Page 1
M118600 / M118600-01 Gebrauchsanweisung – Elektronische Babywaage Instructions for Use – Electronic baby scale Mode d'emploi – Balance électronique pour bébé Instrucciones de uso – Báscula electrónica para bebés Istruzioni d’uso – Bilancia pesaneonati elettronica Gebruikshandleiding – Elektronische babyweegschaal...
Page 3
Lager- und Transportbedingungen ..................13 Zubehör ..........................13 Entsorgung ........................14 Garantie ..........................14 9. Technische Daten ........................15 Symbolerklärung ....................... 16 Elektromagnetische Verträglichkeit ................... 17 CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ..............20 Kontaktinformationen des Herstellers ................20 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 3 von 112...
Page 4
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre ADE Elektronische Babywaage ist ein Qualitätsprodukt und für die Gewichtsermittlung (Max. 20 kg) und optional für die Größenbestimmung (40 bis 80 cm) von Babys und Kleinkindern hergestellt, die noch nicht selbstständig und ohne fremde Hilfe ruhig auf einer Personenwaage stehen können.
Page 5
Bitte benachrichtigen Sie den autorisierten Händler, wenn unerwartete Operationen oder Ereignisse auftreten. Benutzen Sie die Waage NICHT: wenn das Netzteil beschädigt ist; wenn sich das Batteriefach unnatürlich wölbt; nach langer Einlagerung in feuchter Umgebung. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den autorisierten Kundendienst. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 5 von 112...
Page 6
Es besteht Explosionsgefahr! Explosionsgefahr! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern/Haustieren auf, um das Einatmen oder Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. Wenn Sie allergisch auf Plastik/Gummi reagieren, verwenden Sie dieses Gerät bitte nicht. Seite 6 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de...
Page 7
Prüfen Sie den Lieferumfang umgehend nach Erhalt der Waage auf seine Vollständigkeit: - Waage - 4 x 1,5 Volt AA-Batterien - Gebrauchsanweisung mit Konformitätserklärung 4. Übersicht Messohr Wiegefläche Libelle Display Tastatur Batteriefach Netzanschluss Nivellierfüße Kabelführung M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 7 von 112...
Page 8
Das Ergebnis der Wiegung ist stabil. Ermitteltes Gewicht in „Kilogramm“. Ermittelte Körpergröße in „cm“. WI / WII Zeigt den Wägebereich an (nur bei Ausführung als Mehrbereichswaage). Zeigt die Übertragung des Messergebnisses an gekoppeltes Empfangsgerät an. Seite 8 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de...
Page 9
Die Waage ist nun betriebsbereit. Die Waage startet automatisch mit der zuletzt verwendeten Funktion. Ausschalten der Waage 7.2.1 Automatisches Ausschalten Die Waage schaltet sich im Batteriebetrieb nach ca. 90 Sekunden und im Netzbetrieb nach ca. 7 Minuten automatisch aus. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 9 von 112...
Page 10
Nehmen Sie das zusätzliche Gewicht von der Waage. Im Display wird „-----“ angezeigt. Legen Sie das Baby mit dem zusätzlichen Gewicht (z.B. Handtuch) auf die Waage. Die Waage bestimmt das Gewicht des Babys ohne das zusätzliche Gewicht. Seite 10 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de...
Page 11
… eine Taste gedrückt wird. Bluetooth HINWEIS: Das (optionale) Bluetooth-Modul ist werkseitig deaktiviert. Informationen zur Aktivierung und Einrichtung der Bluetooth-Schnittstelle sowie zur Kopplung mit anderen Geräten wird erst nach Verfügbarkeit von durch ADE zugelassenen Bluetooth-Geräten bekannt gegeben. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 11 von 112...
Page 12
Keine Batterie eingelegt. Batterien einlegen. Waage wackelt. Waage nicht richtig Einstellen der Nivellierfüße. ausnivelliert. Waagerechten Stand mit Libelle überprüfen. Die angezeigten Messwerte Falscher Betriebsmodus Wechsel zwischen Gewichts- ändern sich nicht bzw. sind ausgewählt. und Längenmessung. offensichtlich falsch. Seite 12 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de...
