Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 1001-1 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 1001-1 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 1001-1 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 1001-1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
HEAVY-DUTY, REVERSING, 1/2" D-HANDLE DRILL
1001-1
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 13 mm (1/2") ROTATION RÉVERSIBLE, POIGÉE
1007-1
EN ÉNTRIER
1101-1
HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADRO DE 13 mm (1/2") CON EMPUNADURA
1107-6
EN "D"
1107-1
1250-1
HEAVY-DUTY, RIGHT ANGLE, REVERSING 1/2" D-HANDLE DRILL
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES, COUDÉ-AD 13 mm (1/2") ROTATION
3102-1
RÉVERSIBLE, POIGÉE EN ÉNTRIER
3102-6
HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADROS EN ANGULOS RECTOS, DE 13 mm
3002-1
(1/2") CON EMPUNADURA EN "D"
3107-1
3107-6
RIGHT ANGLE DRIVE UNIT
UNITÉ COUDÉE ANGLE DROIT
48-06-2871
CABEZAL PARA TRANSMISSION DE POTENCIA EN ANGULO RECTO
33° ANGLE DRIVE UNIT
RENVOI D'ANGLE DE 33°
48-06-2860
UNIDAD IMPULSORA DE ANGULO DE 33°
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 1001-1

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. HEAVY-DUTY, REVERSING, 1/2" D-HANDLE DRILL 1001-1 EXTRA ROBUSTE PERCEUSES 13 mm (1/2") ROTATION RÉVERSIBLE, POIGÉE 1007-1 EN ÉNTRIER 1101-1 HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADRO DE 13 mm (1/2") CON EMPUNADURA 1107-6 EN “D”...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool.
  • Page 3 Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE Service facility for a free replacement.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIONAL DESCRIPTION Handle Trigger Nameplate Extension Side handle Keyed chuck Cat. No. 1107-1 Side handle socket Forward/Reverse switch Quik-Lok ® cord (Cat. No. 1007-1 and 1107-1) 10. Ring clamp 11. Right angle drive unit 12.
  • Page 5 If damaged, have it repaired by a gauge cord. When using more than one extension cord to make up the MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required.
  • Page 6 MILWAUKEE D-Handle Drills are supplied with a side handle that can be installed on either side of the tool for right or left handed use. To install the side handle, attach the side handle to the extension. Thread it into the Unplug the tool.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installing 30"Extension Tube (Fig. 4) Attaching Right Angle Drive to Drill (Fig. 6) Fig. 4 Fig. 6 30" Extension tube Drill head Double hex coupling Clamping Right Angle Drive sleeve Drive Spindle drive shaft Spindle hexagon...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION WARNING! Stalling If the tool seems as if it is about to stall, maintain a firm grip and reduce To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses pressure slightly to allow the bit to regain speed. If the tool does stall, with side shields.
  • Page 9 Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor Ring Clamp Side Handle brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on (for RAD units) use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the Cat. No. 49-15-0200 following: •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique»...
  • Page 11 Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION FONCTIONNELLE Poignée Détente Fiche signalétique Rallonge Poignée latérale Mandrin Cavité de poignée latérale Inverseur de rotation No de cat. 1107-1 Cordon Quik-Lok ® (No de cat. 1007-1 et 1107-1) 10. Collet de fixation 11.
  • Page 13 état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour servir.
  • Page 14 à ® Le Quik-Lok exclusif à MILWAUKEE permet de changer le cordon sur angle droit. Retirez ces accessoires de l’outil avant de vous en servir. place en un tournemain. Fig. 1 Pose des mèches dans le mandrin à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du tube d’extension de 762 mm (30") (Fig. 4) Fixation de l'unité coudée à la perceuse (Fig. 6) Fig. 4 Fig. 6 Tube d’extension de 762 mm Tête de (30") perceuse Manchon polygonal Manchon de Broche du...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MANIEMENT Blocage AVERTISSEMENT! Si l’outil semble vouloir se coincer, maintenez-le solidement et réduisez légèrement la pression afin que le moteur puisse reprendre de la vitesse. Pour minimiser les risques de blessures au yeux, portez Si l’outil reste coincé, relâchez immédiatement la détente.
  • Page 17 GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer. Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE Nettoyage réparera ou remplacera (à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica”...
  • Page 19 Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTIÓN FUNCIONAL Mango Gatillo Placa de especificaciones Extensión Mango lateral Mandril Cat. No. 1107-1 Entrada para mango lateral Interruptor de avance y reversa Cable Quik-Lok ® (Cat. No. 1007-1 y 1107-1) 10. Abrazadera de argolla 11.
  • Page 21 Si está dañado antes de usarlo, llévelo Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un una corriente mayor que un cable calibre 16.
  • Page 22 (Fig. 1) empuñadura lateral sujeta y una extensión con la empuñadura lateral Los cables de cambio rápido MILWAUKEE Quik-Lok permiten un cambio sujeta, no emplee la extensión con la empuñadura lateral sujeta cuando o reemplazo inmediato en el area de trabajo.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo retirar el cabezal portabrocas de la taladradora (Fig. 3) Instale el impulsor de ángulo de 33° insertando un impulsor hexago- nal en el adaptador hexagonal del eje impulsor de extensión. Asegure con una abrazadera. Fig.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com APLICACIONES Selección de las brocas Cuando seleccione una broca, asegúrese que sea del tipo adecuado para el trabajo. Para un mejor rendimiento, use siempre brocas afiladas. Cómo taladrar en madera, materiales compuestos y plásticos Al taladrar en madera, materiales compuestos o plásticos, cComience lentamente, aumentando gradualmente la velocidad, a medida que taladra.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com OPERACION ¡ADVERTENCIA! Herramienta frenada Si una herramienta parece que está a punto de frenarse del motor, mantenga una sujeción firme y reduzca la presión ligeramente para Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de permitir que la broca tome nuevamente velocidad.
  • Page 26 Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/ ventas de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones Mantenimiento de las herramientas autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de...
  • Page 27 Otros puenden peligrosos. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is ® première qualité N . Votre OTHING EAVY ®...