Page 2
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
Page 3
1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of perso- nal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Page 4
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, after sales service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. •...
Page 5
1.5 Disposing of the waste product • This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose the pro- duct with normal domestic waste at the end of its service life. Take it to a collec- tion point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 6
2 Installation 2. Remove transportation safety bolts by turning them gently. Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag of the product. To make the product ready for use, review into the holes on the rear panel.
Page 7
points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damages caused by them, keep the taps closed when the machine is not in use. 2.5 Connecting to the drain •...
Page 8
3 Preparation 3.4 Initial use Before starting to use the product, make sure that all 3.1 Sorting the laundry preparations are made in accordance with the instructions in • Sort laundry according to type of fabric, colour, and sections “Important safety instructions” and “Installation”. degree of soiling and allowable water temperature.
Page 9
– (2) for main wash Using softeners – (3) for softener Pour the softener into the softener compartment of the – (*) in addition, there is siphon piece in the softener detergent drawer. compartment. • Do not exceed the (>max<) level marking in the softener compartment.
Page 10
• Select a programme with prewash and add the bleaching Clothes agent at the beginning of the prewash. Do not put Colours detergent in the prewash compartment. As an alternative (Recommended temperature range based application, select a programme with extra rinse and add on soiling level: cold -40 °C) the bleaching agent while the machine is taking water from the detergent compartment during first rinsing step.
Page 11
4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 5 - On / Off button 2 - Display 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 3 - Temperature Adjustment button 7 - Auxiliary Function buttons 4 - Programme Selection knob 8 - Start / Pause / Cancel button Dark wash...
Page 12
4.2 Display symbols 4.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Cottons Use this programme for your cotton laundry (such as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels, bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be washed with vigorous washing action for a longer washing cycle.
Page 13
• Darkcare 4.7 Special programmes Use this programme to wash your dark coloured laundry For specific applications, select any of the following or the laundry that you do not want it get faded. Washing programmes. is performed with little mechanic action and at low •...
Page 15
4.11 Auxiliary function selection If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause / Cancel button. Select the desired auxiliary functions before starting The programme resumes. Water is drained, laundry is spun the programme.
Page 16
flashes. Decrease the delayed start time by pressing the Changing the speed and temperature settings for Delayed Start - button. Programme duration appears after auxiliary functions 30 minutes. Press Start / Pause / Cancel button to start the Depending on the step the programme has reached, you programme.
Page 17
If you only want to drain the water without spinning: If your detergent drawer is the one indicated in the following Just press Start / Pause / Cancel button. Pause symbol figure: disappears. Start symbol appears. Programme resumes and discharges the water only. 4.20 End of programme “End”...
Page 18
2. Open the filter cap. If the filter cap is composed of two pieces, press the 5.3 Cleaning the body and control panel tab on the filter cap downwards and pull the piece out Wipe the body of the machine with soapy water or non- towards yourself.
Page 19
6 Technical specifications Models (EN) WMB 91242 LSC Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1200 Spin speed (rpm/ min., max.) 1.00...
Page 20
7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings.
Page 21
Lave-linge Manuel d‘utilisation WMB 91242 LSC Numéro de document = 2820523419_FR / 07-09-15.(12:09)
Page 22
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
Page 23
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré- venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité...
Page 24
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher. • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave- linge automatiques peuvent être utilisés.
Page 25
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot vitrée devient chaude. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-pe- .tits 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’ e mballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des maté- riaux recyclables, conformément à...
Page 26
2 Installation 2.3 Retrait des sécurités de transport Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour Evitez d'enlever les sécurités de transport avertissement l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine avant de retirer le renfort de conditionnement. prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et veiller à...
Page 27
1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux • Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol vannes d'arrivée d’eau de la machine. Le tuyau rouge (à ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), gauche) (max.
Page 28
3 Préparation N'utilisez aucun outil pour dévisser les avertissement 3.1 Trier le linge contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager. • Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée. 2.7 Branchement électrique • Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes Branchez la machine à...
Page 29
3.4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vous 3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant que toutes les préparations ont été effectuées conformément aux consignes indiquées dans les sections «Consignes Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement importantes de sécurité»...
Page 30
• Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, • Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous il est recommandé d'utiliser une lessive liquide. forme de capsule liquide, versez-la directement dans le •...
Page 31
3.8 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Délicats/Laine/ Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté: en fonction du degré de fonction du degré de fonction du degré...