Page 13
Waage auf, um Transportschäden zu vermeiden; diese sind von der Garantie ausgeschlossen. Um Schäden zu vermeiden ziehen Sie vor dem Transport alle Kabel ab. Zubehör Artikel Artikelbezeichnung Artikelnummer Steckernetzteil UES06WOCP-060100SPA H2870-006 Tragetasche MZ10060 MZ10060 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 13 von 112...
Page 14
Die Garantie deckt keinen normalen Verschleiß oder Schäden durch Unfall oder Fehlgebrauch ab. Eventuelle Garantie- oder Haftungsansprüche bestehen nur bei Benutzung von Original ADE-Zubehör und Ersatzteilen. Produkte, die durch Unbefugte geöffnet wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Ausländische Kunden wenden sich bitte zwecks Garantie an den örtlichen Fachhändler.
Page 15
3,5 kg / 3,7 kg ohne / mit Längenmesssystem Material: ABS-Kunststoff IP21 Gerät ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 12,5 Schutzklasse: mm. Schutz gegen senkrecht fallendes Tropfwasser. Servicelebensdauer: Die Konstruktion bietet eine Lebensdauer von 8 Jahren. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 15 von 112...
Page 16
Symbolerklärung Symbol Bedeutung Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Herstelldatum Seriennummer CE Markierung 0044 Nummer bei der als Medizinprodukt registrierten benannten Stelle Anwendungsteil Typ BF Wechselspannung AC / Gleichspannung DC / Warnung Seite 16 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de...
Page 17
5 Perioden für 5 Perioden empfohlen, das PRODUKT aus einer (60% Einbruch) (60% Einbruch) unterbrechungsfreien 70% UT 70% UT Stromversorgung oder einer Batterie für 25 Perioden für 25 Perioden zu speisen. (30% Einbruch) (30% Einbruch) M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 17 von 112...
Page 18
Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des PRODUKT. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m. Seite 18 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de...
Page 19
Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer ANMERKUNG 2 Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-de Seite 19 von 112...
Page 20
ADE-Produkte werden gemäß europäischen Normen und Richtlinien für weltweite Produkte nach dem neuesten technischen Standard und mit einer langen Lebensdauer gefertigt. Konformitätserklärung des Herstellers Hiermit erklärt die ADE in alleiniger Verantwortung, dass die elektronische Babywaage M118600 und M118600-01 den Richtlinien 93/42/EWG, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Page 21
Accessories ........................31 Disposal ..........................32 Warranty ........................... 32 9. Technical Data ......................... 33 Symbol description ......................34 Electromagnetic compatibility .................... 35 CE marking and declaration of conformity ................ 38 Contact information of the manufacturer ................38 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 21 von 112...
Page 22
1. Intended Use Your ADE electronic baby scale is a quality product and manufactured for determining weight (up to 20 kg) and optionally length (40 to 80 cm) of babies and toddlers, who cannot yet stand still on a personal scale by themselves without assistance.
Page 23
DO NOT use the scale: If the mains adapter is damaged; If the battery compartment has an unnatural bulge; After long storage in a humid environment. In such cases, please contact an authorised customer support. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 23 von 112...
Page 24
Keep the device out of the reach of children/pets to avoid inhalation or swallowing of small parts. If you are allergic to plastic/rubber, please don’t use this device. Seite 24 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en...
Page 25
- Scale - 4 x 1.5 Volt AA batteries - Instructions for Use with Declaration of Conformity 4. Overview Measuring Calliper Weighing surface Spirit level Display Keypad Battery compartment Mains connection Levelling Feet Cable Guide M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 25 von 112...
Page 26
Determined weight in "kilograms" or "pounds”. ´´ / cm Determined body height in "inch" or "cm. WI / WII Indicates the weighing range (only for multi-range version). Indicates the transmission of the measurement result to the paired receiving device. Seite 26 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en...
