Page 1
Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO 24203 0 E 07.18 4000664870 E 07.18...
Page 2
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO 4000664870 E 07.18...
Page 3
3.2.2 - HAULOTTE Activ'Screen 2......3.3 - Pupitre de commandes haut ........
Page 4
Manuel d'utilisation INSPECTION AVANT UTILISATION 1 - Recommandations ......2 - Evaluation de la zone de travail ....3 - Inspections et tests fonctionnels .
Page 5
Manuel d'utilisation 4 - Procédure d'urgence ......4.1 - En cas de perte de puissance....... . . 4.2 - Sauver un utilisateur en nacelle.
Page 6
Manuel d'utilisation ENTRETIEN 1 - Général ........2 - Echéancier d’entretien .
Page 7
Seuls les tableaux de caractéristiques techniques doivent permettre l'étude d'adé- quation du matériel avec l'usage attendu. Le manuel d'utilisation est destiné aux utilisateurs des machines HAULOTTE® listées sur la couverture du manuel. Langue et version originale : Les manuels en anglais et français sont des notices originales.
Page 8
• Etablir un programme d'entretien préventif conformément aux recommandations du fabricant, en tenant compte de l'environnement et de la sévérité d'utilisation de la machine. • Effectuer les inspections périodiques en accord avec les recommandations de HAULOTTE® et les réglementations locales.
Page 9
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 1.4 - RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR L'utilisateur a l'obligation de : • Lire et comprendre le contenu du manuel et se familiariser avec les étiquettes apposées sur la machine.
Page 10
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 2 - Sécurité au poste 2.1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1.1 - Risques de mauvaise utilisation • Ne pas utiliser la machine à d'autres fins que d'amener des personnes, leur outillage et matériel à...
Page 11
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 2.1.2 - Risques de chute Pour entrer ou sortir de la nacelle : • La machine doit être complètement repliée. • Utiliser le point d'accès standard en faisant face à la machine.
Page 12
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 2.1.3 - Risques de renversement / basculement Avant de se positionner et de faire fonctionner la machine : • S'assurer que la surface de travail est capable de supporter le poids de la machine.
Page 13
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos Utiliser une machine sur une pente : Ne pas dépasser la pente admissible lors de chaque opération. Section B 4.1 - Spécifications techniques. Pente : • Translation...
Page 14
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos : L' ÉCHELLE DE EAUFORT QUI MESURE LA FORCE DU VENT EST RECONNUE DANS LE MONDE ENTIER ET EST UTILISÉE POUR COMMUNIQUER LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES CHAQUE DEGRÉ EST ASSOCIÉE UNE PLAGE DE VITESSE DU VENT À...
Page 15
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 2.1.4 - Risques d'électrocution Cette machine n'est pas isolée et n'offre aucune protection en cas de proximité ou de contact avec une ligne électrique. Toujours placer la nacelle élévatrice loin des lignes électriques pour s'assurer qu'aucune partie de la nacelle ne puisse accidentellement toucher un endroit dangereux.
Page 16
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 2.1.5 - Risques d'explosion / Feu Toujours porter des vêtements et lunettes de protection en cas de travaux sur des batteries ou des sources d'énergie. : L' ACIDE SE NEUTRALISE AVEC DU BICARBONATE DE SOUDE ET DE •...
Page 17
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos • Se familiariser avec la direction de la translation. • Lorsque la tourelle est tournée de 180°, la plateforme est maintenant face à l'arrière de la machine.
Page 18
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 2.1.7 - Risques de mouvements incontrôlés Ne pas utiliser une machine endommagée ou présentant un dysfonctionnement. Prendre garde aux mouvements incontrôlés et toujours respecter les règles suivantes : •...
Page 19
Toute information ou demande doit comporter toutes les informations nécessaires ; le nom du contact, le numéro de téléphone, adresse, adresse électronique, ainsi que le modèle de la machine et son numéro de série. Le service HAULOTTE® évaluera chaque demande / information et fournira une réponse écrite à l'expéditeur. 4 - Notification des incidents Informer immédiatement HAULOTTE®...
