Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORNI A CONVEZIONE - VAPORE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
HEISSLUFTDÄMPFER ANLEITUNGEN FÜR
DEN INSTALLATEUR
HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1
Serie CD-
07 / 111 Var-03
ADN500 - ADN501 - ADN502 - ADN503
Serie CD-207 / 211 Var-03
ADN504 - ADN505 -ADN506 - ADN507
ADN512 - ADN513 - ADN514 - ADN515
Mod. Analogic - Electronic
ADN518 – ADN519
CONVECTION - STEAM OVEN
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION
FOURS MIXTES À AIR PULSE'-VAPEUR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Unox COMPACT DIRECT CD-107

  • Page 1 CONVECTION - STEAM OVEN FORNI A CONVEZIONE - VAPORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE FOURS MIXTES À AIR PULSE’-VAPEUR HEISSLUFTDÄMPFER ANLEITUNGEN FÜR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DEN INSTALLATEUR HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Serie CD- 07 / 111 Var-03 ADN500 - ADN501 - ADN502 - ADN503 Serie CD-207 / 211 Var-03 ADN504 - ADN505 -ADN506 - ADN507...
  • Page 2 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 INDICE CONTENTS Dichiarazione di conformità Conformance declaration Direttiva europea 2002/96/ec European directive 2002/96/ec 1.3 A/B 07 x 1/1GN...
  • Page 3 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 1.0 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Il Costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle prescrizioni CEE. L’installazione dovrà...
  • Page 4 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 1.1 DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
  • Page 5 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4”...
  • Page 6 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4”...
  • Page 7 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4”...
  • Page 8 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4”...
  • Page 9 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4”...
  • Page 10 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4”...
  • Page 11 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 Connessione elettrica Electrical connection Elektroanschluss Branchement électrique Conexión eléctrica Entrata acqua 3/4”...
  • Page 12 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 n° 07 x 1/1GN n° 11 x 1/1GN...
  • Page 13 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 1.6 TABELLA DATI TECNICI Allacciamento elettrico 1.6 ECHNICAL DATA TABLE Electric connection 1.6 TABELLE TECHNISCHE DATEN Elektroanschluß...
  • Page 14 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS (Riscaldamento camera cottura) Validità...
  • Page 15 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS (Riscaldamento camera cottura) Validità...
  • Page 16 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.0 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO Leggere attentamente questo libretto che fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza dell’installazione, l’uso e la manutenzione.
  • Page 17 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.0 INSTALLATION DE L’APPAREIL Lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes indications en ce qui concerne la sécurité de l’installation, l’emploi et la maintenance. L’appareil doit être installé...
  • Page 18 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.1 COLLEGAMENTO AL CAMINO APPARECCHI FUNZIONANTI A GAS Gli apparecchi sono provvisti di un camino per l’evacuazione dei prodotti della combustione che deve essere collegato secondo una delle modalità...
  • Page 19 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO L’apparecchio consegnato è predisposto per il funzionamento alla tensione riportata sulla targhetta “caratteristiche” applicata sul fianco dx dell’apparecchio.
  • Page 20 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.2 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE L’appareil fourni est prédisposé pour fonctionner à la tension indiquée sur la plaquette signalétique placée sur le côté droit de l'appareil. La boîte à...
  • Page 21 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.3 COLLEGAMENTO IDRAULICO - ENTRATA ACQUA (Fig. 2.3a – 2.3b) I forni sono provvisti di un raccordo di entrata-acqua situato nel retro dell’apparecchiatura.
  • Page 22 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.3 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE - ARRIVÉE D'EAU (Fig. 2.3a – 2.3b) Les fours sont équipés d'un raccord d'arrivée d'eau situé...
  • Page 23 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.4 COLLEGAMENTO IDRAULICO - SCARICO ACQUA I forni sono dotati di uno scarico acqua situato sul retro dell’apparecchio; il collegamento idraulico deve essere effettuato direttamente sull’estremità del tubo di scarico in acciaio inox.
  • Page 24 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.6 COLLEGAMENTO ALLA RETE DEL GAS (Fig.2.6A) FORNI CON RISCALDAMENTO A GAS L’allacciamento dell’apparecchio alla rete del gas deve essere eseguito sulla presa (A) ed a mezzo tubazioni metalliche, in acciaio zincato o in rame, collocate a vista.
  • Page 25 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.8 TRASFORMAZIONE AI VARI TIPI DI GAS. (Bruciatore riscaldamento camera di cottura) (Fig. 2.8A-B-C) Gli apparecchi sono normalmente consegnati predisposti per il tipo di gas di installazione KAT I3..., I2..., come indicato in targhetta caratteristiche.
  • Page 26 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.8 TRANSFORMATION FOR DIFFERENT GAS TYPES. (Cooking chamber heating burner) (Fig.
  • Page 27 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.8 UMRÜSTUNG AUF ANDERE GASARTEN. (Brenner der Heizung des Garraums) (Abb. 2.8A-B-C) Die Geräte werden normalerweise geliefert um zu funktionieren mit dem Gastyp für die Installation KAT I3..., I2..., wie in der Blende der Merkmale geschrieben wird.
  • Page 28 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.8 TRANSFORMATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ. (Brûleur chauffage chambre de cuisson) (Fig.
  • Page 29 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 2.8 TRANSFORMACIÓN PARA LOS VARIOS TIPOS DE GAS. (Quemador calientamiento camara cocción) (Fig. 2.8A-B-C) Los aparatos vienen normalmente entregados predispuestos para el tipo de gas de instalaciòn KAT 13 ...,12 como especificado en la tarjeta de caracteristicas.
  • Page 30 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 3.0 AUTOMATISMI DI CONTROLLO E SICUREZZA I forni sono dotati di una serie di automatismi di controllo e sicurezza dei circuiti elettrici ed idraulici 3.0A Fusibile da 2A: è...
  • Page 31 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 3.0 KONTROLL- UND SICHERHEITSAUTOMATISMEN Die Backöfen sind mit einer Reihe von automatischen Kontroll- und Sicherheitsvorrichtungen für Strom- und Wasserkreise ausgerüstet 3.0A Schmelzsicherung 2A: ist in den Hilfsstromkreis eingebaut, um die elektrische Anlage vor einem Kurzschluss zu sichern und befindet sich im dafür vorgesehenen Träger am Befestigungsbügel der Kontaktgeber.
  • Page 32 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 3.0 AUTOMATISMOS DE CONTROL Y DE SEGURIDAD Los hornos disponen de una serie de automatismos de control y seguridad de los circuitos eléctricos e hídraulicos. 3.0A Fusible de 2A: situado en el circuito auxiliar para la protección contra cortocircuito de la instalación eléctrica y alojado en el soporte correspondiente situado en la fijación de los contactores.
  • Page 33 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR NOTICE POUR L'INSTALLATEUR INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN Var-03 CONTROLLO DELLE FUNZIONI Mettere in funzione l’apparecchio come da ISTRUZIONI PER L’UTENTE. Eseguire una prova di tenuta delle condutture idriche e quelle del gas.