Milwaukee 1854-1 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 1854-1 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 1854-1 Manuel De L'utilisateur

Perceuses haute performance
Masquer les pouces Voir aussi pour 1854-1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
1854-1, 2404-1
SUPER HOLE SHOOTERS
PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE
PERFORADORAS SUPER
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 1854-1

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 1854-1, 2404-1 SUPER HOLE SHOOTERS PERCEUSES HAUTE PERFORMANCE PERFORADORAS SUPER WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Page 4: Extension Cords

    Do not use the tool if the Selfeed Bit ..........4-5/8" cord or plug is damaged. If damaged, have it Steel repaired by a MILWAUKEE service facility before Steel Bit ............ 1-1/4" use. If the plug will not fit the outlet, have a Masonry proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 5 ASSEMBLY OPERATION To reduce the risk of injury, always To reduce the risk of injury, always WARNING WARNING unplug tool before changing or wear proper eye protection marked removing accessories. Only use accessories to comply with ANSI Z87.1. specifically recommended for this tool. Others When working in dusty situations, wear appro- may be hazardous.
  • Page 6: Accessories

    Return the tool Bracing for Reverse Rotation to a MILWAUKEE service facility for repair. After six When drilling in reverse, the bit will rotate in a coun- months to one year, depending on use, return the terclockwise direction.
  • Page 7 CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original otherwise noted.
  • Page 8: Sécurité Du Lieu De Travail

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Page 9: Entretien

    8. Fiche Signalétique vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; No de Cat. 2404-1 veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 9. Poignée en étrier formé pour recevoir plus d’information ou formation. 10. Surfaces de prise isolées...
  • Page 10: Mise A La Terre

    • Assurez-vous que le cordon de rallonge est correcte- MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. ment câblé et en bonne condition. Remplacez tout cor- Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, don derallonge détérioré...
  • Page 11: Montage De L'outil

    Installation d’une mèche dans une douille Calibres minimaux recommandés de cônes Morse pour les cordons de rallonge* Fiche Longueur du cordon de rallonge (m) signalétique 15,2 22,9 30,5 45,7 Ampères 0 - 2,0 2,1 - 3,4 3,5 - 5,0 5,1 - 7,0 7,1 - 12,0 12,1 - 16,0 16,1 - 20,0...
  • Page 12: Étayage En Rotation Avant

    MANIEMENT • Évitez, autant que possible, de driller dans des matériaux gondolés, mouillés, résineux et noueux. Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT • Évitez de driller dans des matériaux pouvant contenir de blessures, toujours des clous ou d’autres objets pouvant causer le porter la protection oculaire appropriée certifiée grippage.
  • Page 13: Accesoires

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date Nettoyage de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
  • Page 14: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.
  • Page 15: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Muchos accidentes son ocasionados por o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y un profesional capacitado para recibir capacitación o...
  • Page 16: Descripcion Funcional

    ESPECIFICACIONES Volts.............120 CA Amperios .............13 Cat. No............1854-1 RPM ..............350 Madera Brocas Planas ......38 mm (1-1/2") Brocas Sierras ........152 mm (6") Brocas de Husillo......38 mm (1-1/2") Brocas de Husillo Largas....38 mm (1-1/2")
  • Page 17 Si está dañado antes de correctamente. usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE 3. Inserte la broca dentro del broquero. Centre la para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al broca en las uñas del broquero y levántela aproxi-...
  • Page 18 Un manguito de cono Morse No 3 está proporcionado Atasco de las brocas como equipo estándar en las Perforadoras Super de Cat. No. 2404-1. Antes de insertar la broca, asegúrese que su cono corresponde con el cono del manguito. Para insertar la broca, simplemente empuje la varilla de la broca firmemente en el man- guito.
  • Page 19 Apoyo para rotaciones en marcha atrás imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda Cuando se taladra en marcha atrás, la broca se a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS rotará en el sentido contrario de las agujas del reloj. las reparaciones.
  • Page 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Ce manuel est également adapté pour:

2404-1

Table des Matières