Page 27
The scale switches off automatically after approx. 90 seconds in battery operation and after approx. 7 minutes in mains operation. 7.2.2 Switching off with key To switch off the scale, press and hold down the ON/OFF key for about 2 seconds. The scale automatically saves the last settings used. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 27 von 112...
Page 28
Remove the additional weight from the scale. The display shows „-----“. Place the baby with the additional weight (e.g. towel) on the scale. The scale determines the weight of the baby without the additional weight. Seite 28 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en...
Page 29
The (optional) Bluetooth module is disabled at the factory. Information on activating and setting up the Bluetooth interface as well as pairing with other devices will only be announced once Bluetooth devices approved by ADE are available. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 29 von 112...
Page 30
Adjust the leveling feet. Use the properly. spirit level to check the horizontal position. The displayed measurement Wrong operating mode Toggle between weight and results do not change or are selected. length measurement. obviously incorrect. 8.4.2 Seite 30 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en...
Page 31
Keep all original packaging materials and components for eventual return of the scale to avoid damage during transport; these are not covered by the warranty. To avoid damage disconnect all cables before transport. Accessories Item Item description Item number Power adapter UES06WOCP-060100SPA H2870-006 Carrying bag MZ10060 MZ10060 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 31 von 112...
Page 32
The warranty does not cover normal wear or damage caused by accident or misuse. Any warranty or liability claims are valid only if original ADE accessories and spare parts are used. Products that have been opened by unauthorised persons are not covered by the warranty.
Page 33
IP21; the device is protected against solid foreign objects with a diameter of ≥ 12.5 mm. Protected against vertically falling drops of water or condensation. Service life: The design provides you with a service lifetime of 8 years. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 33 von 112...
Page 34
Instruction manual Follow instructions for use Manufacturer Date of manufacture Serial number CE marking 0044 Number of notified body registered as medical device Type BF applied part Alternating current AC / Direct current DC / Warning Seite 34 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en...
Page 35
70% UT for 25 80% UT for 250 periods periods (30% (20% break-in) break-in) 0% UT for 250 periods 80% UT for 250 (short interruption) periods (20% break-in) 0% UT for 250 periods (short interruption) M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 35 von 112...
Page 36
PRODUCT. In excess of the frequency range 150 kHz to 80 MHz, the field strength should be less than 3 V/m. Seite 36 von 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en...
Page 37
This guidance may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption COMMENT 2 and reflection from structures, objects and people. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-en Seite 37 von 112...
Page 38
CE marking and declaration of conformity ADE products are manufactured to the latest technical standards and with a long service life according to European standards and directives for worldwide products. Declaration of conformity by the manufacturer ADE hereby declares under its sole responsibility that the M118600 und M118600-01 electronic baby scale complies with the directives 93/42/EEC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
Page 39
Mise au rebut ........................50 Garantie ..........................50 9. Spécifications techniques ......................51 Description des symboles ....................52 Compatibilité électromagnétique ..................53 Marquage « CE » et déclaration de conformité ..............56 Coordonnées du fabricant ....................56 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 39 de 112...
Page 40
1. Utilisation prévue Votre balance électronique ADE pour bébé est un produit de qualité qui est fabriqué pour déterminer un poids (de jusqu’à 20 kg) et éventuellement la taille (de 40 à 80 cm) des bébés et des tout-petits, qui ne peuvent pas encore rester immobiles sur un pèse-personne sans assistance.
Page 41
; si le compartiment à piles présente un renflement non naturel ; après un long rangement dans un environnement humide. Dans de tels cas, veuillez contacter un support client agréé. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 41 de 112...
Page 42
! un risque d’explosion ! Gardez l’appareil hors de la portée des enfants/animaux de compagnie pour éviter l’inhalation ou la déglutition de petites pièces. Si vous êtes allergique au plastique/caoutchouc, n’utilisez pas cet appareil. Page 42 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr...