Page 20
Il est important et nécessaire de tenir informé HAULOTTE Services® lors d'un changement de propriétaire de la machine. De cette façon, HAULOTTE® sera en mesure de mieux servir et fournir l'aide nécessaire pour maintenir le produit. Si vous avez vendu ou transféré une machine, il est de votre responsabilité...
Page 21
Cochez ici si la machine a continuellement été mise hors service (mise au rebut). Lorsque la machine est mise hors service, la plaque signalétique du fabricant doit être retirée et renvoyée à HAULOTTE Group. Motif de la mise hors service : 4000664870 E 07.18...
Page 22
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Avant-propos 5.2 - SPÉCIFICATIONS PRODUIT Les données techniques contenues dans ce manuel ne peuvent engager la responsabilité de HAULOTTE®. En raison de constantes améliorations de ses produits, HAULOTTE® se réserve le droit de modifier, sans préavis, leurs caractéristiques techniques.
Page 23
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Familiarisation 1 - Sécurité générale 1.1 - UTILISATION PRÉVUE Ne jamais utiliser la machine dans les situations suivantes : • Sur un sol mou, instable ou encombré.
Page 24
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 1.2 - CONTENU DES ÉTIQUETTES Les étiquettes sont fournies pour alerter l'utilisateur des risques inhérents aux nacelles élévatrices. Les étiquettes indiquent les informations suivantes : • Le niveau de gravité.
Page 25
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 1.3 - SYMBOLES ET COULEURS Les symboles sont utilisés pour alerter sur les consignes de sécurité ou mettre en évidence les informations pratiques. Les avis de sécurité suivants sont employés dans ce manuel pour indiquer les risques particuliers lors de l’utilisation ou de la maintenance de la nacelle élévatrice.
Page 26
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 1.5 - LÉGENDES ET DÉFINITIONS DES SYMBOLES Les symboles sont utilisés tout au long de ce manuel pour illustrer les risques et les mesures de prévention, et indiquer lorsqu'une information complémentaire est nécessaire.
Page 27
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 2 - Descriptif des modèles Réglementation Modèles HA46RTJO Normes ANSI et CSA HA46RTJ PRO HA16RTJ Normes CE, AS et EAC HA16RTJO HA16RTJ PRO 4000664870 E 07.18...
Page 28
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 3 - Principaux composants 3.1 - DESCRIPTION HA16RTJ - HA16RTJ O - HA16RTJ PRO - HA46RTJ O - HA46RTJ PRO C163 C150 C12/17 C113 C140 C164/165 C140 4000664870 E 07.18...
Page 29
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Repère Désignation Repère Désignation Châssis roulant Vérin levage bras Pupitre de commandes bas + Prise Roue avant motrice et directrice universelle Roue arrière motrice (et directrice si Détecteur de dévers...
Page 30
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 3.2 - PUPITRE DE COMMANDES BAS 3.2.1 - Description Vue générale 4000664870 E 07.18...
Page 31
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Repère Désignation Fonction SA720U Par appui sur : Incliner la plateforme vers l'avant de la machine Commande de mise à niveau de la plateforme...
Page 32
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Repère Désignation Fonction Par appui sur : Ne peut être utilisé que lorsque le SA801 Commande "Overriding system" pupitre de commandes bas est indisponible - A utiliser...
Page 33
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Repère Désignation Fonction : Mise hors tension SA900 Sélecteur à clé activation pupitre : Activation pupitre de commandes haut : Activation pupitre de commandes bas Activ'Screen 2 (1.) Pour les machines équipées...
Page 34
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 3.2.2 - HAULOTTE Activ'Screen 2 Au démarrage et pendant le fonctionnement de la machine, l'écran LCD "Activ'Screen" situé sur le pupitre de commandes bas affiche en temps réel l'état de fonctionnement de la machine.
Page 35
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Au premier démarrage de la machine ou après 3 jours d'inactivité, les écrans suivants s'affichent dans l'ordre. Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Démarrage machine (écran d'accueil) 4000664870 E 07.18...
