Page 1
KW-M875DBW MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MODE D'EMPLOI • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site <https://www.jvc.net/cs/car/>. Le produit portant le logo Hi-Res Audio est conforme à la norme Hi-Res Audio définie par la Japan Audio Society.
Page 2
Avis important sur les logiciels JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ The software embedded in this product Software License Agreement comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
Page 3
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
Page 4
Table des matières Avant l'utilisation iPod/iPhone Précautions ..............6 Préparation ..............28 Comment lire ce manuel ......... 6 Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ..29 Recherche ..............30 Utilisation de base Tuner Fonctions des boutons en façade ......7 Mise en marche de l'appareil ......... 8 Utilisation de base de la radio ......32 Paramètres initiaux ............
Page 5
Configuration Configuration d'écran du moniteur ....55 Configuration système ...........55 Configuration de l'interface utilisateur ....56 Configuration spéciale ...........58 Configuration de l'affichage .........59 Configuration de AV ..........60 Configuration de la connexion ......61 Contrôle de l'audio Configuration du système d'enceinte à 3 voies ..............63 Configuration de l'enceinte/du répartiteur ..64 Contrôle de l’audio en général ......66 Contrôle d'égaliseur ..........67...
Page 6
Ñ Avertissement pour les • Lorsque vous achetez des accessoires en utilisateurs de smartphones option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils fonctionneront avec votre modèle et L’exécution en simultané de plusieurs dans votre région. applications sur votre smartphone, en écran •...
Page 7
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Numéro Désignation Mouvement...
Page 8
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil Paramètres initiaux CONFIGURATION initiale Appuyez sur le bouton [FNC]. Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. h L'appareil se met en marche. REMARQUE •...
Page 9
Utilisation de base Configuration du code de sécurité ■ [Camera] Configurez les paramètres de caméra. Vous pouvez programmer un code de sécurité 1 Touchez [Camera]. pour protéger votre système récepteur contre 2 Réglez chaque option et touchez [ le vol. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 10
Utilisation de base Réglages du calendrier/date Saisissez un code de sécurité de 4 à 8 chiffres et touchez [Enter]. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ Saisissez de nouveau le même code et touchez [Enter].
Page 11
Utilisation de base Réglage du volume [Time Format] ■ Sélectionnez le format d'affichage de l'heure. [12-Hour]/[24-Hour] (Par défaut) Vous pouvez régler le volume (0 à 40). Appuyez sur [+] pour augmenter, appuyez sur ■ [Clock] [–] pour diminuer. [GPS-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure Maintenez [+] enfoncé...
Page 12
Utilisation de base Le menu contient les options suivantes. Commande tactile : Vous pouvez aussi commander la lecture en • Affiche l'écran d'ACCUEIL. (p.13) déplaçant votre doigt sur le panneau tactile de la façon suivante (pour certaines sources, • Bascule entre les écrans. la fonction de commande tactile n'est pas La commutation de l'écran dépend disponible).
Page 13
Utilisation de base Affiche l'écran d'ACCUEIL Description de l'écran de sélection de source Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez afficher les icônes de toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source. Pour changer de page, faites glisser votre doigt h Le menu contextuel s'affiche.
Page 14
Utilisation de base Sélectionnez la source de lecture • Commute sur un composant externe connecté aux bornes d'entrée audio AV et d'entrée VIDÉO. * (p.42) Appuyez sur le bouton [FNC]. • Met hors service la source AV. (p.15) h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ Lorsque vous vous connectez avec Apple h L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Page 15
Utilisation de base Personnalisez les icônes de sources Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran de commande de la source des raccourcis sur l'écran ACCUEIL Vous pouvez disposer les pictogrammes des sources comme bon vous semble. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Page 16
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Illustration et informations commande de source Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et des informations sur le morceau ou seulement Certaines fonctions peuvent être exécutées des informations détaillées sur le morceau. depuis la plupart des écrans. Si vous touchez la zone d'illustration, vous basculez sur le VU-mètre.
