 Contrôle de la Régler la vanne 3 voies in-...
Page 31
▶ Remplacez systématiquement les écrous autobloquants de la bride de fixation du brûleur en cas d’ouverture de la bride. ▶ Si l'isolant thermique de la bride de fixation du brûleur ou le fond arrière de l’échangeur thermique montre des traces de détérioration, changez l'isolant thermique.
Page 32
9.10 Montage du module compact thermique Retirez les salissures dissoutes avec un puissant jet d’eau ou une brosse en plastique. N’orientez pas le jet d’eau directement sur l'isolant thermique (1) situé à l’arrière de l’échangeur de chaleur. ◁ L’eau s’écoule de l’échangeur de chaleur à travers le siphon de condensats.
Page 33
9.12 Contrôle de la pression initiale du vase Ouvrez le robinet de vidange afin de vidanger complè- tement le circuit chauffage de l'appareil. d’expansion Ouvrez le purgeur (2). 9.11.2 Vidange de l'appareil côté sanitaire Fermez les robinets de maintenance et vidangez l’ap- Fermez les robinets d'arrêt d'eau potable.
Page 34
Remettez la tubulure et les 2 clips de fixation en place. ▶ Si l’erreur ne peut être éliminée et survient de nouveau Remplissez et purgez l’appareil et l’installation de après plusieurs tentatives de réinitialisation, veuillez vous chauffage si nécessaire. adresser au service après-vente Vaillant. Notice d’installation et de maintenance 0020181575_05...
Page 35
10.4 Consulter la liste des défauts Menu → Accès technicien → Journal des défauts La chaudière dispose d’une liste des défauts. Celle-ci permet de consulter les dix derniers défauts dans l’ordre chronolo- gique. L’écran affiche ce qui suit : – le nombre de défauts qui se sont produits –...
Page 36
Extrayez l’ensemble formé par le ventilateur, le venturi et le mécanisme gaz de l’appareil. Dévissez la vis de fixation (3) du mécanisme gaz du support. Retirez le mécanisme gaz de son support. Retirez le venturi (2) avec le tube de raccordement gaz (1) du ventilateur, en faisant tourner le raccord à...
Page 37
10.10.4 Remplacement du venturi Retirez le tube d’entrée d’air. Retirez le tube d’entrée d’air. Débranchez les connecteurs mâles (3) du mécanisme Débranchez le connecteur mâle au niveau du capteur gaz. du venturi (2) en appuyant sur l’ergot de verrouillage. Débranchez le connecteur au niveau du capteur du Dévissez l’écrou-raccord (3) du tube de gaz (1) au venturi (1) en appuyant sur l’ergot de verrouillage.
Page 38
Danger ! Risques d’intoxication en cas de teneur en CO élevée ! Si la taille de l’injecteur n’est pas adaptée, la teneur en CO risque d’être trop élevée. ▶ Si vous remplacez le venturi, veillez à utiliser le bon modèle d’injecteur (repère de couleur et position des broches sur la partie inférieure de l’injecteur).
Page 39
Remplacez les joints. Isolez l’appareil du secteur et prenez toutes les précau- tions nécessaires pour qu’il ne puisse pas être remis Branchez les raccords de départ et de retour dans sous tension. l’échangeur de chaleur, jusqu’en butée. Veillez à ce que les agrafes du raccord de départ et du Condition: Remplacement de l’écran ou de la carte à...
Page 40
Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 13 Service client 13.1 Service après-vente Les coordonnées de notre service après-vente sont indi- quées au verso ou sur le site www.vaillant.fr. Notice d’installation et de maintenance 0020181575_05...
Page 41
Annexe Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble Menu Informations Reset compt. brûleur Accès technicien Retour Sélection Saisie code d'accès Accès technicien F.00 Journal des défauts F.75 Coupure sonde Test programmes Fehler Installation température de départ Pumpe/Wassermangel Retour Retour Sélection Accès technicien...
Page 43
Codes diagnostic– vue d'ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.000 Puissance maximum de chauffage Puissance maximum de chauffage réglable en kW 15 kW Automatique : le produit ajuste automatiquement la...
Page 44
Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.026 Commande du relais additionnel 1 = pompe de circulation 1 = pompe de circulation 2 = pompe externe 3 = pompe de charge ballon (pas activée) 4 = clapet fumées 5 = électrovanne externe 6 = signalisation défaut 7 = pompe du circuit solaire (pas activée)
Page 45
Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.074 Fonction de protection anti-légionel- 0 = arrêt 0 = arrêt lose 1 = marche D.075 Durée de charge maximale du ballon 20 - 90 min 45 min d’eau chaude sanitaire D.076 Numéro spécifique à...
Page 46
Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.127 Statut de l'anode à courant imposé 0 = fonction désactivée ou anode non présente 0 = fonction désactivée 1 = anode présente et fonctionnelle 2 = anode présente mais en défaut Travaux d’inspection et de maintenance –...
Page 48
Code d’état Signification S.96 Test de la sonde de retour en cours, demandes de chauffage bloquées. S.97 Test de la sonde de pression d’eau en cours, demandes de chauffage bloquées. S.98 Test de la sonde de départ/retour en cours, demandes de chauffage bloquées. S.105 Débit chauffage faible, relancer une fonction de purge P00.
Page 49
Code Signification Cause F.29 Panne en fonctionnement : échec de rallumage Alimentation gaz temporairement coupée, recirculation des gaz de com- bustion, écoulement des condensats bouché, problème de mise à la terre du produit, ratés d’allumage du transformateur d’allumage F.32 Défaut ventilateur Connecteur pas correctement raccordé...
Page 50
Code Signification Cause F.74 Signal de la sonde de pression d’eau situé dans Câble menant vers la sonde de pression d’eau présentant un court- un intervalle inadapté (pression trop élevée) circuit à 5 V/24 V ou défaut interne de la sonde de pression d’eau F.75 Défaut : manque de débit au démarrage de la Pompe défectueuse, présence d’air dans l’installation de chauffage,...
Page 51
Schéma électrique Burner off X100 eBUS 230V~ Carte principale Capteur de température du départ de l'eau chaude sanitaire Carte interface Capteur de température du départ chauffage Résistance de codage pour le type de gaz Capteur de température du retour chauffage Résistance de codage pour la catégorie de puis- Ventilateur sance...
Page 52
Mécanisme gaz Pompe chauffage Capteur de température du ballon Pompe sanitaire Vanne 3 voies Alimentation principale Capteur de pression Électrode d'allumage Capteur de débit Touche Marche/arrêt Capteur de température eau chaude sanitaire en sortie de l'échangeur à plaques Valeurs de réglage gaz d’usine Gaz naturel Gaz naturel Propane...
Page 55
Index Gaz de pétrole liquéfié ............ 5, 14 Gel ..................6 Accès technicien Groupe de gaz..............14 Activation ............... 19 Guide d’installation ............20–21 Activation Redémarrage..............21 Moniteur système ............19 Hauteur manométrique résiduelle, pompe ......28 Aérosol de détection des fuites ..........7 Alimentation électrique ............
Page 56
Produit Travaux de maintenance........... 46 Mise sous tension ............20 Exécution ............... 29 Programmes de contrôle ........... 19 Réalisation ..............34 Utilisation ............... 22 Programmes test ..............19 Utilisation Puissance maximum de chauffage ........21 Programmes de contrôle ..........22 Réglage .................
Page 60
Fournisseur SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020181575_05 www.vaillant.fr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str.