Page 43
- 4 piles AA de 1,5 volts - Instructions d’utilisation avec Déclaration de conformité 4. Présentation Pince de mesure Surface de pesée Niveau à Affichage bulle d’air Pavé numérique Compartiment à piles Branchement secteur Pieds de nivellement Guide de câble M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 43 de 112...
Page 44
Hauteur du corps déterminée en « pouces » ou « cm ». WI/WII Indique la plage de pesée (uniquement pour la version multiplage). Indique la transmission du résultat de la mesure au dispositif de réception appairé. Page 44 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr...
Page 45
La balance démarre automatiquement avec la dernière fonction utilisée. Arrêt de la balance 7.2.1 Arrêt automatique La balance s’éteint automatiquement après environ 90 secondes de fonctionnement des piles et après environ 7 minutes de fonctionnement du secteur. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 45 de 112...
Page 46
Retirez le poids supplémentaire de la balance. L’affichage indique : « ----- ». Placez le bébé avec le poids supplémentaire (p. ex. une serviette) sur la balance. La balance détermine le poids du bébé sans le poids supplémentaire. Page 46 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr...
Page 47
REMARQUE : Le module Bluetooth (en option) est désactivé en usine. Les informations sur l'activation et la configuration de l'interface Bluetooth ainsi que sur le couplage avec d'autres appareils ne seront annoncées que lorsque les appareils Bluetooth approuvés par l'ADE seront disponibles. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 47 de 112...
Page 48
Suivez les instructions figurant sur le désinfectant. Désinfectez l'appareil à intervalles réguliers à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'un désinfectant approprié. Component Intervalle Tray Avant et après chaque mesure Boîtier, commandes et affichage Si nécessaire Stérilisation Ne stérilisez pas l’appareil Page 48 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr...
Page 49
Pour éviter le niveau de précision prévu, le produit doit être réglé avec soin et entretenu régulièrement. Nous recommandons de le faire réviser tous les 3 à 5 ans, selon la fréquence d'utilisation de la balance. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 49 de 112...
Page 50
Toute réclamation de garantie ou de responsabilité n’est valable que si les accessoires et pièces détachées d’origine d’ADE sont utilisés. Les produits qui ont été ouverts par des personnes non autorisées ne sont pas couverts par la garantie.
Page 51
IP21 ; l’appareil est protégé contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 12,5 mm. Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau ou la condensation. Durée de service : La conception vous offre une durée de vie utile de 8 ans. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 51 de 112...
Page 52
Suivre les instructions d’utilisation Fabricant Date de fabrication Numéro de série Marquage CE 0044 Nombre d’organismes notifiés enregistrés pour être un dispositif médical Pièce appliquée de type BF Courant alternatif CA / Courant continu CC / Avertissement Page 52 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr...
Page 53
5 périodes (60 % recommandé de l’alimenter à l’aide interruption) 70 % UT pendant d’une source d’alimentation 25 périodes (30 % 70 % UT pendant ininterrompue ou de piles. interruption) 25 périodes (30 % interruption) M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 53 de 112...
Page 54
être nécessaires, telles que la réorientation ou la relocalisation du PRODUIT. Au-delà de la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité du champ doit être inférieure à 3 V/m. Page 54 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr...
Page 55
Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation COMMENTAIRE 2 électromagnétique est influencée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-fr Page 55 de 112...
Page 56
Marquage « CE » et déclaration de conformité Les produits ADE sont fabriqués selon les dernières normes techniques et avec une longue durée de vie selon les normes et directives européennes pour les produits du monde entier. Déclaration de conformité du fabricant ADE déclare sous sa seule responsabilité...
Page 57
Eliminación del producto ....................68 Garantía ..........................68 9. Datos técnicos ......................... 69 Descripción de los símbolos....................70 Compatibilidad electromagnética ..................71 Marcado CE y declaración de conformidad ..............74 Información de contacto del fabricante ................74 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 57 de 112...
Page 58
1. Uso específico Su báscula electrónica para bebés ADE es un producto de calidad y está fabricada para determinar el peso (hasta 20 kg) y, opcionalmente, la longitud (40 a 80 cm) de bebés y niños pequeños, que aún no pueden permanecer de pie solos en una báscula de baño sin ayuda.