Page 17
Utilisation de base Écran des listes etc. Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent Certaines touches de fonction sont communes ici. aux écrans de liste de la plupart des sources. • : Joue toutes les pistes dans le dossier Le fonctionnement et l'écran d'affichage contenant la piste actuelle.
Page 18
Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) ● Pour changer le format du widget Fonctionnement de base du Faites glisser deux doigts vers le haut/vers le widget bas pour passer du mode widget agrandi au mode widget divisé. Widget agrandi Widget divisé Widget cadre photo Il est possible d'afficher un diaporama des fichiers images enregistrés dans votre iPhone...
Page 19
(p.60). Préparation • Installez la dernière version de l'application « JVC Portal APP » sur votre iPhone ou votre smartphone Android. h L'écran d'interface utilisateur s'affiche. – iPhone: Recherchez « JVC Portal APP » dans le Apple App Store pour rechercher et installer la Touchez [Widget SETUP] sur l'écran...
Page 20
APPLICATIONS APPLICATIONS Utilisation d'Apple CarPlay Connexion sans fil Vous pouvez sélectionner l'iPhone enregistré dans [Device List] et l'utiliser comme Apple CarPlay est une façon plus intelligente périphérique Apple CarPlay. et plus sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth Apple CarPlay sélectionne les choses que vous (p.43).
Page 21
APPLICATIONS Ñ Ñ Sélectionnez un périphérique Utilisez Siri Apple CarPlay Vous pouvez activer Siri. Si deux ou plusieurs iPhones compatibles avec Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 Apple CarPlay ont été enregistrés, sélectionnez seconde. l'iPhone à utiliser en tant que source Apple CarPlay.
Page 22
APPLICATIONS Ñ Utilisation d'Android Auto™ Connecter un smartphone Android Android Auto vous permet d'utiliser les Connexion par fil fonctions de votre smartphone Android permettant une conduite pratique. Vous Connectez un smartphone Android via la pouvez facilement accéder au navigateur, borne USB. (p.83) passer des appels, écouter de la musique Pour utiliser la fonction mains libres, et accéder à...
Page 23
APPLICATIONS Ñ Ñ Sélectionnez un smartphone Utilisation de la commande Android vocale Si deux smartphones Android ou plus ont Appuyez sur le bouton [FNC] pendant 1 été enregistrés, sélectionnez le smartphone seconde. Android à utiliser comme source Android Auto. Voir Changez le périphérique connecté (p.45).
Page 24
APPLICATIONS Opération de miroitage sans fil REMARQUE • L'utilisation des applications est interrompue Vous pouvez afficher le même écran du lors de la mise sous tension/hors tension ou que smartphone Android sur le moniteur de vous quittez le véhicule. Pour redémarrer les l'appareil à...
Page 25
Connecter un périphérique REMARQUE • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. Connectez le dispositif USB via la borne • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB. (p.82) USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
Page 26
• [DH] : Lit ou met en pause. CODEC/Répétition/Aléatoire • [ ] : Touchez pour atténuer/restaurer le son. • Lorsqu'une source en haute résolution est en Liste des contenus cours de lecture, ses informations de format sont affichées. • Touchez le côté droit de l'écran pour afficher •...
Page 27
Ñ Recherche Recherche par lien (fichier audio uniquement) Vous pouvez rechercher des fichiers de Vous pouvez rechercher un fichier du même musique ou vidéo en procédant comme suit. artiste/album/genre que celui de la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S].
Page 28
● Pour déconnecter l'iPod/iPhone connecté REMARQUE avec le câble • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.jvc.net/cs/car/ipod/. Débranchez l'iPod/l'iPhone. • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil, votre iPod/iPhone lit la musique, tout en étant alimenté et rechargé. Notez que l'alimentation de cet appareil doit être continue.
