Traduction du manuel d'utilisation d'origine -Tronçonneuse à essence/Traducción de las instrucciones originales -Motosierra de gasoline/Tradução das instruções originais -Moto-serra a gasolina/Traduzione
delle istruzioni originali -Motosega a catena a benzina/Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών-Αλυσοπρίονο βενζίνη /Tłumaczenie oryginalnej instrukcji - Piła łańcuchowa spalinowa/
-
/
-
/Traducere a instruc iunilor originale-Ferăstrău cu lan pe benzină/Original instruction-Petrol Chain Saw
Page 13
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Arranque a frio Démarrage à froid Arranque en frío Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Zimny rozruch Запуск холодного двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Cold start Pornire la rece CLIC!
Page 14
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск...
Page 15
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск...
Page 16
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à froid Arranque en frío Arranque a frio Avvio a freddo Запуск холодного двигателя Εκκίνηση αυτοκινήτου στο κρύο Zimny rozruch Запуск...
Page 17
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start CLIC!
Page 18
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start x3 -4...
Page 19
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Démarrage à chaud Arranque en caliente Arranque a quente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start x 3-4...
Page 20
Mise en marche Puesta en marcha Arranque Avviamento Θέση σε λειτουργία Rozruch Запуск Запуск Punere în funcțiune Switching on Arranque a quente Démarrage à chaud Arranque en caliente Avvio a caldo Gorący rozruch Запуск горячего двигателя Запуск гарячого двигуна Εκκίνηση αυτοκινήτου στη ζέστη Pornire la cald Warm start...
Page 21
En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Moteur noyé...
Page 22
En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 23
En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 24
En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 25
En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 26
En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 27
En cas de non démarrage En caso de que no arranque Caso não arrancar In caso di mancato avvio Σε περίπτωση που το W przypadku problemu z В случае не уразі не запуску αυτοκίνητο δεν παίρνει rozruchem запуска μπρος In the event it fails to start În caz de nepornire Motor afogado Moteur noyé...
Page 45
Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage SP95 Max 3 Months x 3-4...
Page 46
Hivernage Durante el invierno Preparação para o inverno Rimessaggio Αποθήκευση το χειμώνα Przechowywanie Зимний период Зимовий період Păstrare pe perioada iernii Winter storage CLIC!
Page 48
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / / Garan ie 3 ani / 3-years guarantee Made in P.R.