Page 36
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Le code Diagnostic n'a pas encore été renseigné Le code Diagnostic rentré est correct ((Niveau 1, 2 or 3 en fonction du niveau d'autorisation du technicien) Code d'accès diagnostic...
Page 37
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction La machine peut être personnalisée avec un code d'identification utilisateur. La personnalisation ne peut se faire qu'avec un accès de niveau 2.
Page 38
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Le mode d'urgence est activé quand : • Le bouton poussoir d'arrêt d'urgence du pupitre de commandes haut a été poussé.
Page 39
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • Affichage du modèle de Zone modèle de machine Modèle machine...
Page 40
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • L'icône s'allume s'il n'y a pas de charge détectée depuis l'alternateur Etat des batteries •...
Page 41
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • L'icône est allumée si un défaut moteur est détecté. Ou si Warning moteur l'une des périodicités de...
Page 42
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • Diesel Mode d'énergie utilisé • GPL / LPG •...
Page 43
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) Affiche la tension de la batterie de la machine.
Page 44
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • Affiche le pictogramme et l'état de Pictogramme et titre la machine La machine est prête ;...
Page 45
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) Description Sélecteur positionné en Pupitre de commandes position pupitre de commandes haut sélectionné...
Page 46
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) Description Le système de préchauffage automatique du moteur est actif.
Page 47
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) Le niveau de carburant est bas. Effectuer un plein de carburant.
Page 48
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) Description La console HaulotteDiag est Diagnostic en cours connectée à la machine Mise à...
Page 49
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) Défaut du réseau CAN entre l'écran F12.01 Défaut bus CAN et le reste de la machine Le système secondaire de sécurité...
Page 50
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • Affiche la référence et Code et version du...
Page 51
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Défauts machine (Visuel selon type machine) Icônes de défauts machine Défaut - Moteur Code défaut F01.xx Défaut - Variateur Code défaut F09.xx...
Page 52
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Défauts machine (Visuel selon type machine) Icônes de défauts machine Code défaut F05.xx Défaut - Manipulateur Code défaut F13.xx Défaut - Interrupteurs...
Page 53
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Notes 4000664870 E 07.18...
Page 54
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 3.3 - PUPITRE DE COMMANDES HAUT 3.3.1 - Description Vue générale Affichage pupitre de commandes haut (Led 101 - 117) Platform control box display (Led’s 101 - 117) Commandes et indicateurs Repère...
Page 55
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Repère Désignation Fonction Vers le haut : Levage nacelle (ou plateforme) Commande compensation SA721 panier Vers le bas : Descente nacelle (ou plateforme) Maintenu : Activation groupe de secours Sélecteur d'alimentation...
Page 56
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Repère Désignation Fonction ON / OFF Commande Activ' Lighting SA907B System Allumage automatique (1.) Pour les machines équipées (2.) Pour les machines équipées (3.) Pour les machines équipées (4.) Pour les machines équipées...
Page 57
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 3.3.2 - Panneau d'affichage (LED 101 - 117) Affichage pupitre de commandes haut Repère Symbole Fonction LED 101 HL900 Machine sous tension LED 102 HL300 Préchauffage moteur thermique...
Page 58
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Repère Symbole Fonction LED 113 HL804 Non utilisé LED 114 HL802 Surcharge LED 115 HL250 Non utilisé LED 116 HL720 Compensation de la nacelle HL806 Non utilisé...
Page 59
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Symbole Signification Machine sous tension : • Clignotement rapide : La machine est sous tension, le pupitre de commandes haut est inactif, mais le pupitre de commandes bas est allumé. Clignote également si le bouton d'arrêt d'urgence est enfoncé...
Page 60
La référence de norme inscrite sur la plaque constructeur permet d'identifier les caractéristiques de la machine : ANSI A92.5, ANSI A92.6 ou ANSI A92.20 Utilisez le tableau ci-dessous pour définir la machine Haulotte adaptée au travail demandé. Normes CE, AS, EAC, CSA et ANSI A92.20...
