Les noms et les marques qui apparaissent sur les produits historiques et obsolètes. mentionnés dans ce document sont des marques dépo- sées ou des marques de FLIR Systems et/ou de ses filia- 1.4 Mise au rebut des déchets les. Les autres marques, noms commerciaux et noms de sociétés mentionnés dans ce document et appartenant à...
REMARQUE FLIR Systems se réserve le droit d’interrompre la fabrication de certains mo- dèles de produits, de pièces, d’accessoires, ou de tout autre composant, ou d’en modifier les spécifications à tout moment et sans préavis.
Page 9
2 Informations de sécurité AVERTISSEMENT Ne mesurez pas le courant d'un circuit lorsque la tension augmente de plus de 600 V. Cela risque d'endommager l'instrument et peut causer des blessu- res aux personnes. AVERTISSEMENT Vous devez débrancher les cordons de test du circuit que vous aviez testé avant de changer de plage.
Page 10
2 Informations de sécurité AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous effectuez les mesures si les tensions sont à plus de 25 VAC rms ou de 35 VDC Ces tensions risquent de causer des chocs et des blessures aux personnes. AVERTISSEMENT Ne réalisez pas de tests de diode, résistance ou continuité avant d'avoir coupé...
2 Informations de sécurité AVERTISSEMENT Évitez des provoquer un court-circuit des piles. Cela peut endommager l'ins- trument et causer des blessures aux personnes. AVERTISSEMENT Ne mettez pas les piles au feu. Cela peut causer des blessures aux personnes. ATTENTION N'utilisez pas l'appareil pour une procédure inappropriée. Cela peut endom- mager la protection.
2 Informations de sécurité Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par la section 15 de la réglementation FCC. Ces li- mitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle.
Page 13
2 Informations de sécurité interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement non souhaité de l'appareil. ATTENTION Exposition aux radiofréquences. Afin de garantir la conformité aux normes de la RSS 102 relatives à l'exposi- tion aux radiofréquences, il est impératif, dans les configurations mobiles, de respecter une distance minimale de 20 cm entre l'antenne de ce périphérique et les personnes.
3 Introduction Félicitations pour l'achat de la pince/DMM à RMS vrai FLIR CM78 avec thermo- mètre infrarouge et Bluetooth METERLiNK®. Ce multimètre est fourni dans le kit METERLiNK® et inclut un module Bluetooth conçu pour une utilisation avec des caméras infrarouges FLIR. La combinaison d'une pince multimétrique et d'une caméra infrarouge permet de mesurer, d'ana-...
4 Description 4.1 Pièces du compteur Figure 4.1 Vue de face Mâchoire de serrage. Dispositif d'ouverture des mâchoires Boutons de fonction, reportez-vous à la section 4.3 Boutons de fonction, page 11. Éclairage. Commutateur de fonction, reportez-vous à la section 4.2 Commutateur de fonction, page 10.
4 Description Figure 4.2 Vue arrière Capteur IR. Diode de pointeur laser. Compartiment de la batterie. 4.2 Commutateur de fonction Le compteur peut mesurer la tension ou la fréquence à travers les entrées de sonde. Le type de mesure se sélectionne avec le bou- Le compteur peut mesurer la résistance, la continuité...
4 Description Le compteur peut mesurer le courant CC via les mâchoires de l'étau. Le compteur peut mesurer le courant CA via les mâchoires de l'étau. Le compteur peut mesurer la température via les entrées du thermocouple. Le compteur peut mesurer la température IR via le capteur infrarouge.
4 Description • Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le rétroéclairage de l'affichage. • Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour acti- ver/désactiver le phare de travail. Lorsque l'interrupteur de fonction est réglé sur la position maintenez le bouton enfoncé pour capturer les données de la température IR.
4 Description Indique que le compteur affiche des valeurs de lecture minimales. Indique que le compteur affiche des valeurs de lecture maximales de crête. Indique que le compteur affiche des valeurs de lecture minimales de crête. Indique que le compteur affiche des valeurs avec une référence relative appliquée (indicateur solide) ou sans aucune référence appliquée (indicateur clignotant).
5 Fonctionnement REMARQUE Avant d'utiliser l'appareil, vous devez lire, comprendre et suivre l'ensemble des instructions, dangers, avertissements, mises en garde et notes. REMARQUE Lorsque le compteur n'est pas utilisé, le commutateur de fonction doit être ré- glé sur la position REMARQUE Lors de la connexion des câbles de la sonde à...
5 Fonctionnement La plage Auto est la méthode de fonctionnement par défaut. Lorsqu'une nouvelle fonction est sélectionnée avec le commutateur de fonction, le mode de démar- rage est la plage Auto et l'indicateur est affiché. Pour saisir le mode de plage Manuel, appuyez sur le bouton .
5 Fonctionnement Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir les mâchoires de l'étau. Insérez un conducteur. Reportez-vous à la figure 5.1. Pour des résultats optimaux, cen- trez le conducteur dans les mâchoires. Relevez la valeur actuelle à l'écran. REMARQUE Le compteur peut également être configuré pour afficher les valeurs de crête uniquement, voir la section 5.13 Maintien de la valeur de crête, page 22.
5 Fonctionnement REMARQUE Le compteur peut également être configuré pour afficher les valeurs de crête uniquement, voir la section 5.13 Maintien de la valeur de crête, page 22. 5.5 Mesures de la résistance AVERTISSEMENT Ne réalisez pas de tests de diode, résistance ou continuité avant d'avoir coupé...