Page 59
Si el adaptador de red está dañado. Si el compartimento de las pilas tiene un bulto anormal. Después de un almacenamiento prolongado en un ambiente húmedo. En tales casos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente autorizado. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 59 de 112...
Page 60
¡Existe peligro de explosión! peligro de explosión! Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños/mascotas para evitar la inhalación o la ingestión de piezas pequeñas. Si es alérgico al plástico/caucho, no utilice este dispositivo. Página 60 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es...
Page 61
- Instrucciones de uso con Declaración de conformidad 4. Descripción Calibrador de medición Superficie de pesaje Nivel de Pantalla burbuja Teclado numérico Compartiment o de las pilas Conexión a la Patas niveladoras Guía del cable M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 61 de 112...
Page 62
´´ / cm Altura corporal determinada en "pulgadas" o cm. WI/WII Indica la escala de pesaje (solo para la versión de escala múltiple). Indica la transmisión del resultado de la medición al dispositivo receptor emparejado. Página 62 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es...
Page 63
La báscula se inicia automáticamente con la última función utilizada. Apagado de la báscula 7.2.1 Apagado automático La báscula se apaga automáticamente después de aprox. 90 segundos en funcionamiento con batería y después de aprox. 7 minutos en funcionamiento con red. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 63 de 112...
Page 64
Quite el peso adicional de la báscula. La pantalla muestra "-----". Coloque al bebé con el peso adicional (por ejemplo, una toalla) en la báscula. La báscula determina el peso del bebé sin el peso adicional. Página 64 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es...
Page 65
El módulo Bluetooth (opcional) viene desactivado de fábrica. La información sobre la activación y la configuración de la interfaz Bluetooth, así como el emparejamiento con otros dispositivos, sólo se anunciará cuando estén disponibles los dispositivos Bluetooth aprobados por la ADE. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 65 de 112...
Page 66
Desinfecte el dispositivo a intervalos regulares utilizando un paño suave humedecido con un desinfectante adecuado. Componente Intervalo Bandeja Antes y después de cada medición Carcasa, controles y pantalla Si es necesario 8.3 Esterilización No esterilice el dispositivo. Página 66 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es...
Page 67
Para evitar el nivel de precisión previsto, el producto debe configurarse cuidadosamente y recibir mantenimiento regularmente. Recomendamos que se revise cada 3 a 5 años, dependiendo de la frecuencia de uso de la balanza. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 67 de 112...
Page 68
La garantía no cubre el desgaste normal ni los daños causados por accidentes o mal uso. Cualquier reclamo de garantía o responsabilidad es válido solo si se utilizan accesorios y repuestos originales de ADE. Los productos que hayan sido abiertos por personas no autorizadas no están cubiertos por la garantía.
Page 69
IP21; el dispositivo está protegido contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de ≥12,5 mm. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua o condensación. Vida útil: El diseño le proporciona una vida útil de 8 años. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 69 de 112...
Page 70
Siga las instrucciones de uso Fabricante Fecha de manufactura Número de serie Marcado CE 0044 Número de organismo notificado registrado como dispositivo médico Pieza aplicada tipo BF Corriente alterna CA / Corriente continua CC / Advertencia Página 70 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es...
Page 71
PRODUCTO sea alimentado por una interrupción) períodos (30 % fuente de alimentación ininterrumpida interrupción) 70 % UT para 25 o una batería. períodos (30 % 80 % UT para 250 interrupción) períodos (20 % interrupción) M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 71 de 112...
Page 72
PRODUCTO. Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad del campo debe ser inferior a 3 V/m. Página 72 de 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es...
Page 73
Es posible que esta guía no se aplique en todas las situaciones. La propagación electromagnética COMENTARIO 2 se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-es Página 73 de 112...