Page 32
4 Fonctionnement de l’appareil 4.1 Bandeau de commande Bouton de réglage de la vitesse d'essorage Bouton Marche/Arrêt Affichage Boutons de départ différé (+ / -) Bouton de réglage de la température Boutons de fonction optionnelle Sélecteur de programmes Bouton Départ / Pause / Annulation Textiles Textiles Synthétique Coton Prélavage Lavage...
Page 33
4.2 Symboles d'affichage 4.5 Programmes principaux En fonction du type de tissu, utilisez les programmes principaux suivants. • Coton Utilisez ce programme pour vos linges en coton (tels que draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
Page 34
4.7 Programmes spéciaux • Textiles Foncés Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. l’un des programmes suivants. Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à •...
Page 35
4.10 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme (°C) température sélectionnable °C Coton 2.70 1600 • • • • • 90-Froid Coton 1.80 1600 • • • • • 90-Froid Coton 1.00 1600 • • • •...
Page 36
4.11 Sélection des fonctions optionnelles • Arrêt cuve pleine Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d’attente lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner pour conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au d’empêcher à...
Page 37
4.15 Verrouillage de la porte de chargement Changement de la période de départ différé Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte rebours: de chargement de la machine pour empêcher l'ouverture de Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation.
Page 38
5 Entretien et nettoyage N'oubliez pas de désactiver le mode Sécurité enfants à Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la la fin du programme s'il a été activé. Si vous ne le faites pas, la machine ne vous permettra pas de sélectionner fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez- un nouveau programme.
Page 39
5.4 Nettoyage les filtres d'arrivée d'eau Pour les lave-linges ne disposant pas de ce programme, veuillez suivre attentivement les directives de nettoyage ci- Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée après : d’eau, située au dos de la machine et à l’extrémité de chaque Sélectionnez les fonctions auxiliaires Eau supplémentaire tuyau d’admission d’eau, où...
Page 40
2. Ouvrez le bouchon du filtre. Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur l’onglet tuyau de vidange en cas d’urgence: qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la pièce vers vous.
Page 41
6 Caractéristiques techniques Modèles WMB 91242 LSC Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz Courant total (A) Puissance totale (W) 2200 Vitesse d'essorage (tr/min max.)
Page 42
7 Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. Vous n’avez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler>>> *Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. • Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. La machine est passée en mode de sécurité...
Page 43
Lavatrice User Manual WMB 91242 LSC Numero del documento= 2820523419_IT / 07-09-15.(12:13)
Page 44
Questo prodotto è stato fabbricato utilizzando la tecnologia più all'avanguardia in condizioni rispettose per l'ambiente.
Page 45
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende la garanzia priva di validità. 1.1 Sicurezza generale •...
Page 46
• Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dall'assistente post-vendita o una persona con qualifica simile (preferibilmente un elettricista) o qual- cuno designato dall'importatore, per evitare possibili rischi. 1.2 Uso previsto • Questo elettrodomestico è progettato per un uso domestico. Non è adatto ad un uso commerciale e non deve essere usato al di là...
Page 47
1.6 Conformità alla direttiva WEEE Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo apparecchio è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati.
Page 48
2 Installazione 2.3 Rimozione dei blocchi di trasporto Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per l'assistenza AVVISO : Non rimuovere i blocchi di trasporto prima di per l'installazione dell'elettrodomestico. Per rendere aver estratto i rinforzi dell'imballaggio. l'elettrodomestico pronto per l'uso, rivedere le informazioni AVVISO : del manuale utente e assicurarsi che elettricità, fornitura di Rimuovere i bulloni di sicurezza per il trasporto...
Page 49
di scarico della lavatrice deve essere eseguita con un AVVISO : Quando si installa la lavatrice, assicurarsi che i morsetto adeguato che si mantenga fermo e non perda. rubinetti di acqua calda e fredda siano collegati in modo corretto. Altrimenti il bucato resta caldo alla fine del 2.6 Regolazione dei piedini processo di lavaggio usurandosi.
Page 50
3 Preparazione • Se si desidera asciugare il bucato nell'asciugatrice, selezionare la velocità di centrifuga più alta consigliata 3.1 Selezione del bucato durante il programma di lavaggio. • Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al • Non usare detersivo in quantità superiore a quella colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consigliata sulla confezione.
Page 51
– (2) per lavaggio principale • Non superare il contrassegno di livello (>max<) dello – (3) per ammorbidente scomparto ammorbidente. – (*) inoltre c'è un sifone nello scomparto • Se l’ammorbidente ha perso fluidità, diluirlo con acqua dell'ammorbidente. prima di metterlo nel cassetto del detersivo. Uso di detersivi liquidi Se l'elettrodomestico contiene un contenitore per detersivo liquido:...
