Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EAN CODE : 3276000301011
Traduction du manuel d'utilisation d'origine -Tronçonneuse à essence/Traducción de las instrucciones originales -Motosierra de gasoline/Tradução das instruções originais -Moto-serra a gasolina/Traduzione
delle istruzioni originali -Motosega a catena a benzina/Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών-Αλυσοπρίονο βενζίνη /Tłumaczenie oryginalnej instrukcji - Piła łańcuchowa spalinowa/
-
/
-
/Traducere a instruc iunilor originale-Ferăstrău cu lan pe benzină/Original instruction-Petrol Chain Saw
PCS2-45.3
Petrol Chain Saw
Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Instrucciones de Montaje -
ES
Utilización - Mantenimiento
Instruções de Montagem -
PT
Utilização - Manutenção
Istruzioni per il Montaggio -
IT
Uso - Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση -
EL
χρήση - συντήρηση
Instrukcja Montażu -
PL
Użytkowania - Konserwacji
RU
UK
Manual asamblare -
RO
utilizare - între inere
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STERWINS PCS2-45.3

  • Page 1 PCS2-45.3 Petrol Chain Saw Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje - Utilización - Mantenimiento Instruções de Montagem - Utilização - Manutenção Istruzioni per il Montaggio - Uso - Manutenzione Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση - χρήση - συντήρηση...
  • Page 2 A x1 B x1 C x1 F x1 D x1 STERWINS...
  • Page 3 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / ! / Aten ie, pericol / Caution danger Observez / Atención / Aviso / Osservare / Προσέξτε / Przestrzegać / / Respecta i / Observe Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτό...
  • Page 4 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly CLIC!
  • Page 5 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Page 6 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly...
  • Page 7 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly 2-3 mm...
  • Page 8 Montage Montaje Montagem Montaggio Συναρμολόγηση Montaż Сборка Збiрка Montaj Assembly 2-3 mm...
  • Page 9 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation CLIC!
  • Page 10 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation SP95 SP95...
  • Page 11 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation SP95 SP95 25ml 50ml 75ml 100ml 125ml...
  • Page 12 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation STERWINS...
  • Page 13 Préparation Preparación Preparação Preparazione Προετοιμασία Przygotowanie Подготовка Пiдготування Pregătire Preparation STERWINS...
  • Page 14 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Zimny rozruch Запуск холодного двигателя Запуск холодного двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start CLIC!
  • Page 15 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Zimny rozruch Запуск холодного двигателя Запуск холодного двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start x3 -4...
  • Page 16 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Zimny rozruch Запуск холодного двигателя Запуск холодного двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start x 3-4...
  • Page 17 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Zimny rozruch Запуск холодного двигателя Запуск холодного двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Pornire la rece Cold start 30 sec.
  • Page 18 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à chaud Arranque en caliente Arranque a quente Avvio a caldo Запуск горячего двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Gorący rozruch Запуск...
  • Page 19 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à chaud Arranque en caliente Arranque a quente Avvio a caldo Запуск горячего двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Gorący rozruch Запуск...
  • Page 20 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à chaud Arranque en caliente Arranque a quente Avvio a caldo Запуск горячего двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Gorący rozruch Запуск...
  • Page 21 Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à chaud Arranque en caliente Arranque a quente Avvio a caldo Запуск горячего двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Gorący rozruch Запуск...
  • Page 22 En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Moteur noyé...
  • Page 23 En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
  • Page 24 En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
  • Page 25 En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
  • Page 26 En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
  • Page 27 En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
  • Page 28 En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
  • Page 29 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare 45˚ 45˚...
  • Page 30 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare ± 45˚ 50 mm 150 mm...
  • Page 31 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Page 32 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare...
  • Page 33 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare STERWINS...
  • Page 34 Utilisation Utilización Utilização Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare CLIC!
  • Page 35 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance After sales 45 cm 21BPX072X 72PCS 36PCS .325’’ .058’’...
  • Page 36 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 37 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 38 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 39 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 2-3 mm...
  • Page 40 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 41 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 42 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 43 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 44 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 45 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance...
  • Page 46 Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage SP95 Max 3 Months x 3-4...
  • Page 47 Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage CLIC!
  • Page 48 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / / Garan ie 3 ani / 3-years guarantee Made in P.R.