Page 74
Marcado CE y declaración de conformidad Los productos ADE se fabrican con los últimos estándares técnicos y con una larga vida útil de acuerdo con las normas y directivas europeas para productos en todo el mundo. Declaración de conformidad por el fabricante ADE declara bajo su exclusiva responsabilidad que la báscula electrónica para bebés M118600...
Page 75
Smaltimento ........................86 Garanzia ........................... 86 9. Dati tecnici ..........................87 Descrizione dei simboli ..................... 88 Compatibilità elettromagnetica ..................89 Marcatura CE e dichiarazione di conformità ..............92 Informazioni di contatto del produttore ................92 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 75 di 112...
Page 76
1. Destinazione d’uso La vostra bilancia pesaneonati elettronica ADE è un prodotto di qualità e fabbricata per determinare il peso (fino a 20 kg) e, a scelta, la lunghezza (da 40 a 80 cm) di neonati e bambini piccoli che non possono ancora stare fermi su una bilancia personale senza assistenza.
Page 77
Si prega di avvisare il rivenditore autorizzato se si verificano operazioni o eventi imprevisti. NON utilizzare la bilancia: Se l'alimentatore è danneggiato; Se il vano batteria ha un rigonfiamento innaturale; Dopo una lunga conservazione in un ambiente umido. In questi casi, contattare un'assistenza clienti autorizzata. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 77 di 112...
Page 78
C'è un pericolo di esplosione! pericolo di esplosione! Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini/animali domestici per evitare l'inalazione o l'ingestione di piccole parti. Se sei allergico alla plastica/gomma, non utilizzare questo dispositivo. Pagina 78 di 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it...
Page 79
- 4 batterie AA da 1,5 Volt - Istruzioni per l'uso con Dichiarazioni di conformità 4. Panoramica Calibro di misurazione Superficie di peso Livella a bolla Visualizza Tastiera Vano batteria Collegamento alla rete Piedi di livellamento Guida cavo M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 79 di 112...
Page 80
Peso determinato in "chilogrammi" o "libbre". ´´ / cm Altezza del corpo determinata in "pollici" o "cm". WI / WII Indica l'intervallo di pesatura (solo per versione multi-intervallo). Indica la trasmissione del risultato della misurazione al dispositivo ricevente associato. Pagina 80 di 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it...
Page 81
La bilancia si spegne automaticamente dopo ca. 90 secondi con funzionamento a batteria e dopo ca. 7 minuti in funzionamento a corrente. 7.2.2 Spegnimento con tasto Per spegnere la bilancia, premere e tenere premuto il tasto ON/OFF per circa 2 secondi. La bilancia salva automaticamente le ultime impostazioni utilizzate. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 81 di 112...
Page 82
Posizionare il bambino con il peso aggiuntivo (ad es. asciugamano) sulla bilancia. La bilancia determina il peso del bambino senza il peso aggiuntivo. Il valore del peso aggiuntivo rimane memorizzato fino allo spegnimento della funzione tara o della bilancia. Pagina 82 di 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it...
Page 83
...viene premuto un tasto. Bluetooth NOTA: Il modulo Bluetooth (opzionale) è disabilitato in fabbrica. Le informazioni sull'attivazione e l'impostazione dell'interfaccia Bluetooth, così come l'accoppiamento con altri dispositivi, saranno annunciate solo quando i dispositivi Bluetooth approvati dall'ADE saranno disponibili. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 83 di 112...
Page 84
Regolare i piedini di correttamente. livellamento. Usare la livella per controllare la posizione orizzontale. I risultati della misurazione Modalità di funzionamento Alterna tra misurazione del visualizzati non cambiano o selezionata errata. peso e della lunghezza. sono ovviamente errati. Pagina 84 di 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it...
Page 85
Per evitare danni, scollegare tutti i cavi prima del trasporto. Accessori Articolo Descrizione articolo Numero elemento Alimentatore UES06WOCP-060100SPA H2870-006 Borsa da MZ10060 MZ10060 trasporto M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 85 di 112...
Page 86
è valido solo se vengono utilizzati accessori e pezzi di ricambio originali ADE. I prodotti che sono stati aperti da persone non autorizzate non sono coperti dalla garanzia. I clienti stranieri devono contattare il rivenditore locale per la garanzia.
