Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

M118000(S) / M118000-01(S)
DE
Gebrauchsanweisung – Elektronische Babywaage
EN
Instructions for Use – Electronic baby scale
FR
Mode d'emploi – Balance électronique pour bébé
ES
Instrucciones de uso – Báscula electrónica para bebés
IT
Istruzioni d'uso – Bilancia pesaneonati elettronica
NL
Gebruikshandleiding – Elektronische babyweegschaal
03
22
40
58
76
94

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE M118000

  • Page 1 M118000(S) / M118000-01(S) Gebrauchsanweisung – Elektronische Babywaage Instructions for Use – Electronic baby scale Mode d'emploi – Balance électronique pour bébé Instrucciones de uso – Báscula electrónica para bebés Istruzioni d’uso – Bilancia pesaneonati elettronica Gebruikshandleiding – Elektronische babyweegschaal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Garantie ..........................14 8.10 Entsorgung ........................14 9. Technische Daten ........................15 Symbolerklärung ....................... 16 Elektromagnetische Verträglichkeit ................... 17 Verwenderanzeige nach § 32 MessEG ................20 CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ..............21 Kontaktinformationen des Herstellers ................21 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 3 von 112...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre ADE Elektronische Babywaage ist ein Qualitätsprodukt und für die Gewichtsermittlung (Max 15 bzw. 20 kg) und optional für die Größenbestimmung (40 bis 80 cm) von Babys und Kleinkindern hergestellt, die noch nicht selbstständig und ohne fremde Hilfe ruhig auf einer Personenwaage stehen können.
  • Page 5 Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller ADE autorisierten Bluetooth-Geräte verbunden werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das spezifizierte Leistungsniveau beeinträchtigt wird. Jeder, der zusätzliche Geräte oder Stromversorgungen (außer den in Kapitel 9 erwähnten) an das Gerät anschließt ist dafür verantwortlich, dass das System die Anforderungen der Norm IEC 60601-1 erfüllt.
  • Page 6: Sicherheitssymbole

    Es besteht Explosionsgefahr! Explosionsgefahr! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern/Haustieren auf, um das Einatmen oder Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. Wenn Sie allergisch auf Plastik/Gummi reagieren, verwenden Sie dieses Gerät bitte nicht. Seite 6 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de...
  • Page 7: Lieferumfang

    Prüfen Sie den Lieferumfang umgehend nach Erhalt der Waage auf seine Vollständigkeit: - Waage - 4 x 1,5 Volt AA-Batterien - Gebrauchsanweisung - Konformitätserklärung 4. Übersicht Messohr Wiegefläche Libelle Display Tastatur Batteriefach Netzanschluss Nivellierfüße Kabelführung Abbildung: Zweibereichswaage M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 7 von 112...
  • Page 8: Tastenbezeichnung Und -Funktionen

    Das Ergebnis der Wiegung ist stabil. Ermitteltes Gewicht in „Kilogramm“. Ermittelte Körpergröße in „cm“. WI / WII Zeigt den Wägebereich an (nur bei Ausführung als Mehrbereichswaage). Zeigt die Übertragung des Messergebnisses an gekoppeltes Empfangsgerät an. Seite 8 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de...
  • Page 9: Inbetriebnahme Der Waage

    Die Waage ist nun betriebsbereit. Die Waage startet automatisch mit der zuletzt verwendeten Funktion. Ausschalten der Waage 7.2.1 Automatisches Ausschalten Die Waage schaltet sich im Batteriebetrieb nach ca. 90 Sekunden und im Netzbetrieb nach ca. 7 Minuten automatisch aus. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 9 von 112...
  • Page 10: Korrektes Wiegen

    Nehmen Sie das zusätzliche Gewicht von der Waage. Im Display wird „-----“ angezeigt. Legen Sie das Baby mit dem zusätzlichen Gewicht (z.B. Handtuch) auf die Waage. Die Waage bestimmt das Gewicht des Babys ohne das zusätzliche Gewicht. Seite 10 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de...
  • Page 11: Längenmessung

    … eine Taste gedrückt wird. Bluetooth HINWEIS: Das (optionale) Bluetooth-Modul ist werkseitig deaktiviert. Informationen zur Aktivierung und Einrichtung der Bluetooth-Schnittstelle sowie zur Kopplung mit anderen Geräten wird erst nach Verfügbarkeit von durch ADE zugelassenen Bluetooth-Geräten bekannt gegeben. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 11 von 112...
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    Desinfizieren Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem weichen Tuch, das mit einem geeigneten Desinfektionsmittel befeuchtet ist. Komponente Intervall Wiegefläche Vor und nach jeder Messung Gehäuse, Bedienelemente und Display Bei Bedarf Sterilisation Das Gerät darf nicht sterilisiert werden. Seite 12 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de...
  • Page 13: Störungen Und Fehlermeldungen