Page 29
iPod/iPhone Fonctionnement de base de Connexion Bluetooth Appariez le périphérique iPhone par l'iPod/iPhone Bluetooth. Écran de contrôle Préparation • Pour connecter un iPhone via Bluetooth, enregistrez-le comme un périphérique Bluetooth et exécutez au préalable le réglage du profil de la connexion. Voir Enregistrez le périphérique Bluetooth (p.43) et Changez le périphérique connecté...
Page 30
iPod/iPhone Recherche Indicateur du mode de lecture/du temps de lecture Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux • D, B, etc. : Indicateur du mode de lecture en procédant comme suit. en cours Les significations des pictogrammes Touchez [1]. individuels sont les suivantes : D (lecture), B (avance rapide), A (retour Touchez [S].
Page 31
iPod/iPhone Ñ Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même artiste/album/genre/compositeur que celui de la piste en cours. Touchez [Link Search]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
Page 32
Tuner Tuner Utilisation de base de la radio • Modifier la taille du texte d'informations lorsque le « Small Audio Text » est réglé sur « ON »/« OFF » dans l'écran de l'interface La plupart des fonctions sont utilisables depuis utilisateur.
Page 33
Tuner Utilisation de la mémorisation Liste des présélections • Un simple appui sur [ ] vous permet de Ñ Mémoire auto changer la taille de l'écran. (FM uniquement) • Rappelle la station mémorisée. • En le touchant pendant 2 secondes, il Vous pouvez enregistrer automatiquement les mémorise la station en cours de réception.
Page 34
Tuner Utilisation de la sélection Trafic routier (syntoniseur FM uniquement) Ñ Sélection des présélections Vous pouvez écouter et regarder les Vous pouvez lister et sélectionner les stations informations de circulation routière mémorisées. automatiquement, à l'instant ou l'appareil Cette fonction peut être utilisée à l'aide de la reçoit un bulletin d'infos-trafic.
Page 35
Tuner CONFIGURATION du [Area Setting] ■ L'intervalle du canal du syntoniseur change syntoniseur (FM uniquement) en fonction de la zone dans laquelle vous utilisez cet appareil. Vous pouvez régler les paramètres du [Europe] (Par défaut) : Sélectionnez ce syntoniseur. réglage lorsque vous utilisez cet appareil en Europe.
Page 36
Radio numérique Radio numérique Fonctionnement de base de la Affichage des informations radio numérique • Affiche les informations concernant la station en cours : Nom du service Toucher [ ] vous permet de basculer entre le La plupart des fonctions sont utilisables depuis Contenu A, le Contenu B et le Contenu C.
Page 37
Radio numérique Mémorisation des services Liste des présélections dans la mémoire préréglée • Un simple appui sur [ ] vous permet de changer la taille de l'écran. Vous pouvez mémoriser le service en cours de • Rappelle le service mémorisé. réception dans la mémoire.
Page 38
Radio numérique Infos-trafic Touchez [Search]. Vous pouvez écouter et regarder les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic. Cependant, cette fonction nécessite une Radio numérique qui contient les informations TI. Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran. Touchez [TI].
Page 39
Radio numérique CONFIGURATION de radio [Related Service] ■ Lorsque vous sélectionnez MARCHE, numérique l'appareil commute sur un service semblable (s'il existe) lorsqu'un réseau service de radio Vous pouvez régler les paramètres de la Radio numérique n'est pas disponible. Numérique. Le choix par défaut est « OFF ». Touchez [ ] sur le côté...
Page 40
Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision Touches de commutation de caméra * Touchez pour basculer la vue de la caméra. Il est impératif de configurer « Camera REMARQUE Assignment Settings » au préalable, excepté • Pour connecter une caméra, voir Connexion de «...
Page 41
Autres appareils externes Ñ Pour configurer les paramètres [Rear Camera Message]* ■ [Always display] (option par défaut) d'attribution de la caméra : Affiche toujours le message d'avertissement sur l'écran d'interruption Touchez [Camera Assignment Settings] de la caméra arrière. sur l'écran de la caméra. (p.40) [Clear after 5 seconds] : Affiche le message Sélectionnez l'élément à...