Page 61
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Machine HA16RTJ HA16RTJ O - HA46RTJ O Moteur - Tier IV Type moteur Kubota V1505 E4B - 18,5 kW - 24.8 hp Puissance moteur 18,5 kW - 24.8 hp...
Page 62
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Normes CE, AS, EAC, CSA et ANSI A92.20 Machine HA16RTJ PRO - HA46RTJ PRO Caractéristiques - Dimensions Imp. Hauteur maximum de travail 16 m 52 ft 6 in...
Page 63
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Machine HA16RTJ PRO - HA46RTJ PRO Température d'utilisation - 15° C/ + 35° C ( - 59° F / + 95° F) Température de stockage - 30° C / + 45° C (-22° F / + 113° F) Stockage énergie...
Page 64
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Norme ANSI A92.5 Machine HA46RTJ O HA46RTJ PRO Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Hauteur maximum de travail 16 m 52 ft 6 in 16 m 52 ft 6 in...
Page 65
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Machine HA46RTJ O HA46RTJ PRO Température d'utilisation - 15° C/ + 35° C ( - 59° F / + 95° F) Température de stockage - 30° C / + 45° C (-22° F / + 113° F) Stockage énergie...
Page 66
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 4.2 - ZONE DE TRAVAIL HA16RTJ - HA16RTJ O - HA16RTJ PRO - HA46RTJ O - HA46RTJ PRO ft in 6ft 6in 13ft 10in 19ft 8in 26ft 2in...
Page 67
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Notes 4000664870 E 07.18...
Page 68
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation 5 - Positionnement et repérage des étiquettes Normes CE et AS 4000664870 E 07.18...
Page 69
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Normes CE et AS Repère Couleur Désignation Qté HA16RTJ HA16RTJO HA16RTJ PRO Rouge Hauteur de plancher et charge 4000761720 Pression maxi par pneu - Charge à la...
Page 70
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation En allemand (Norme CE) : 307P222730 En anglais (Normes CE et AS) : 307P222740 En croate (Norme CE) : 4000360810 En danois (Norme CE) : 307P222760 En espagnol (Norme CE) : 307P222770...
Page 71
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Notes 4000664870 E 07.18...
Page 72
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Normes ANSI et CSA 4000664870 E 07.18...
Page 73
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Normes ANSI et CSA Repère Couleur Désignation Qté HA46RTJ HA46RTJO HA46RTJ PRO Norme ANSI A92.5 : En anglais : 4000101090 En français : 4000101100 Rouge Hauteur de plancher et charge En espagnol : 4000101110 Normes ANSI A92.20 et CSA B454.6 :...
Page 74
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation En anglais : 4000024640 Rouge Écrasement corps - Ne pas stationner En français : 4000067680 En espagnol : 4000086460 En anglais : 4000024770 Orange Blessure main - Écrasement mains En français : 4000067710...
Page 75
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Notes 4000664870 E 07.18...
Page 76
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Norme EAC 4000664870 E 07.18...
Page 77
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Norme EAC Repère Couleur Désignation Qté HA16RTJ HA16RTJO HA16RTJ PRO Rouge Hauteur de plancher et charge 4000270060 Pression maxi par pneu - Charge à la Bleue 4000201400...
Page 78
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Familiarisation Bleue Point d'ancrage levage 4000135960 Risque d'électrocution - Projection Rouge 307P226780 d'eau Écrasement corps - Descente de Rouge 4000014290 secours Orange Blessure main - Brûlures thermiques 4000200810...
Page 79
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation Inspection avant utilisation 1 - Recommandations Le gérant de la société responsable de la mise en service de la machine doit veiller à ce que la machine soit apte à...
Page 80
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation 2 - Evaluation de la zone de travail Pour assurer la sécurité pendant le fonctionnement de la machine, vérifier les points suivants : • Séparer la zone de travail du trafic (véhicules de livraison, camions-bennes, etc.).