    Personal durchgeführt werden. Um die angegebene Genauigkeit zu gewährleisten, muss das Produkt sorgfältig eingestellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen eine Wartung alle 3 bis 5 Jahre, je nachdem wie oft die Waage benutzt wird. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 13 von 112...
  • Page 14: Nacheichung

    Die Garantie deckt keinen normalen Verschleiß oder Schäden durch Unfall oder Fehlgebrauch ab. Eventuelle Garantie- oder Haftungsansprüche bestehen nur bei Benutzung von Original ADE-Zubehör und Ersatzteilen. Produkte, die durch Unbefugte geöffnet wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Ausländische Kunden wenden sich bitte zwecks Garantie an den örtlichen Fachhändler.
  • Page 15: Technische Daten

    3,5 kg / 3,7 kg ohne / mit Längenmesssystem Material: ABS-Kunststoff IP21 Gerät ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 12,5 Schutzklasse: mm. Schutz gegen senkrecht fallendes Tropfwasser. Servicelebensdauer: Die Konstruktion bietet eine Lebensdauer von 8 Jahren. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 15 von 112...
  • Page 16: Symbolerklärung

    Kennzeichnung gemäß NAWI-Richtlinie 2014/31/EG mit Jahr der Eichung Nummer der benannten Stelle, die gemäß den Kalibrierungsanforderungen 0122 registriert ist. 0044 Nummer bei der als Medizinprodukt registrierten benannten Stelle Kalibrierklasse Anwendungsteil Typ BF Wechselspannung AC / Gleichspannung DC / Warnung Seite 16 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de...
  • Page 17: Elektromagnetische Verträglichkeit

    5 Perioden für 5 Perioden empfohlen, das PRODUKT aus einer (60% Einbruch) (60% Einbruch) unterbrechungsfreien 70% UT 70% UT Stromversorgung oder einer Batterie für 25 Perioden für 25 Perioden zu speisen. (30% Einbruch) (30% Einbruch) M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 17 von 112...
  • Page 18 Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des PRODUKT. Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m. Seite 18 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de...
  • Page 19 Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer ANMERKUNG 2 Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de Seite 19 von 112...
  • Page 20: Verwenderanzeige Nach § 32 Messeg

    Personenwaagen außerhalb von Krankenhäusern unbefristet (z.B. außerklinische Dialysestationen, Pflegeheime, Arztpraxen, Gesundheitsämter, Rehabilitationseinrichtungen) Mit besten Grüßen aus Hamburg Ihr ADE-Team Rechtsgrundlage: §34 und Anlage 7 der Mess- und Eichverordnung (MessEV) vom 11.12.2014 (BGBl. I 2014, 2064 - 2068) Seite 20 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-de...
  • Page 21: Ce-Kennzeichnung Und Konformitätserklärung

    CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung ADE-Produkte werden gemäß europäischen Normen und Richtlinien für weltweite Produkte nach dem neuesten technischen Standard und mit einer langen Lebensdauer gefertigt. Konformitätserklärung des Herstellers Hiermit erklärt die ADE in alleiniger Verantwortung, dass die elektronische Babywaage M118000(S) und M118000-01(S) den Richtlinien 93/42/EWG, 2014/30/EU, 2014/31/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
  • Page 22 Warranty ........................... 33 8.10 Disposal ..........................33 9. Technical Data ......................... 34 Symbol description ......................35 Electromagnetic compatibility .................... 36 CE marking and declaration of conformity ................ 39 Contact information of the manufacturer ................39 Seite 22 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 23: Intended Use

    1. Intended Use Your ADE electronic baby scale is a quality product and manufactured for determining weight (up to 15 respectively 20 kg) and optionally length (40 to 80 cm) of babies and toddlers, who cannot yet stand still on a personal scale by themselves without assistance.
  • Page 24 DO NOT use the scale: If the mains adapter is damaged; If the battery compartment has an unnatural bulge; After long storage in a humid environment. In such cases, please contact an authorised customer support. Seite 24 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 25: Safety Symbols