Page 42
Autres appareils externes [None] N'attribuez aucune position à la caméra de vue connectée à la borne d'entrée sélectionnée. Touchez [Enter]. REMARQUE • La capture d'écran est destinée à l'écran de réglage [FRONT VIEW CAMERA]. Il peut être Assurez-vous que les lignes A et B sont différent de ceux pour [3rd VIEW CAMERA] et parallèles horizontalement, et que les [AV-IN].
Page 43
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth L'utilisation de la fonction Bluetooth vous Version permet d'utiliser différentes fonctions telles Bluetooth Ver. 5.0 que l'écoute du fichier audio et de passer/ Profils recevoir un appel. Smartphone/Téléphone portable : HFP (V1.7) (Profil mains libres) Informations pour l'utilisation SPP (Profil port série) PBAP (Profil d'accès au répertoire...
Page 44
Utilisation du Bluetooth Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [ ] sur l'écran de la liste des h Le menu contextuel s'affiche. périphériques. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h La boîte de dialogue d'attente d'appariement Bluetooth apparaît. REMARQUE •...
Page 45
Utilisation du Bluetooth Appuyez sur [Yes]. REMARQUE Lorsque la transmission et la connexion • Si le pictogramme est en surbrillance, cela des données sont terminées, l'icône de indique que l'appareil correspondant sera utilisé. connexion au Bluetooth apparaît sur l'écran. • Vous pouvez vérifier l'état de la connexion du Bluetooth, d'Apple CarPlay ou d'Android Auto REMARQUE comme suit.
Page 46
Utilisation du Bluetooth Pour remplacer l'appareil connecté par Pour supprimer le périphérique un périphérique Bluetooth enregistré Vous pouvez supprimer le dispositif enregistré Touchez la zone de l'icône sur le côté droit dans la liste des dispositifs. du nom du dispositif que vous souhaitez connecter.
Page 47
Les appareils audio Bluetooth peuvent être l'icône [Bluetooth Audio] sur l'écran de facilement changés pour jouer de la musique. sélection de la source. (p.14) Voir JVC Streaming DJ (p.48). Répétition/Aléatoire * REMARQUE • La source audio du Bluetooth est désactivée lors •...
Page 48
• : Appareil utilisé normalement. Le contenu d'un dossier est affiché lorsque • : Appareil utilisé pour JVC Streaming DJ. vous touchez celui-ci. Touchez [ ] (blanc) sur la gauche du nom Touchez l'élément de votre choix dans la de l'appareil qui doit être lu.
Page 49
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- • [ ] : Appel depuis l'historique des appels libres • [ ] : Appel depuis le répertoire téléphonique Vous pouvez utiliser la fonction téléphone • [ ] : Appel depuis un numéro en connectant le téléphone Bluetooth à...
Page 50
Utilisation du Bluetooth Appel depuis le répertoire téléphonique REMARQUE • Vous pouvez trier les numéros de téléphone dans Touchez [ la liste par nom de famille ou par prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres Touchez [ (p.54). Sélectionner l'initiale.
Page 51
Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Reconnaissance vocale Réception d'un appel Vous pouvez accéder à la fonction de Touchez [ ] pour répondre à un appel reconnaissance vocale du smartphone/ téléphonique ou téléphone portable connecté à cet appareil. Vous pouvez effectuer une recherche sur le ] pour rejeter un appel entrant.
Page 52
Utilisation du Bluetooth Ñ Préréglage de numéros de ● Régler le volume de votre voix 1) Touchez [Speech Quality]. téléphone 2) Touchez [T] ou [U] pour [Microphone Level]. Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez souvent.
Page 53
Utilisation du Bluetooth Suppression du répertoire téléphonique [Add number direct] ■ Saisissez directement le numéro de Touchez [ téléphone et touchez [SET]. Voir Appel par entrée d'un numéro de téléphone Touchez le nom à vérifier. (p.50). ■ [Delete] Pour supprimer un numéro préréglé, touchez [Delete] puis touchez [OK] sur l'écran de confirmation.