Page 81
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation 3 - Inspections et tests fonctionnels 3.1 - INSPECTION JOURNALIÈRE Chaque jour et avant le début d'une nouvelle période de travail et à chaque changement d'utilisateur, la machine doit être soumise à...
Page 82
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation Numéro de série : Modèle : Heures de fonctionnement : Signature : Référence contrat HAULOTTE Services® : Numéro d'enregistrement de l'intervention : Date : Nom : Page ou procédure...
Page 83
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation Page ou procédure Commentaires associée Plateforme Tester fermeture et verrouillage automatique de l'accès panier Vérifier absence de fissure ou d'endommagement des points d'ancrage harnais Général Vérifier présence, propreté...
Page 84
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation 4 - Contrôles fonctionnels de sécurité Pour protéger l'utilisateur et la machine, les systèmes de sécurité empêchent tout mouvement de la machine au-delà de ses limites de fonctionnement. Lorsque ces systèmes de sécurité sont activés, la machine est immobilisée et tout mouvement supplémentaire est empêché.
Page 85
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation 4.2 - ACTIVATION DES COMMANDES Le sélecteur d'activation doit être actionné pour permettre tous les mouvements. Le système du "sélecteur d'activation" dépend de la configuration de la machine et consiste en l'un des éléments suivants :...
Page 86
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation 4.3.2 - Tests des avertisseurs sonores (buzzers) Depuis le pupitre de commandes bas Étape Action Tirer les boutons poussoirs d'arrêt d'urgence ( 9 ) sur le pupitre de commandes bas et ( 46 ) sur le pupitre de commandes haut.
Page 87
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation 4.6 - ESSIEU OSCILLANT (SI ÉQUIPÉ) Pour améliorer la motricité sur terrain accidenté, l'essieu avant est équipé d'un mécanisme oscillant. Lorsque la structure extensible est repliée, le mécanisme oscillant est déverrouillé...
Page 88
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation Vérifier le détecteur de dévers Étape Action Ouvrir le capot du compartiment droit (localisation sur le schéma des composants) et localiser le détecteur de dévers ( C28 ).
Page 89
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation 4.8 - LIMITATION DE LA VITESSE DE TRANSLATION La machine dispose d'un sélecteur de 3 vitesses de translation, petite, moyenne et grande vitesse. Toutes les vitesses de translation sont autorisées lorsque la machine est repliée (machine en position transport).
Page 90
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Inspection avant utilisation Notes 4000664870 E 07.18...
Page 91
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation 1 - Utilisation 1.1 - INTRODUCTION Seul le personnel formé et autorisé a la possibilité d'utiliser la nacelle. Avant utilisation : • Lire, comprendre et suivre toutes les instructions et mesures de sécurité dans ce manuel et en rapport avec la nacelle élévatrice.
Page 92
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation • Un système "Homme Mort" ( 6 ) est présent et doit être activé pour autoriser un ou plusieurs mouvements. En cas d'utilisation d'un système "Homme mort" maintenu (commande ( 6 )), celui-ci est invalidé...
Page 93
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 1.4 - FONCTIONNEMENT DU PUPITRE DE COMMANDES HAUT • Le pupitre de commandes haut n'est sous tension que si : • Les arrêts d'urgence de tous les postes ne sont pas enfoncés (postes haut, bas).
Page 94
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation • Un avertisseur sonore (buzzer) émet un signal sonore dans les configurations suivantes : • A la mise sous tension de la machine. • En cas de surcharge de la plateforme (si machine équipée).
Page 95
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 2 - Pupitre de commandes bas 2.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE - MOTEUR DIESEL • Vérifier que les boutons d'arrêt d'urgence ( 9 ) du pupitre de commande bas et ( 46 ) du pupitre de commandes haut ne sont pas actionnés.
Page 96
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 2.3 - COMMANDES DES MOUVEMENTS DE BRAS ET FLÈCHE Il est possible d'incliner la nacelle, quelle que soit la hauteur du travail à effectuer. Même en vitesse de mouvements lente, manipuler les commandes avec précaution.