Page 87
IP21; il dispositivo è protetto da corpi estranei solidi con un diametro ≥12,5 mm. Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua o di condensa. Vita utile: Il design offre una durata di servizio di 8 anni. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 87 di 112...
Page 88
Osservare le istruzioni per l'uso Produttore Data di produzione Numero di serie Marcatura CE 0044 Numero dell'organismo notificato registrato come dispositivo medico Parte applicata tipo BF Corrente alternata CA / Corrente continua CC / Attenzione Pagina 88 di 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it...
Page 89
70% UT per 25 periodi PRODOTTO con una fonte di 60%) (effrazione 30%) alimentazione ininterrotta o una 70% UT per 25 80% UT per 250 periodi batteria. periodi (effrazione (effrazione 20%) 30%) 0% UT per 250 periodi (breve interruzione) M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 89 di 112...
Page 90
Se si osservano caratteristiche di prestazione anomale, potrebbero essere necessarie misure aggiuntive come il riorientamento o il riposizionamento del PRODOTTO. Oltre la gamma di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, l'intensità del campo deve essere inferiore a 3 V/m. Pagina 90 di 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it...
Page 91
/ portatile posizionato inavvertitamente nell'area del paziente si traduca in interferenza. Questa guida potrebbe non essere applicabile in tutte le situazioni. La propagazione COMMENTO 2 elettromagnetica è influenzata da assorbimenti e riflessioni dovuti a strutture, oggetti e persone. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 91 di 112...
Page 92
Marcatura CE e dichiarazione di conformità I prodotti ADE sono realizzati secondo i più recenti standard tecnici e con una lunga durata in base agli standard e alle direttive europee per i prodotti in tutto il mondo. Dichiarazione di conformità da parte del produttore ADE dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità...
Page 93
Accessoires ........................104 Afdanken ......................... 104 Garantie .......................... 104 9. Technische Gegevens ......................105 Beschrijving van de symbolen ..................106 Elektromagnetische compatibiliteit .................. 107 CE-markering en conformiteitsverklaring ................ 110 Contactgegevens van de fabrikant .................. 110 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 93 van 112...
Page 94
1. Beoogd gebruik Uw ADE elektronische babyweegschaal is een kwaliteitsproduct en vervaardigd voor het bepalen van het gewicht (tot 20 kg) en optioneel lengte (40 tot 80 cm) van baby's en peuters, die zonder hulp zelf nog niet stil kunnen staan op een personenweegschaal.
Page 95
Informeer de geautoriseerde dealer als er zich onverwachte handelingen of gebeurtenissen voordoen. Gebruik de weegschaal NIET: Als de netadapter is beschadigd; Als het batterijvak een onnatuurlijke uitstulping heeft; Na langdurige opslag in een vochtige omgeving. Neem in dergelijke gevallen contact op met een geautoriseerde klantenservice. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 95 van 112...
Page 96
Er bestaat explosiegevaar! bestaat explosiegevaar! Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen/huisdieren om inademing of inslikken van kleine onderdelen te voorkomen. Gebruik dit apparaat niet als u allergisch bent voor plastic/rubber. Pagina 96 van 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl...
Page 97
Controleer de levering direct na ontvangst van de weegschaal op volledigheid: - Weegschaal - 4 x 1,5 Volt AA-batterijen - Gebruiksinstructies met Verklaring van Conformiteit 4. Overzicht Schuifmaat meten Weegplateau Waterpas Display Toetsenpaneel Batterij- compartiment Netaansluiting Stelvoet Kabelgeleider M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 97 van 112...
Page 98
Bepaald gewicht in "kilogram" of "pond". ´´ / cm Bepaalde lichaamslengte in "inch" of "cm. WI / WII Geeft het weegbereik aan (alleen voor versie met meerdere bereiken). Geeft de verzending van het meetresultaat naar het gekoppelde ontvangapparaat aan. Pagina 98 van 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl...