Page 54
Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres [Bluetooth HF/Audio] ■ Sélectionnez les haut-parleurs pour la sortie de son à partir du smartphone/téléphone Vous pouvez effectuer divers réglages pour la portable (tel qu'un appel téléphonique fonction mains libres. vocal et la sonnerie) et le dispositif audio Appuyez sur le bouton [FNC].
Page 55
Configuration Configuration Configuration d'écran du Configuration système moniteur Appuyez sur le bouton [FNC]. Vous pouvez régler la qualité d'image pour les h Le menu contextuel s'affiche. vidéos, les écrans de menu, etc. Touchez [ Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Screen Adjust].
Page 56
« ON » (par défaut)/« OFF » [Steering Remote Controller] ■ Configure la fonction souhaitée dans la commande à distance. (Contactez votre revendeur JVC pour en savoir plus.) ■ [Beep] Activez ou désactivez la touche de verrouillage. Le choix par défaut est «ON».
Page 57
Configuration Ñ Ñ Personnaliser la touche des Personnaliser les fonctions du favoris menu contextuel Vous pouvez facilement passer à votre Vous pouvez enregistrer une fonction pour fonction favorite à partir de l'icône [Favorite]. chacune des touches de fonction de 1 à 3. Touche de fonction 1 touche2 touche3 REMARQUE •...
Page 58
Configuration Ñ Réglage du panneau tactile [Operation Guide Display] ■ Déterminez s'il faut afficher l'écran tactile du Touchez [Touch Panel Adjust] sur l'écran guide d'utilisation à chaque fois avant que d'interface utilisateur. l'écran d'ACCUEIL s'affiche. h L'écran de réglage du panneau tactile Le choix par défaut est «ON».
Page 59
Configuration Ñ Configuration de l'affichage Changez l'image du fond d'écran Appuyez sur le bouton [FNC]. Touchez [Wallpaper Customize] sur h Le menu contextuel s'affiche. l'écran d'affichage. Touchez [ Sélectionnez une image à partir des fonds h L'écran d'ACCUEIL apparaît. d'écran dynamique ou statique. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
Page 60
[Echo Cancel Level] : Règle le niveau d'atténuation de l'écho. Pour enregistrer une image originale La valeur par défaut est «0». Avec l'application « JVC Portal APP » installée [Noise Reduction Level] : Réduit le bruit sur votre iPhone ou sur votre smartphone généré dans l'environnement immédiat Android, vous pouvez télécharger des fichiers...
Page 61
Configuration Configuration de la connexion [iPod Bluetooth Connection] ■ Voir Sélectionnez la méthode de connexion pour émettre le son à partir de REMARQUE la source iPod (p.29). • Certains éléments de la configuration de [Driving Position] ■ connexion sont désactivés lors de l'utilisation Sélectionnez la position de conduite (gauche d'Apple CarPlay.
Page 62
Configuration Ñ Modifiez le code PIN [Wi-Fi SETUP] ■ Vous pouvez modifier le nom du dispositif pour le miroitage sans fil et afficher l'adresse Touchez [PIN Code] sur l'écran de du dispositif, le mot de passe. Voir Changez configuration de la connexion. le nom du dispositif pour le miroitage h L'écran Changer le code PIN s'affiche.
Page 63
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du d'enceinte à 3 voies caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [FNC]. Sélectionnez le mode de réseau de transition h Le menu contextuel s'affiche.
Page 64
Contrôle de l'audio Touchez le haut-parleur (1) que vous REMARQUE souhaitez ajuster et configurez chaque • Lorsque le système d'enceintes à 3 voies paramètre (2) comme suit. est sélectionné, les fonctions suivantes sont désactivées. – Focus avant pour la position d'écoute/DTA –...