    Keep the device out of the reach of children/pets to avoid inhalation or swallowing of small parts. If you are allergic to plastic/rubber, please don’t use this device. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en Seite 25 von 112...
  • Page 26: Scope Of Delivery

    - 4 x 1.5 Volt AA batteries - Instructions for Use - Declaration of Conformity Overview Measuring Calliper Weighing surface Spirit level Display Keypad Battery compartment Mains connection Levelling Feet Cable Guide Illustration: dual-range scale Seite 26 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 27: Key Names And Functions

    Determined weight in "kilograms" or "pounds”. ´´ / cm Determined body height in "inch" or "cm. WI / WII Indicates the weighing range (only for multi-range version). Indicates the transmission of the measurement result to the paired receiving device. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en Seite 27 von 112...
  • Page 28: Getting Started With The Scale

    The scale starts automatically with the last function used. Switching off the scale 7.2.1 Automatic switch off The scale switches off automatically after approx. 90 seconds in battery operation and after approx. 7 minutes in mains operation. Seite 28 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 29: Correct Weighing

    Remove the additional weight from the scale. The display shows „-----“. Place the baby with the additional weight (e.g. towel) on the scale. The scale determines the weight of the baby without the additional weight. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en Seite 29 von 112...
  • Page 30: Length Measurement

    The (optional) Bluetooth module is disabled at the factory. Information on activating and setting up the Bluetooth interface as well as pairing with other devices will only be announced once Bluetooth devices approved by ADE are available. Seite 30 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 31: Care And Maintenance

    Adjust the leveling feet. Use the properly. spirit level to check the horizontal position. The displayed measurement Wrong operating mode Toggle between weight and results do not change or are selected. length measurement. obviously incorrect. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en Seite 31 von 112...
  • Page 32: Error Messages

    Storage and Transport Conditions Keep all original packaging materials and components for eventual return of the scale to avoid damage during transport; these are not covered by the warranty. To avoid damage disconnect all cables before transport. Seite 32 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 33: Accessories

    The warranty does not cover normal wear or damage caused by accident or misuse. Any warranty or liability claims are valid only if original ADE accessories and spare parts are used. Products that have been opened by unauthorised persons are not covered by the warranty.
  • Page 34: Technical Data

    IP21; the device is protected against solid foreign objects with a diameter of ≥ 12.5 mm. Protected against vertically falling drops of water or condensation. Service life: The design provides you with a service lifetime of 8 years. Seite 34 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 35: Symbol Description

    Marking according NAWI Directive 2014/31/EC with year of calibration 0122 Number of notified body registered according calibration requirements 0044 Number of notified body registered as medical device Class of calibration Type BF applied part Alternating current AC / Direct current DC / Warning M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en Seite 35 von 112...
  • Page 36: Electromagnetic Compatibility

    70% UT for 25 80% UT for 250 periods periods (30% (20% break-in) break-in) 0% UT for 250 periods 80% UT for 250 (short interruption) periods (20% break-in) 0% UT for 250 periods (short interruption) Seite 36 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 37 PRODUCT. In excess of the frequency range 150 kHz to 80 MHz, the field strength should be less than 3 V/m. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en Seite 37 von 112...
  • Page 38 This guidance may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption COMMENT 2 and reflection from structures, objects and people. Seite 38 von 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-en...
  • Page 39: Ce Marking And Declaration Of Conformity

    CE marking and declaration of conformity ADE products are manufactured to the latest technical standards and with a long service life according to European standards and directives for worldwide products. Declaration of conformity by the manufacturer ADE hereby declares under its sole responsibility that the M118000(S) and M118000-01(S) electronic baby scale complies with the directives 92/42/EEC, 2014/30/EU, 2014/31/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
  • Page 40 8.10 Mise au rebut ........................51 9. Spécifications techniques ......................52 Description des symboles ....................53 Compatibilité électromagnétique ..................54 Marquage « CE » et déclaration de conformité ..............57 Coordonnées du fabricant ....................57 Page 40 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 41: Utilisation Prévue

    1. Utilisation prévue Votre balance électronique ADE pour bébé est un produit de qualité qui est fabriqué pour déterminer un poids (de jusqu’à 15 ou 20 kg) et éventuellement la taille (de 40 à 80 cm) des bébés et des tout-petits, qui ne peuvent pas encore rester immobiles sur un pèse-personne sans assistance.
  • Page 42 ; si le compartiment à piles présente un renflement non naturel ; après un long rangement dans un environnement humide. Dans de tels cas, veuillez contacter un support client agréé. Page 42 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 43: Symboles De Sécurité

