Page 1
Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Behringer DX2000 USB Table de Mixage DJ Professionnel 7 Canaux avec Crossfader Optique Vca Infinium sans Contact et Interface Audio Usb, Noir...
Page 2
Quick Start Guide PRO MIXER DX626 Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control V 5.0 A54-00002-78060...
Page 3
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Page 4
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Page 5
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Page 6
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Page 7
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Page 8
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Page 9
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Page 10
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Page 11
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Page 15
PRO MIXER DX626 PRO MIXER DX626 Controls Controls (27) The MASTER output is for connecting (14) Here you can read the volume level of the PFL (EN) and MASTER signals from three, 10-character an amplifier and is adjusted using the LED displays.
Page 16
Quick Start Guide Controles A través del fader MASTER/CUE (25) A través de la salida TAPE puedes grabar tu (ES) (13) puedes controlar en tus auriculares el música conectando, por ejemplo, el lector de comportamiento del volumen entre la señal casetes, el grabador DAT o aparatos similares.
Page 17
PRO MIXER DX626 PRO MIXER DX626 Controls Réglages (26) La sortie BOOTH est conçue pour alimenter (14) Cette afficheur à LED 10 segments t’indique (FR) le niveau du signal casque PFL (chaîne de un amplificateur. On contrôle son niveau via LED inférieure) et général MASTER (chaîne de le potentiomètre BOOTH de la face avant.
Page 18
Quick Start Guide Regler Über den MASTER/CUE-Fader kannst Du auf (25) Über den TAPE-Ausgang kannst Du Deine (DE) (13) Deinem Kopfhörer das Lautstärkeverhältnis Musik mitschneiden, indem Du z. B. zwischen dem Signal der Eingangskanäle und Tape Deck, DAT-Recorder o. ä. anschließt. (1) Der MIC INPUT ist der symmetrische XLR- dem MASTER-Signal steuern.
Page 19
PRO MIXER DX626 PRO MIXER DX626 Controls Controles Através do fader MASTER/CUE podes (24) As ligações GND servem para a ligação à terra (PT) (13) controlar nos teus auscultadores a relação dos gira-discos. do volume de som entre o sinal dos canais de (25) Através da saída TAPE podes compor a (1) MIC INPUT é...
Page 20
Quick Start Guide Controlli Il fader MASTER / CUE consente di controllare (25) Utilizzando l'uscita TAPE è possibile (IT) (13) il rapporto del volume tra il segnale dei canali registrare la musica collegando dispositivi di ingresso e il segnale MASTER sulle cuffie. come registratori a nastro, registratori DAT (1) Il MIC INPUT è...
Page 21
PRO MIXER DX626 PRO MIXER DX626 Controls Bediening Met de MASTER / CUE-fader kunt u de (25) Met behulp van de TAPE-uitgang kunt (NL) (13) volumeverhouding regelen tussen het signaal u uw muziek opnemen door apparaten van de ingangskanalen en het MASTER-signaal zoals tapedecks, DAT-recorders enz.
Page 22
Quick Start Guide Kontroller MASTER / CUE-fadern låter dig styra (25) Med TAPE-utgången kan du spela in din (SE) (13) volymförhållandet mellan ingångskanalernas musik genom att ansluta enheter som signal och MASTER-signalen på dina hörlurar. banddäck, DAT-inspelare etc. Till skillnad (1) MIC INPUT är den balanserade XLR- från MASTER- och BOOTH-utgångarna (14) Här kan du läsa volymnivån för PFL- och...
Page 23
PRO MIXER DX626 PRO MIXER DX626 Controls Sterowani (27) Wyjście MASTER służy do podłączenia (14) Tutaj można odczytać poziom głośności (PL) sygnałów PFL i MASTER z trzech 10-znakowych wzmacniacza i jest regulowane za pomocą wyświetlaczy LED. Dolny łańcuch LED pokrętła MASTER. (1) MIC INPUT to symetryczne złącze XLR dla wyświetla sygnał...
Page 25
PRO MIXER DX626 Specifications Audio Inputs 40 dB Gain, elec. balanced input Phono 1, 2 and 3 40 dB Gain @ 1 kHz, unbalanced inputs Line 1, 2 and 3 0 dB Gain, unbalanced inputs Audio Outputs Master max. +21 dBu @ +10 dB (Line In) Booth max.
Page 26
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
Page 27
PRO MIXER DX626 Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Page 28
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION PRO MIXER DX626 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: PRO MIXER DX626 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.