Page 99
De weegschaal schakelt automatisch uit na ong. 90 seconden bij gebruik op batterijen en na ong. 7 minuten op netvoeding. 7.2.2 Uitschakelen met toets Houd de AAN/UIT-toets ongeveer 2 seconden ingedrukt om de weegschaal uit te schakelen. De weegschaal slaat automatisch de laatst gebruikte instellingen op. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 99 van 112...
Page 100
Plaats de baby met het extra gewicht (bijv. handdoek) op de weegschaal. De weegschaal bepaalt het gewicht van de baby zonder het extra gewicht. De waarde van het extra gewicht blijft opgeslagen totdat de tarrafunctie of de weegschaal wordt uitgeschakeld. Pagina 100 van 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl...
Page 101
OPMERKING: De (optionele) Bluetooth-module is in de fabriek uitgeschakeld. Informatie over het activeren en instellen van de Bluetooth-interface en over het koppelen met andere apparaten zal pas worden bekendgemaakt wanneer door het ADE goedgekeurde Bluetooth-apparaten beschikbaar zijn. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 101 van 112...
Page 102
Volg de instructies op het desinfectiemiddel. Desinfecteer het apparaat regelmatig met een zachte doek die is bevochtigd met een geschikt desinfectiemiddel. Component Intervall Tray Voor en na elke meting Behuizing, bedieningsorganen en display Indien nodig Sterilisatie Steriliseer het apparaat niet. Pagina 102 van 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl...
Page 103
Wij raden aan de weegschaal om de 3 tot 5 jaar te laten onderhouden, afhankelijk van hoe vaak hij wordt gebruikt M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 103 van 112...
Page 104
De garantie dekt geen normale slijtage of schade veroorzaakt door een ongeval of misbruik. Eventuele garantie- of aansprakelijkheidsclaims zijn alleen geldig als originele ADE-accessoires en reserveonderdelen worden gebruikt. Producten die door onbevoegde personen zijn geopend, vallen niet onder de garantie.
Page 105
ABS kunststof Beschermingsklasse: IP21; het apparaat is beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter van ≥ 12,5 mm. Beschermd tegen verticaal vallende waterdruppels of condensatie. Levensduur: Het ontwerp biedt u een levensduur van 8 jaar. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 105 van 112...
Page 106
Beschrijving van de symbolen Symbool Betekenis Gebruiksaanwijzing Volg de instructies voor gebruik Fabrikant Datum van fabricage Serienummer CE-markering 0044 Aantal aangemelde instanties geregistreerd als medisch apparaat Type BF toegepaste onderdelen Wisselstroom AC / Gelijkstroom DC / Waarschuwing Pagina 106 van 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl...
Page 107
PRODUCT een constante werking 40% UT voor 5 70% UT voor 25 nodig heeft, zelfs tijdens periodes (60% periodes (30% inbreuk) stroomonderbrekingen, dan wordt inbreuk) 80% UT voor 250 het aanbevolen om het PRODUCT periodes (20% inbreuk) M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 107 van 112...
Page 108
Als er abnormale prestatiekenmerken worden waargenomen, kunnen aanvullende maatregelen nodig zijn, zoals heroriënteren of verplaatsen van het PRODUCT. Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz dient de veldsterkte minder te zijn dan 3 V/m. Pagina 108 van 112 M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl...
Page 109
Deze richtlijnen zijn niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische verspreiding wordt OPMERKING 2 beïnvloed door absorptie en reflectie van structuren, objecten en mensen. M118600+M118600-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 109 van 112...
Page 110
CE-markering en conformiteitsverklaring ADE-producten worden vervaardigd volgens de nieuwste technische normen en met een lange levensduur volgens Europese normen en richtlijnen voor producten wereldwijd. Conformiteitverklaring van de fabrikant ADE verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de elektronische babyweegschaal M118600 en M118600-01 voldoet aan de richtlijnen 93/42/EEC, 2014/30/EU, 2014/31/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU en 2011/65/EU.