    ! un risque d’explosion ! Gardez l’appareil hors de la portée des enfants/animaux de compagnie pour éviter l’inhalation ou la déglutition de petites pièces. Si vous êtes allergique au plastique/caoutchouc, n’utilisez pas cet appareil. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr Page 43 de 112...
  • Page 44: Contenu De La Boite

    - Déclaration de conformité 4. Présentation Pince de mesure Surface de pesée Niveau à Affichage bulle d’air Pavé numérique Compartiment à piles Branchement secteur Pieds de nivellement Guide de câble Illustration : balance à double plage Page 44 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 45: Noms Et Fonctions Des Touches

    Hauteur du corps déterminée en « pouces » ou « cm ». WI/WII Indique la plage de pesée (uniquement pour la version multiplage). Indique la transmission du résultat de la mesure au dispositif de réception appairé. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr Page 45 de 112...
  • Page 46: Commencer À Utiliser La Balance

    La balance démarre automatiquement avec la dernière fonction utilisée. Arrêt de la balance 7.2.1 Arrêt automatique La balance s’éteint automatiquement après environ 90 secondes de fonctionnement des piles et après environ 7 minutes de fonctionnement du secteur. Page 46 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 47: Arrêt Avec Une Touche

    Retirez le poids supplémentaire de la balance. L’affichage indique : « ----- ». Placez le bébé avec le poids supplémentaire (p. ex. une serviette) sur la balance. La balance détermine le poids du bébé sans le poids supplémentaire. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr Page 47 de 112...
  • Page 48: Mesure De La Longueur

    REMARQUE : Le module Bluetooth (en option) est désactivé en usine. Les informations sur l'activation et la configuration de l'interface Bluetooth ainsi que sur le couplage avec d'autres appareils ne seront annoncées que lorsque les appareils Bluetooth approuvés par l'ADE seront disponibles. Page 48 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 49: Entretien Et Maintenance

    Suivez les instructions figurant sur le désinfectant. Désinfectez l'appareil à intervalles réguliers à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'un désinfectant approprié. Component Intervalle Tray Avant et après chaque mesure Boîtier, commandes et affichage Si nécessaire Stérilisation Ne stérilisez pas l’appareil. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr Page 49 de 112...
  • Page 50: Dysfonctionnements Et Messages D'erreur

    Pour éviter le niveau de précision prévu, le produit doit être réglé avec soin et entretenu régulièrement. Nous recommandons de le faire réviser tous les 3 à 5 ans, selon la fréquence d'utilisation de la balance. Page 50 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 51: Réétalonnage

    Toute réclamation de garantie ou de responsabilité n’est valable que si les accessoires et pièces détachées d’origine d’ADE sont utilisés. Les produits qui ont été ouverts par des personnes non autorisées ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 52: Spécifications Techniques

    IP21 ; l’appareil est protégé contre les corps étrangers solides d’un diamètre ≥ 12,5 mm. Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau ou la condensation. Durée de service : La conception vous offre une durée de vie utile de 8 ans. Page 52 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 53: Description Des Symboles

    Nombre d’organismes notifiés enregistrés conformément aux exigences 0122 d’étalonnage 0044 Nombre d’organismes notifiés enregistrés pour être un dispositif médical Classe d’étalonnage Pièce appliquée de type BF Courant alternatif CA / Courant continu CC / Avertissement M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr Page 53 de 112...
  • Page 54: Compatibilité Électromagnétique

    5 périodes (60 % recommandé de l’alimenter à l’aide interruption) 70 % UT pendant d’une source d’alimentation 25 périodes (30 % 70 % UT pendant ininterrompue ou de piles. interruption) 25 périodes (30 % interruption) Page 54 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 55 être nécessaires, telles que la réorientation ou la relocalisation du PRODUIT. Au-delà de la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité du champ doit être inférieure à 3 V/m. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr Page 55 de 112...
  • Page 56 Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation COMMENTAIRE 2 électromagnétique est influencée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Page 56 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-fr...
  • Page 57: Marquage « Ce » Et Déclaration De Conformité

    Marquage « CE » et déclaration de conformité Les produits ADE sont fabriqués selon les dernières normes techniques et avec une longue durée de vie selon les normes et directives européennes pour les produits du monde entier. Déclaration de conformité du fabricant ADE déclare sous sa seule responsabilité...
  • Page 58 8.10 Eliminación del producto ....................69 9. Datos técnicos ......................... 70 Descripción de los símbolos....................71 Compatibilidad electromagnética ..................72 Marcado CE y declaración de conformidad ..............75 Información de contacto del fabricante ................75 Página 58 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 59: Uso Específico