Page 97
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation Commande Action Appuyer sur la commande de rotation de la nacelle ( 8 ) pour une rotation horaire Rotation nacelle Appuyer sur la commande de rotation de la nacelle ( 8 ) pour une rotation anti- horaire 2.4 -...
Page 98
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 3 - Pupitre de commandes haut 3.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE 3.1.1 - Pour démarrer la machine Sur le pupitre de commandes bas : •...
Page 99
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 3.2 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE - MOTORISATION ESSENCE / GAZ Pour démarrer la machine : Sur le pupitre de commandes bas : • Ouvrir la vanne de la bouteille de gaz.
Page 100
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 3.3 - COMMANDES TRANSLATION ET DIRECTION Pour activer les fonctions de translation et de direction, appuyer sur la pédale "Homme mort et actionner simultanément le manipulateur ( 33 ) sur la fonction souhaitée.
Page 101
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 3.4 - COMMANDES DES MOUVEMENTS DE BRAS ET FLÈCHE Activer la commande souhaitée et appuyer simultanément sur la pédale "Homme mort" pour effectuer la fonction sélectionnée.
Page 102
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation Commande Action Actionner le manipulateur rotation tourelle ( 49 ) vers la gauche pour une rotation horaire. Orientation tourelle Actionner le manipulateur rotation tourelle ( 49 ) vers la droite pour une rotation anti-horaire.
Page 103
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 4 - Procédure d'urgence 4.1 - EN CAS DE PERTE DE PUISSANCE En cas de défaillance de la source d'alimentation principale, l'alimentation secondaire, alimentée par la batterie de démarrage, permet aux mouvements d'être commandés à la fois depuis le pupitre de commandes au sol ou depuis le pupitre de commandes en nacelle.
Page 104
HAULOTTE® a mis en place un système de commandes d'urgence au sol à utiliser pour descendre l'utilisateur en toute sécurité et lui permettre de recevoir les soins appropriés.
Page 105
En cas de défaillance de l'alimentation principale et de l'alimentation secondaire (pompe électrique) ne pas tenter d'effectuer les mouvements en manipulant le bloc hydraulique, à moins d'avoir été formé par HAULOTTE Services®. Tous les systèmes de sécurité sont désactivés et des risques peuvent survenir. Une mauvaise utilisation de la machine peut causer la mort ou des blessures graves.
Page 106
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 5 - Transport 5.1 - MISE EN POSITION TRANSPORT Lors du chargement, s'assurer que : • Les rampes de chargement peuvent supporter le poids de la machine.
Page 107
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 5.2 - PRÉSENTATION DE LA MACHINE Rotation tourelle possible Rotation tourelle impossible Arrimage machine AVANT FRONT ARRIERE REAR ERROUILLER LA TOURELLE AVEC LA BROCHE DE VERROUILLAGE AVANT UN DÉPLACEMENT SUR UNE...
Page 108
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 5.3 - DÉCHARGEMENT Avant déchargement, vérifier que la machine est en bon état. • Retirer la broche de verrouillage rotation tourelle (Section D-Présentation de la machine).
Page 109
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 5.4.2 - Recrabotage • Pour un fonctionnement normal, effectuer les opérations dans l'ordre inverse. Dégager les réducteurs. Effectuer quelques mouvements de translation. Le recrabotage est réalisé.
Page 110
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 5.6 - OPÉRATION DE LEVAGE Pendant le chargement / déchargement, s'il est nécessaire pour soulever la machine à l'aide d'un pont roulant, il est important de respecter ce qui suit : •...
Page 111
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 6 - Recommandations d'utilisation par temps froid Par temps froid, laisser le moteur tourner au moins 5 min pour le chauffer ; avant d'effectuer toute fonction, prévenant ainsi tous dommages au système hydraulique.
Page 112
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Consignes d'utilisation 6.2 - HUILE HYDRAULIQUE Les conditions environnementales extérieures peuvent réduire la performance de la machine si la température de l'huile hydraulique n'atteint pas la plage de température optimale.