Page 65
Contrôle de l'audio Avant est sélectionné sur l'écran de sélection REMARQUE des haut-parleurs) • Pour basculer vers le système d'enceintes à 3 [Phase Inversion]* ■ voies, voir Configuration du système d'enceinte à 3 voies (p.63). Connecter des enceintes à 3 Configure la phase de sortie du caisson de voies lorsque le mode sélectionné...
Page 66
Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies : Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [ h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Touchez [ h L'écran de CONFIGURATION s'affiche. Touchez [Audio].
Page 67
Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur [ALL SRC] ■ Appliquez la courbe de l'égaliseur ajustée pour toutes les sources. Appuyez sur [ALL Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant SRC] puis appuyez sur [OK] sur l'écran de le réglage optimal pour chaque catégorie. confirmation.
Page 68
Contrôle de l'audio Décalage du volume Effet sonore Réglez finement le volume de la source Vous pouvez paramétrer les effets sonores. actuellement sélectionnée pour minimiser Appuyez sur le bouton [FNC]. la différence de volume entre les différentes h Le menu contextuel s'affiche. sources.
Page 69
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA [Space Enhancement] ■ Sélectionner la sensation d'amélioration de l'espace sonore. Position d'écoute/DTA vous permet « OFF » (arrêt)/« Small » (petit)/« Medium » d'améliorer le champ sonore en fonction de la (moyen)/« Large » (grand). position du siège dans lequel vous êtes assis.
Page 70
Contrôle de l'audio Ñ Focus avant Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez concentrer l'image sonore d'écoute. imaginaire à l'avant du siège sélectionné. Touchez [Adjust]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Touchez [Delay]. Sélectionnez une position de focus avant. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de Pour [Front All] (tous à...
Page 71
Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus Mémoire de configuration avant audio Touchez [Adjust]. Les paramètres de contrôle audio peuvent être mémorisés. Les réglages mémorisés peuvent Touchez [Delay]. être rappelés à tout moment. Réglez chaque paramètre comme suit. Appuyez sur le bouton [FNC]. h Le menu contextuel s'affiche.
Page 72
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande. La télécommande est un accessoire en option (RM-RK258). #AVERTISSEMENT CR2025 (côté +) • Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique • Utilisez une pile bouton, disponible dans le La télécommande fournie avec ce produit commerce (CR2025).
Page 73
Télécommande Ñ Mode de recherche directe Fonction Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez touches passer directement à la fréquence désirée en entrant le numéro correspondant au contenu. Met en pause la piste ou le fichier, et reprend la lecture après un double REMARQUE appui.
Page 74
Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les professionnel. vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage et le montage à des professionnels. Consultez •...
Page 75
Connexion/Installation Ñ Accessoires fournis pour • Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, l'installation etc. du véhicule fonctionnent correctement. • Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où...
Page 76
Connexion/Installation Ñ Procédure d'installation Installation de l'appareil 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de 7 ou 8 contact, puis débranchez la borne ¤ de la Support automobile batterie. 2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
Page 77
Connexion/Installation Ñ Retrait de la plaque de garniture 1) Engagez les broches d'arrêt de la clé d'extraction (accessoire5) et retirez les deux loquets du niveau inférieur. Abaissez la plaque de finition (accessoire 6) et poussez-la en avant, comme indiqué sur la figure.
Page 78
Connexion/Installation Ñ Retrait de l’appareil 1) Retirez la plaque de garniture. (p.77) 2) Insérez les deux clés d'extraction (accessoire5) profondément dans les logements de chaque côté, comme illustré. 3) Rabattez la clé d'extraction vers le bas, et tirez l'appareil à mi-distance tout en appuyant vers l'intérieur.