    1. Uso específico Su báscula electrónica para bebés ADE es un producto de calidad y está fabricada para determinar el peso (hasta 15 y 20 kg respectivamente) y, opcionalmente, la longitud (40 a 80 cm) de bebés y niños pequeños, que aún no pueden permanecer de pie solos en una báscula de baño sin ayuda.
  • Page 60 Si el adaptador de red está dañado. Si el compartimento de las pilas tiene un bulto anormal. Después de un almacenamiento prolongado en un ambiente húmedo. En tales casos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente autorizado. Página 60 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 61: Símbolos De Seguridad

    ¡Existe peligro de explosión! peligro de explosión! Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños/mascotas para evitar la inhalación o la ingestión de piezas pequeñas. Si es alérgico al plástico/caucho, no utilice este dispositivo. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es Página 61 de 112...
  • Page 62: Contenido De La Entrega

    - Declaración de conformidad 4. Descripción Calibrador de medición Superficie de pesaje Nivel de Pantalla burbuja Teclado numérico Compartiment o de las pilas Conexión a la Patas niveladoras Guía del cable Imagen: báscula de doble escala Página 62 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 63: Nombres Y Funciones De Las Teclas

    ´´ / cm Altura corporal determinada en "pulgadas" o cm. WI/WII Indica la escala de pesaje (solo para la versión de escala múltiple). Indica la transmisión del resultado de la medición al dispositivo receptor emparejado. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es Página 63 de 112...
  • Page 64: Conceptos Básicos De La Báscula

    La báscula se inicia automáticamente con la última función utilizada. 7.2 Apagado de la báscula 7.2.1 Apagado automático La báscula se apaga automáticamente después de aprox. 90 segundos en funcionamiento con batería y después de aprox. 7 minutos en funcionamiento con red. Página 64 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 65: Cálculo Correcto Del Peso

    Quite el peso adicional de la báscula. La pantalla muestra "-----". Coloque al bebé con el peso adicional (por ejemplo, una toalla) en la báscula. La báscula determina el peso del bebé sin el peso adicional. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es Página 65 de 112...
  • Page 66: Medición De La Longitud

    El módulo Bluetooth (opcional) viene desactivado de fábrica. La información sobre la activación y la configuración de la interfaz Bluetooth, así como el emparejamiento con otros dispositivos, sólo se anunciará cuando estén disponibles los dispositivos Bluetooth aprobados por la ADE. Página 66 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 67: Cuidado Y Mantenimiento

    Desinfecte el dispositivo a intervalos regulares utilizando un paño suave humedecido con un desinfectante adecuado. Componente Intervalo Bandeja Antes y después de cada medición Carcasa, controles y pantalla Si es necesario 8.3 Esterilización No esterilice el dispositivo. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es Página 67 de 112...
  • Page 68: Fallos Y Mensajes De Error

    Para evitar el nivel de precisión previsto, el producto debe configurarse cuidadosamente y recibir mantenimiento regularmente. Recomendamos que se revise cada 3 a 5 años, dependiendo de la frecuencia de uso de la balanza. Página 68 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 69: Recalibración

    La garantía no cubre el desgaste normal ni los daños causados por accidentes o mal uso. Cualquier reclamo de garantía o responsabilidad es válido solo si se utilizan accesorios y repuestos originales de ADE. Los productos que hayan sido abiertos por personas no autorizadas no están cubiertos por la garantía.
  • Page 70: Datos Técnicos

    IP21; el dispositivo está protegido contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de ≥12,5 mm. Protegido contra la caída vertical de gotas de agua o condensación. Vida útil: El diseño le proporciona una vida útil de 8 años. Página 70 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 71: Descripción De Los Símbolos

    Número de organismo notificado registrado según los requisitos de calibración 0044 Número de organismo notificado registrado como dispositivo médico Clase de calibración Pieza aplicada tipo BF Corriente alterna CA / Corriente continua CC / Advertencia M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es Página 71 de 112...
  • Page 72: Compatibilidad Electromagnética