Page 113
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales Spécifications générales Notes 4000664870 E 07.18...
Page 114
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 1 - Dimensions machines Position repliée / de transport : Configuration prenant peu d'espace au sol nécessaire pour le stockage et/ou la livraison de la machine - Position d'accès.
Page 115
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales Machine HA16RTJ HA16RTJ O - HA46RTJ O Repère Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Longueur hors tout 6,75 m 22 ft 2 in 6,75 m 22 ft 2 in...
Page 116
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 2 - Masses des composants principaux ASSES MESURÉES AVEC LES RÉSERVOIRS VIDES HA16RTJ O - HA16RTJ PRO - Composant HA16RTJ HA46RTJ O HA46RTJ PRO Masse ensemble châssis...
Page 117
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 4 - Roue et pneu 4.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Composant Roues standards Numéro de référence "solideal 850 x 340" Type Solid Tyre (Curred - on) Masse roues...
Page 118
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales • 1 crampon entièrement arraché. • 2 crampons successifs partiellement arrachés. • Coupures sur 2 alvéoles consécutives. Les jantes et pneumatiques sont des composants essentiels pour la stabilité de la machine. Pour des raisons de sécurité...
Page 119
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5 - Options 5.1 - GÉNÉRATRICE EMBARQUÉE 5.1.1 - Principe La génératrice embarquée permet de fournir une tension ( 220 V ou 110 V suivant l'option) dans la nacelle afin de pouvoir brancher un outillage.
Page 120
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.2 - KIT VITRIER 5.2.1 - Description Cet accessoire est un support conçu pour faciliter le transport de panneaux. Cet accessoire est constitué d'un plateau qui s'étend le long du plancher de la plateforme. Le(s) panneau(x) doit (doivent) être positionné(s) dans le plateau et solidement attaché...
Page 121
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.2.5 - Utilisation • Charger le panneau sur le plateau sur la nacelle. • Fixer le plateau du panneau sur le garde-fou au moyen d'une sangle (non fournie) à la résistance et aux dimensions appropriées.
Page 122
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.2.6 - Montage / Démontage Plateau Repère Désignation Plateau (Support de panneaux) Plateforme Vis et écrous Colliers COLSON Protection plastique • Fixer le plateau ( 1 ) sur la plateforme ( 2 ) à l'aide des vis et écrous ( 3 ) •...
Page 123
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.2.7 - Étiquettes spécifiques Localisation des étiquettes Repère Désignation Quantité Code Risque de renversement 40000131830 CE / AS : 4000131630 Caractéristiques des équipements ANSI / CSA: 4000131730 4000664870 E 07.18...
Page 124
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.3 - ACTIV' SHIELD BAR - SYSTÈME SECONDAIRE DE PRÉVENTION D'ÉCRASEMENT (SI FONCTION PRÉSENTE) 5.3.1 - Description Spécifications générales Activ' Shield Bar : • Le système Activ' Shield Bar est un dispositif conçu pour réduire le risque d'écrasement contre le pupitre de commandes lorsque la plateforme évolue en espaces confinés.
Page 125
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.3.3 - Consignes de sécurité Il est obligatoire de s'assurer que le système Activ' Shield Bar fonctionne à chaque démarrage de la machine Ne pas utiliser le système Activ' Shield Bar comme une poignée pour se tenir. Cette opération pourrait aboutir au déclenchement involontaire du système Activ' Shield Bar.
Page 126
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.3.4 - Inspection avant utilisation • Sur la liste de contrôle, si un élément est indiqué par NON au cours de l'inspection, alors la machine doit être signalée, verrouillée et mise hors service.
Page 127
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.3.6 - Étiquettes spécifiques Localisation des étiquettes Repère Désignation Quantité Code Ne pas prendre appui sur la barre 4000206690 Commandes Activ' Shield Bar 4000596720 Instructions Activ' Shield Bar...
Page 128
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.4 - SWING GATE 5.4.1 - Désignation "SWING GATE" consiste en une demi-porte pivotante montée latéralement avec un loquet de verrouillage, qui permet un meilleur accès à la nacelle. La porte ne pivote que vers l'intérieur grâce aux charnières à...