Page 79
Connexion/Installation Ñ Connexion des fils aux bornes Autre câble : Non utilisé. A : Noir (Conducteur de terre) Fusible (15 A) B : Jaune (Câble de la batterie) C : Rouge (Câble d'allumage) Connecteur A Connecteur B Accessoire 1 Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Page 80
Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Guide de fonction du d'enceinte à 3 voies connecteur du faisceau de câblage (Accessoire 1) Broche Couleur et fonction Jaune Batterie Bleu/Blanc Réglage de puissance Orange/Blanc Dimmer/ Gradateur Rouge Allumage (ACC) Noir Branchement à la terre (masse) Préamplification du caisson de basses B-1/B-2 Violet (+)/Violet/Noir (–)
Page 81
être de 6,5 mm maximum. Φ 6,5 mm (maximum) Connexion au faisceau des commandes au volant du véhicule. Contactez votre revendeur JVC pour en savoir plus. Accessoire 9 : Antenne GPS Utilisez l'antenne GPS fournie. Utiliser une Accessoire 4 : Microphone antenne GPS autre que celle fourni peut entraîner une baisse de la précision de...
Page 82
Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un périphérique USB Branchement d'un iPod/iPhone Accessoire 2 (1,0 m) iPod/iPhone Accessoire 3 Dispositif USB de type A Borne USB Adaptateur AV numérique d'éclairage KS-U70 (1,8 m) KS-U62 (0,8 m) Accessoire 2 (1,0 m) Accessoire 3 Tension d'alimentation maximum pour USB : Borne USB CC 5 V = 3,0 A...
Page 83
Connexion/Installation Ñ Ñ Connecter un smartphone Connexion de la caméra Android Caméra de vue côté gauche Caméra de vue côté droit Smartphone Android Caméra avec vue avant Câble USB de type A Accessoire 2 (1,0 m) Accessoire 3 Caméra de recul Borne USB Câble USB de type C...
Page 84
• Impossible de configurer le filtre passe-haut. Si le message « Error 07−67 » ne disparaît pas, Le caisson de graves n'est pas actif. consultez votre distributeur JVC le plus proche. h Activez le caisson de graves. Voir Configuration de l'enceinte/du répartiteur (p.64).
Page 85
Dépannage Ñ Apple CarPlay L'antenne GPS doit être connectée pour utiliser Apple CarPlay sans fil. Veuillez vérifier que les branchements appropriés sont effectués ou branchez l'appareil par USB pour utiliser Apple CarPlay. L'antenne GPS n'est pas détectée lorsque l'Apple CarPlay est démarré en vous connectant sans fil ou lorsque l'iPhone compatible avec l'Apple CarPlay sans fil est enregistré...
Page 86
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivant sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage...
Page 87
Annexes Spécifications Type d'audio d'entrée : 32K/44,1K/48K/88,2K/96K/176,2K/192K Hz 16 bit/20 bit/24 bit linéaire PCM ■ Section moniteur Taille de l'image ■ Section de miroitage sans fil : 6,75 pouces de large (diagonale) Mode : 151,8 mm (L) × 79,68 mm (H) : Écoulement de courant Système d'affichage Protection des droits d'auteur...
Page 88
Annexes ■ Section Syntoniseur FM ■ Section audio Bande de fréquences (step) Puissance maximum (avant et arrière) : 87,5 MHz – 108 MHz (50 kHz) : 50 W × 4 Sensibilité utilisable (S/N : 30 dB) Sortie de puissance typique (avant et arrière) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Largeur de bande à...
Page 89
Annexes À propos de cet appareil ■ Général Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC ■ Copyrights Dimensions d'installation (L × H × P) • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des : 178 × 100 × 85 mm marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Page 90
Annexes Wi-Fi Alliance®. USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA. • The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing • libFLAC Administrator, Inc. Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation •...
Page 91
Annexes ■ Informations sur l'élimination des MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE anciens équipements électriques FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY et électroniques et piles électriques DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, (applicables dans les pays européens OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...
Page 92
2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: Hrvatski JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema KW-M875DBW u Déclaration de conformité se rapportant à la skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske directive RE 2014/53/UE unije o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet adresi:...
Page 93
UE este disponibil la urmatoarea adresă de internet: Български език С настоящото JVCKENWOOD декларира, че радиооборудването на KW-M875DBW е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: URL: https://www.jvc.net/cs/car/eudoc/...