    PRODUCTO sea alimentado por una interrupción) períodos (30 % fuente de alimentación ininterrumpida interrupción) 70 % UT para 25 o una batería. períodos (30 % 80 % UT para 250 interrupción) períodos (20 % interrupción) Página 72 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 73 Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad del campo debe ser inferior a 3 V/m. Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones HF portátiles y móviles y el PRODUCTO M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es Página 73 de 112...
  • Page 74 COMENTARIO 2 Es posible que esta guía no se aplique en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. Página 74 de 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-es...
  • Page 75: Marcado Ce Y Declaración De Conformidad

    Marcado CE y declaración de conformidad Los productos ADE se fabrican con los últimos estándares técnicos y con una larga vida útil de acuerdo con las normas y directivas europeas para productos en todo el mundo. Declaración de conformidad por el fabricante ADE declara bajo su exclusiva responsabilidad que la báscula electrónica para bebés...
  • Page 76 Garanzia ........................... 87 8.10 Smaltimento ........................87 9. Dati tecnici ..........................88 Descrizione dei simboli ..................... 89 Compatibilità elettromagnetica ..................90 Marcatura CE e dichiarazione di conformità ..............93 Informazioni di contatto del produttore ................93 Pagina 76 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 77: Destinazione D'uso

    1. Destinazione d’uso La vostra bilancia pesaneonati elettronica ADE è un prodotto di qualità e fabbricata per determinare il peso (fino a 15 rispettivamente 20 kg) e, a scelta, la lunghezza (da 40 a 80 cm) di neonati e bambini piccoli che non possono ancora stare fermi su una bilancia personale senza assistenza.
  • Page 78 Si prega di avvisare il rivenditore autorizzato se si verificano operazioni o eventi imprevisti. NON utilizzare la bilancia: Se l'alimentatore è danneggiato; Se il vano batteria ha un rigonfiamento innaturale; Dopo una lunga conservazione in un ambiente umido. In questi casi, contattare un'assistenza clienti autorizzata. Pagina 78 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 79: Simboli Di Sicurezza

    C'è un pericolo di esplosione! pericolo di esplosione! Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini/animali domestici per evitare l'inalazione o l'ingestione di piccole parti. Se sei allergico alla plastica/gomma, non utilizzare questo dispositivo. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 79 di 112...
  • Page 80: Contenuto Della Confezione

    - Istruzioni per l'uso - Dichiarazioni di conformità 4. Panoramica Calibro di misurazione Superficie di peso Livella a bolla Visualizza Tastiera Vano batteria Collegamento alla rete Piedi di livellamento Guida cavo Illustrazione: bilancia a doppia scala Pagina 80 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 81: Nomi Tasti E Funzioni

    Peso determinato in "chilogrammi" o "libbre". ´´ / cm Altezza del corpo determinata in "pollici" o "cm". WI / WII Indica l'intervallo di pesatura (solo per versione multi-intervallo). Indica la trasmissione del risultato della misurazione al dispositivo ricevente associato. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 81 di 112...
  • Page 82: Iniziare Con La Bilancia

    La bilancia si avvia automaticamente con l'ultima funzione utilizzata. Spegnimento della bilancia 7.2.1 Spegnimento automatico La bilancia si spegne automaticamente dopo ca. 90 secondi con funzionamento a batteria e dopo ca. 7 minuti in funzionamento a corrente. Pagina 82 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 83: Pesata Corretta

    Rimuovere il peso aggiuntivo dalla bilancia. Il display mostra "-----". Posizionare il bambino con il peso aggiuntivo (ad es. asciugamano) sulla bilancia. La bilancia determina il peso del bambino senza il peso aggiuntivo. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 83 di 112...
  • Page 84: Misurazione Della Lunghezza

    ...viene premuto un tasto. Bluetooth NOTA: Il modulo Bluetooth (opzionale) è disabilitato in fabbrica. Le informazioni sull'attivazione e l'impostazione dell'interfaccia Bluetooth, così come l'accoppiamento con altri dispositivi, saranno annunciate solo quando i dispositivi Bluetooth approvati dall'ADE saranno disponibili. Pagina 84 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 85: Cura E Manutenzione

    Regolare i piedini di correttamente. livellamento. Usare la livella per controllare la posizione orizzontale. I risultati della misurazione Modalità di funzionamento Alterna tra misurazione del visualizzati non cambiano o selezionata errata. peso e della lunghezza. sono ovviamente errati. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 85 di 112...
  • Page 86: Messaggi Di Errore

    Conservare tutti i materiali e componenti dell'imballo originale per l'eventuale restituzione della bilancia per evitare danni durante il trasporto; questi non sono coperti dalla garanzia. Per evitare danni, scollegare tutti i cavi prima del trasporto. Pagina 86 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 87: Accessori