Page 129
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales 5.4.2 - Caractéristiques Largeur de la porte : 500 mm / 19.68 in 5.4.3 - Consignes de sécurité • La porte fait partie du système de garde-corps et doit être solidement fermée après entrée dans la plateforme.
Page 130
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Spécifications générales Notes 4000664870 E 07.18...
Page 131
- Entretien Entretien 1 - Général En tant que propriétaire et/ou exploitant d'un produit Haulotte, votre sécurité est d'une importance capitale pour HAULOTTE®, ce qui explique pourquoi HAULOTTE® apporte une importance toute particulière à la sécurité de ses produits. Les INSPECTIONS sont non seulement nécessaires à HAULOTTE®, mais sont également requises par les normes de l'industrie et/ou les réglementations gouvernementales.
Page 132
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Entretien 2 - Echéancier d’entretien Cette rubrique fournit les informations nécessaires pour utiliser la machine en toute sécurité. Conformément aux réglementations en vigueur, cette machine est conçue pour une durée de service minimale de 10 ans.
Page 133
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Entretien 3 - Programme d'inspection 3.1 - PROGRAMME GÉNÉRAL La machine doit être inspectée régulièrement au moins 1 fois par an. Le but de l'inspection est de détecter tout défaut qui pourrait conduire à un accident lors de l'utilisation quotidienne de la machine.
Page 134
Cette inspection doit être effectuée toutes les 5000 heures ou chaque 5 ans. Cette inspection incombe au propriétaire et doit être effectuée par un technicien HAULOTTE Services® ou par une société ou personne compétente.
Page 135
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Entretien 3.5 - INSPECTION GÉNÉRALE L'inspection générale est une vérification approfondie de l'intégrité et du bon fonctionnement de la machine, après une durée de fonctionnement de 10 ans.
Page 136
Lorsqu'un "Bulletin d'entretien ou de sécurité" est publié, il est essentiel de prendre immédiatement les mesures nécessaires avec la plus grande attention afin de garantir une meilleure fiabilité et une plus grande sécurité des produits HAULOTTE®. Une fois que le formulaire a été adressé, s'assurer que le formulaire dûment rempli est présenté à HAULOTTE®.
Page 137
Afin de bénéficier de la présente garantie, le propriétaire ou loueur devra aviser, par écrit et dans les plus brefs délais, la filiale HAULOTTE® la plus proche ou celle ayant participé à la livraison de la machine (seule habilitée à effectuer une intervention au titre de la garantie constructeur), de la défectuosité...
Page 138
1.2.4 - Conditions de la garantie HAULOTTE® garantie ses produits contre les défectuosités, les défauts ou les vices de construction, lorsque le défaut ou le vice aura été porté à la connaissance de HAULOTTE® par le propriétaire ou le loueur.
Page 139
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Informations diverses La présente garantie ne couvre par les dommages qui pourraient résulter, directement ou indirectement, des vices ou défauts couverts par celle ci : • Consommables : Tout objet ou organe remplacé dans le cadre normal d'utilisation de la machine ne pourra faire l'objet d'une demande d'application de la garantie (flexibles, huiles, filtres, etc).
Page 140
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Informations diverses 2 - Informations contacts filiales HAULOTTE FRANCE HAULOTTE INDIA PARC DES LUMIERES HAULOTTE ITALIA Unit No. 1205, 12th foor,Bhumiraj Costarica, 601 RUE NICEPHORE NIEPCE VIA LOMBARDIA 15 Plot No.
Page 141
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Informations diverses 2.1 - AVERTISSEMENT CALIFORNIE Pour les machines thermiques destinées au marché US (normes ANSI et CSA) CALIFORNIA Proposition 65 Warning Diesel engine exhaust and some of its constituents...
Page 142
HA16RTJ - HA16RTJO - HA16RTJ PRO - HA46RTJO - HA46RTJ PRO - Informations diverses Notes 4000664870 E 07.18...