Page 52
l'elettrodomestico aspira l'acqua dallo scomparto scomparto n. "2" del cassetto del detersivo e aspettare detersivo durante la prima fase di risciacquo. finché il detersivo non fluisce quando la lavatrice aspira • Non usare candeggina e detersivo mescolandoli. l'acqua. Aggiungere candeggina dallo stesso scomparto •...
Page 53
4 Funzionamento dell'elettrodomestico 4.1 Pannello di controllo 1 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga 5 - Tasto di accensione / spegnimento 2 - Display 6 - Tasti di avvio con ritardo (+ / -) 3 - Tasto di regolazione della temperatura 7 - Tasti delle funzioni ausiliarie 4 - Manopola di selezione del programma 8- Tasto avvio / pausa / annulla...
Page 54
4.3 Preparazione dell'elettrodomestico I programmi aggiuntivi possono differire in funzione del Assicurarsi che i flessibili siano collegati in modo modello dell'apparecchio. sicuro. Collegare l'elettrodomestico alla presa elettrica. Aprire completamente il rubinetto. Mettere il bucato • Cotone Eco nell'elettrodomestico. Aggiungere detersivo e ammorbidente È...
Page 55
Per diminuire la temperatura, premere di nuovo il tasto di Non lavare articoli diversi da piumoni, come tappeti, regolazione della temperatura. La temperatura diminuisce ecc., nell'elettrodomestico. Possono verificarsi danni a scatti di 10° e infine il simbolo “-”, indicante l'opzione di permanenti all'elettrodomestico.
Page 56
4.10 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria °C gamma Programma (°C) temperatura selezionabile Cotone 2.70 1600 • • • • • 90-Freddo Cotone 1.80 1600 • • • • • 90-Freddo Cotone 1.00 1600 • • • • • 90-Freddo BabyProtect (ProtezioneBambino) 2.70 1600...
Page 57
4.11 Selezione funzione ausiliaria • Risciacquo Aggiuntivo Se non si tolgono i capi dalla lavatrice immediatamente Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviare dopo il completamento del programma, è possibile usare la il programma. Inoltre è possibile selezionare o annullare funzione trattieni risciacquo e lasciare il bucato nell'acqua le funzioni ausiliarie che sono adatte all'esecuzione del del risciacquo finale per evitare che si riempiano di pieghe...
Page 58
Premere il tasto avvio/pausa/annulla. “:” a metà del tempo Il simbolo dello sportello bloccato compare quando lo di avvio con ritardo sul display smette di lampeggiare. Il sportello di carico è bloccato. Questo simbolo lampeggia simbolo di pausa compare. Il simbolo avvio con ritardo finché...
Page 59
5 Manutenzione e pulizia 4.18 Annullamento del programma Tenere premuto il tasto avvio/pausa/annulla per 3 secondi. La vita di servizio dell'elettrodomestico è più lunga e i Il simbolo di avvio lampeggia. Il simbolo della fase in cui è problemi affrontati di frequente diminuiscono se si esegue la stato annullato il programma resta acceso.
Page 60
anti-calcare) nello scomparto per il detersivo per il lavaggio sporchi, è possibile estrarli con le pinze e pulirli. principale (scomparto n. “2”). Se l’anticalcare è in forma di 3. I filtri sull'estremità piatta dei flessibili di ingresso compresse, mettere solo una compressa nello scomparto dell'acqua devono essere estratti a mano con le relative per il lavaggio principale n.
Page 61
Scarico dell'acqua quando l'elettrodomestico non ha un flessibile di scarico di emergenza: a. Collocare un ampio contenitore davanti al filtro per raccogliere l’acqua in uscita dal filtro. b. Allentare il filtro della pompa (in senso antiorario) sino a quando l’acqua inizierà a fluire. Dirigere il flusso d’acqua nel contenitore davanti al filtro.
Page 62
6 Specifiche tecniche Modelli WMB 91242 LSC Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Peso netto (±4 kg.) Elettricità in ingresso (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente totale (A) Energia totale (W) 2200 Velocità centrifuga(gpm max.) 1200 Alimentazione modalità...
Page 63
7 Ricerca e risoluzione dei problemi Il programma non si avvia dopo la chiusura dello sportello. • Il pulsante Avvio / Pausa / Annulla non è stato premuto. >>> *Premere il pulsante Avvio / Pausa / Annulla. Impossibile avviare o selezionare il programma. •...