    è valido solo se vengono utilizzati accessori e pezzi di ricambio originali ADE. I prodotti che sono stati aperti da persone non autorizzate non sono coperti dalla garanzia. I clienti stranieri devono contattare il rivenditore locale per la garanzia.
  • Page 88: Dati Tecnici

    IP21; il dispositivo è protetto da corpi estranei solidi con un diametro ≥12,5 mm. Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua o di condensa. Vita utile: Il design offre una durata di servizio di 8 anni. Pagina 88 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 89: Descrizione Dei Simboli

    Numero di organismi notificati registrati in base ai requisiti di calibrazione 0044 Numero dell'organismo notificato registrato come dispositivo medico Classe di calibrazione Parte applicata tipo BF Corrente alternata CA / Corrente continua CC / Attenzione M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 89 di 112...
  • Page 90: Compatibilità Elettromagnetica

    70% UT per 25 periodi PRODOTTO con una fonte di 60%) (effrazione 30%) alimentazione ininterrotta o una 70% UT per 25 80% UT per 250 periodi batteria. periodi (effrazione (effrazione 20%) 30%) 0% UT per 250 periodi (breve interruzione) Pagina 90 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 91 Se si osservano caratteristiche di prestazione anomale, potrebbero essere necessarie misure aggiuntive come il riorientamento o il riposizionamento del PRODOTTO. Oltre la gamma di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, l'intensità del campo deve essere inferiore a 3 V/m. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it Pagina 91 di 112...
  • Page 92 / portatile posizionato inavvertitamente nell'area del paziente si traduca in interferenza. Questa guida potrebbe non essere applicabile in tutte le situazioni. La propagazione COMMENTO 2 elettromagnetica è influenzata da assorbimenti e riflessioni dovuti a strutture, oggetti e persone. Pagina 92 di 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-it...
  • Page 93: Marcatura Ce E Dichiarazione Di Conformità

    Marcatura CE e dichiarazione di conformità I prodotti ADE sono realizzati secondo i più recenti standard tecnici e con una lunga durata in base agli standard e alle direttive europee per i prodotti in tutto il mondo. Dichiarazione di conformità da parte del produttore ADE dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità...
  • Page 94 Accessoires ........................105 Garantie .......................... 105 8.10 Afdanken ......................... 105 9. Technische Gegevens ......................106 Beschrijving van de symbolen ..................107 Elektromagnetische compatibiliteit .................. 108 CE-markering en conformiteitsverklaring ................ 111 Contactgegevens van de fabrikant .................. 111 Pagina 94 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 95: Beoogd Gebruik

    1. Beoogd gebruik Uw ADE elektronische babyweegschaal is een kwaliteitsproduct en vervaardigd voor het bepalen van het gewicht (tot 15 respectievelijk 20 kg) en optioneel lengte (40 tot 80 cm) van baby's en peuters, die zonder hulp zelf nog niet stil kunnen staan op een personenweegschaal.
  • Page 96 Informeer de geautoriseerde dealer als er zich onverwachte handelingen of gebeurtenissen voordoen. Gebruik de weegschaal NIET: Als de netadapter is beschadigd; Als het batterijvak een onnatuurlijke uitstulping heeft; Na langdurige opslag in een vochtige omgeving. Neem in dergelijke gevallen contact op met een geautoriseerde klantenservice. Pagina 96 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 97: Veiligheidssymbolen

    Er bestaat explosiegevaar! bestaat explosiegevaar! Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen/huisdieren om inademing of inslikken van kleine onderdelen te voorkomen. Gebruik dit apparaat niet als u allergisch bent voor plastic/rubber. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 97 van 112...
  • Page 98: Leveringsomvang

    Controleer de levering direct na ontvangst van de weegschaal op volledigheid: - Weegschaal - 4 x 1,5 Volt AA-batterijen - Gebruiksinstructies - Verklaring van Conformiteit 4. Overzicht Schuifmaat meten Weegplateau Waterpas Display Toetsenpaneel Batterij- compartiment Netaansluiting Stelvoet Kabelgeleider Illustratie: weegschaal met dubbel bereik Pagina 98 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 99: Toetsnamen En Functies

    Bepaald gewicht in "kilogram" of "pond". ´´ / cm Bepaalde lichaamslengte in "inch" of "cm. WI / WII Geeft het weegbereik aan (alleen voor versie met meerdere bereiken). Geeft de verzending van het meetresultaat naar het gekoppelde ontvangapparaat aan. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 99 van 112...
  • Page 100: Aan De Slag Met De Weegschaal