5 Fonctionnement Pour quitter le mode zéro (relatif), appuyez sur le bouton et mainte- nez-le enfoncé. L'indicateur disparaît et l'indicateur est affiché. REMARQUE Pour les très grandes valeurs de capacité, vous devez attendre quelques mi- nutes pour que les mesures et la lecture finale se stabilisent. 5.7 Mesures de la fréquence Réglez le commutateur de fonction sur la position .
5 Fonctionnement 5.9 Continuité AVERTISSEMENT Ne réalisez pas de tests de diode, résistance ou continuité avant d'avoir coupé le courant des condensateurs et des autres périphériques testés au cours d'une mesure. Cela peut causer des blessures aux personnes. Réglez le commutateur de fonction sur la position Insérez le câble de la sonde noire dans la borne COM négative et le câble de la sonde rouge dans la borne Ω...
5 Fonctionnement La diode ou jonction du semi-conducteur peuvent être évaluées comme suit : • Si l'une des mesures affiche une valeur (généralement 0,400 V ou 0,900 V) et que l'autre affiche OL, cela signifie que le composant est en bon état.
Page 27
5 Fonctionnement • L'objet testé doit être plus grand que la taille du spot du faisceau laser. • Si la surface de l'objet testé est recouverte de givre, d'huile, de saleté, etc., nettoyez-la avant de commencer à mesurer. • Si la surface de l'objet est très réfléchissante, appliquez du ruban de mas- quage ou de la peinture noire mate à...
5 Fonctionnement 5.12 Mode MAX/MIN Le mode MAX/MIN est disponible pour le courant et la tension AC/DC, la résis- tance, la capacité, la température de type K et les fonctions de température IR. Appuyez sur le bouton pour activer le mode d'enregistrement MAX/ MIN ;...
5.15 Mesure en continu de données à l'aide de Bluetooth 5.15.1 Généralités Certaines caméras FLIR Systems prennent en charge la communication Blue- tooth. Elles peuvent recevoir des données de mesure depuis le compteur. Les données sont ensuite fusionnées dans la table des résultats, dans l'image IR.
Page 30
5 Fonctionnement REMARQUE Le taux de mise à jour interne du compteur est plus rapide que celui du Blue- tooth taux de transmission des données ; par conséquent, les valeurs affi- chées sur l'écran du périphérique distant peuvent différer légèrement des valeurs affichées sur le compteur.
Comme pour la plupart des appareils électroniques, cet équipement doit être mis au rebut de manière à préserver l’environnement et conformément aux régle- mentations existantes en matière de déchets électroniques. Pour plus de détails, contactez votre représentant FLIR Systems. #T559826; r. AF/ 10382/10382; fr-FR...
7 Spécifications techniques 7.1 Spécifications générales Affichage 4000 points avec barre Contrôles • Commutateur rotatif 8 positions • Bouton IR dédié • 8 boutons de fonction dédiés : lampe de poche, IR, maximum/ minimum, Bluetooth, maintien, plage, mode, crête LED blanche Rétro-éclairage Série de LED blanches Éclairage...
7 Spécifications techniques Type de mesure Facteur de crête RMS vrai ≤ 3 à pleine échelle jusqu'à 500 V, dimi- nuant de façon linéaire jusqu'à ≤ 1,5 à 1 000 V Test de continuité Visuel et sonore. Le seuil est de 30 Ω Autres indications Batterie faible, dépassement de plage, IR, mémoire...
Page 34
7 Spécifications techniques Fonction Plage Résolution Précision (de la lecture) TensionAC 400,0 mV 0,1 mV ± (1,5 % + 10 chiffres) 4,000 V 0,001 V ± (1,5 % + 5 chiffres) 40,00 V 0,01 V 400,0 V 0,1 V 1000 V ±...
7 Spécifications techniques 7.3 Spécifications de la plage thermique Plage IR Fonction Plage Précision (de la thermocouple lecture) Température IR -29 à -20℃ (-20 ±5℃ (rapport 8:1) à -4℉) -20 à 270℃ (-4 à ± 2,0 % lecture 518℉) ou ± 2℃ (la va- leur la plus éle- vée étant utilisée)
à la couver- NANCE IMPROPRE, LA NÉGLIGENCE, L'ABUS, L'EN- ture en vertu de la garantie à vie limitée FLIR sont : MR7x, TREPOSAGE INADÉQUAT, LE NON-RESPECT DES CM7x, CM8x, DMxx, VP5x, à l'exception des accessoires INSTRUCTIONS DES PRODUITS, L'ENDOMMAGE- qui peuvent avoir leur propre garantie.
à la couver- 7. RETOUR HORS GARANTIE. L'acheteur peut deman- ture en vertu de la garantie à vie limitée FLIR sont : der à ce que FLIR examine et révise ou répare un produit vidéoscope VS70, caméra articulée VSAxx, caméra...
Page 40
7. RETOUR HORS GARANTIE. L'acheteur peut deman- RÉPARATION, L'UTILISATION IMPROPRE, LA MAINTE- der à ce que FLIR examine et révise ou répare un produit NANCE IMPROPRE, LA NÉGLIGENCE, L'ABUS, L'EN- hors garantie, ce que FLIR peut accepter de faire, à sa TREPOSAGE INADÉQUAT, LE NON-RESPECT DES...
Page 42
A note on the technical production of this publication This publication was produced using XML — the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/ A note on the typeface used in this publication This publication was typeset using Linotype Helvetica™ World. Helvetica™ was designed by Max Miedinger (1910–1980) LOEF (List Of Effective Files) T501021.xml;...