Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics 1055.42 Mode D'emploi page 14

Publicité

Garantie-Hinweis |
Informations de garantie
Dichiriazione di garanzia |
DE
Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im
Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf
ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von
den Garantieleistungen ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung
des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung oder Beschädigung
durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch
Batterien verursacht werden. Die Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von
der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung auf Kosten des
Käufers eingesandt wird.
FR
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat. La prestation de
garantie couvre le remplacement ou la réparation d'un appareil présentant des défauts de matériel ou de
fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont
exclus des prestations de garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de
l' é tat d' o rigine, les opérations de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre ou un endom-
magement par l'acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occa-
sionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l'appareil défectueux soit retourné aux frais
de l'acheteur, accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d'achat.
IT
Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia
include la sostituzione oppure la riparazione di un apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione.
Sono escluse la sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell'importo
d'acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale,
lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall'acquirente
o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone che
le spese di spedizione dell'apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal
punto vendita oppure insieme alla ricevuta d'acquisto siano a carico dell'acquirente.
EN
With this appliance you get a 5 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee,
in the case of material or manufacturing defects, the appliance will be replaced or repaired. Replacement
with a new appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal wear
and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of
improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external
circumstances or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be returned at
the purchaser's expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.
ES
Para este aparato le ofrecemos 5 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía
consiste en la sustitución o reparación de un aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un
aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. Quedan excluidos
de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado
original, trabajos de limpieza, consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador
o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. La prestación de garantía
requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía
fechada y firmada por el establecimiento de venta o con el recibo de compra.
26
|
Warranty information
| Garantía – Nota
Garantieschein 5 Jahre Garantie |
Bulletin de garantie 5 années de garantie
Guarantee 5 years warranty
| Certificado de garantía 5 años de garantía
Záruční list záruka 5 roky |
Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról
Garancijski list 5 leti garancije
| Záručný list záruka 5 roky
Гарантийный талон действителен 5 года |
Karta gwarancji 5 lata
Certificat de garanţie 5 ani
| Гаранционна карта 5 години
Modell / Erzeugnis
Model / Výrobek
Modèle / Produit
Modell / Gyártmány
Modello / Prodotto
Model / Proizvod
Model / Product
Model / Izdelek
Modelo / Producto
Model / Výrobok
Seriennummer
Sériové číslo
Numéro de série
Sorozatszám
Numero di serie
Serijski broj
Serial number
Serijska številka
Número de serie
Sériové číslo
Verkäuferfirma
Prodejce (firma)
Firme
Árusító cég
Ditta
Prodajna tvrtka
Company
Podjetje prodajalca
Empresa vendedora
Predajca
Verkäufer
Prodavač
Vendeur
Árusítja
Venditore
Prodavač
Sales assistant
Prodajalec
Vendedor
Predavač
Verkaufs- / Lieferdatum
Datum prodeje / dodání
Date de vente / livraison
Eladási- / szállítási dátum
Data di vendita / consegna
Datum prodaje / isporuke
Sales / delivery date
Datum prodaje / dobave
Fecha de venta / entrega
Dátum predaja / dodávky
Stempel
Razítko
Timbre
Pecsét
Timbro
Pečat
Stamp
Žig
Sello
Pečiatka
Käufer
Kupující
Acheteur
Vevő
Aquirente
Kupac
Customer
Kupec
Comprador
Kupujúci
| Garanzia 5 anni di garanzia |
| Garancijsko pismo 5 godine garancije |
| Garanti belgesi 5 yıl garanti |
Модель / Изделие
Model / Produkt
Model / Ürün
Model / Produs
Модел / Изделие
Серийный номер
Numer seryjny
Seri numarası
Numărul serial
Сериен номер
Предприятие-продавец
Firma sprzedająca
Satıcı firma
Firma de vânzare
Фирма-продавач
Продавец
Sprzedawca
Satıcı
Vânzător
Продавач
Дата продажи / поставки
Data sprzedaży / dostawy
Satış / teslim tarihi
Data vânzării / data livrării
Дата на продажба / доставка
Печать
Pieczątka
Damga
Ştampila
Печат
Покупатель
Osoba kupująca
Satın alan
Cumpărător
Купувач
27

Publicité

loading