    De weegschaal start automatisch met de laatst gebruikte functie. De weegschaal uitschakelen 7.2.1 Automatisch uitschakelen De weegschaal schakelt automatisch uit na ong. 90 seconden bij gebruik op batterijen en na ong. 7 minuten op netvoeding. Pagina 100 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 101: Correcte Weging

    Verwijder het extra gewicht van de weegschaal. Het display toont „-----“. Plaats de baby met het extra gewicht (bijv. handdoek) op de weegschaal. De weegschaal bepaalt het gewicht van de baby zonder het extra gewicht. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 101 van 112...
  • Page 102: Meting Lengte

    OPMERKING: De (optionele) Bluetooth-module is in de fabriek uitgeschakeld. Informatie over het activeren en instellen van de Bluetooth-interface en over het koppelen met andere apparaten zal pas worden bekendgemaakt wanneer door het ADE goedgekeurde Bluetooth-apparaten beschikbaar zijn. Pagina 102 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 103: Verzorging En Onderhoud

    Volg de instructies op het desinfectiemiddel. Desinfecteer het apparaat regelmatig met een zachte doek die is bevochtigd met een geschikt desinfectiemiddel. Component Intervall Tray Voor en na elke meting Behuizing, bedieningsorganen en display Indien nodig Sterilisatie Steriliseer het apparaat niet. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 103 van 112...
  • Page 104: Storingen En Foutmeldingen

    Wij raden aan de weegschaal om de 3 tot 5 jaar te laten onderhouden, afhankelijk van hoe vaak hij wordt gebruikt. Pagina 104 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 105: Herkalibratie

    De garantie dekt geen normale slijtage of schade veroorzaakt door een ongeval of misbruik. Eventuele garantie- of aansprakelijkheidsclaims zijn alleen geldig als originele ADE-accessoires en reserveonderdelen worden gebruikt. Producten die door onbevoegde personen zijn geopend, vallen niet onder de garantie.
  • Page 106: Technische Gegevens

    ABS kunststof Beschermingsklasse: IP21; het apparaat is beschermd tegen vaste vreemde voorwerpen met een diameter van ≥ 12,5 mm. Beschermd tegen verticaal vallende waterdruppels of condensatie. Levensduur: Het ontwerp biedt u een levensduur van 8 jaar. Pagina 106 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 107: Beschrijving Van De Symbolen

    Markering volgens NAWI-richtlijn 2014/31/EC met kalibratiejaar 0122 Aantal aangemelde instanties geregistreerd volgens kalibratievereisten 0044 Aantal aangemelde instanties geregistreerd als medisch apparaat Klasse van kalibratie Type BF toegepaste onderdelen Wisselstroom AC / Gelijkstroom DC / Waarschuwing M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 107 van 112...
  • Page 108: Elektromagnetische Compatibiliteit

    PRODUCT een constante werking 40% UT voor 5 70% UT voor 25 nodig heeft, zelfs tijdens periodes (60% periodes (30% inbreuk) stroomonderbrekingen, dan wordt inbreuk) 80% UT voor 250 het aanbevolen om het PRODUCT periodes (20% inbreuk) Pagina 108 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 109 Als er abnormale prestatiekenmerken worden waargenomen, kunnen aanvullende maatregelen nodig zijn, zoals heroriënteren of verplaatsen van het PRODUCT. Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz dient de veldsterkte minder te zijn dan 3 V/m. M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl Pagina 109 van 112...
  • Page 110 Deze richtlijnen zijn niet in alle situaties van toepassing. Elektromagnetische verspreiding wordt OPMERKING 2 beïnvloed door absorptie en reflectie van structuren, objecten en mensen. Pagina 110 van 112 M118000+M118000-01-210305-Rev002-UM-nl...
  • Page 111: Ce-Markering En Conformiteitsverklaring

    CE-markering en conformiteitsverklaring ADE-producten worden vervaardigd volgens de nieuwste technische normen en met een lange levensduur volgens Europese normen en richtlijnen voor producten wereldwijd. Conformiteitverklaring van de fabrikant ADE verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de elektronische babyweegschaal M118000(S) en M118000-01(S) voldoet aan de richtlijnen 93/42/EEC, 2014/30/EU, 2014/31/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU en 2011/65/EU.
  • Page 112 ADE Germany GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

M118000sM118000-01M118000-01s

Table des Matières