Page 1
Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J 24203 0 E 02.19 4000664950 E 02.19...
Page 2
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J 4000664950 E 02.19...
Page 3
Manuel d'utilisation SOMMAIRE AVANT-PROPOS 1 - Responsabilité de l'utilisateur ..... . 1.1 - Responsabilité du propriétaire ........1.2 - Responsabilité...
Page 4
Manuel d'utilisation INSPECTION AVANT UTILISATION 1 - Recommandations ......2 - Evaluation de la zone de travail ....3 - Inspections et tests fonctionnels .
Page 5
5.1 - Mise en position transport........5.2 - Présentation de la machine - STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J .
Page 6
Manuel d'utilisation ENTRETIEN 1 - Général ........2 - Echéancier d’entretien .
Page 7
Seuls les tableaux de caractéristiques techniques doivent permettre l'étude d'adé- quation du matériel avec l'usage attendu. Le manuel d'utilisation est destiné aux utilisateurs des machines HAULOTTE® listées sur la couverture du manuel. Langue et version originale : Les manuels en anglais et français sont des notices originales.
Page 8
• Etablir un programme d'entretien préventif conformément aux recommandations du fabricant, en tenant compte de l'environnement et de la sévérité d'utilisation de la machine. • Effectuer les inspections périodiques en accord avec les recommandations de HAULOTTE® et les réglementations locales.
Page 9
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 1.4 - RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR L'utilisateur a l'obligation de : • Lire et comprendre le contenu du manuel et se familiariser avec les étiquettes apposées sur la machine.
Page 10
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2 - Sécurité au poste 2.1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1.1 - Risques de mauvaise utilisation • Ne pas utiliser la machine à d'autres fins que d'amener des personnes, leur outillage et matériel à...
Page 11
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.2 - Risques de chute Pour entrer ou sortir de la nacelle : • La machine doit être complètement repliée. • Utiliser le point d'accès standard en faisant face à la machine.
Page 12
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.3 - Risques de renversement / basculement Avant de se positionner et de faire fonctionner la machine : • S'assurer que la surface de travail est capable de supporter le poids de la machine.
Page 13
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos Utiliser une machine sur une pente Ne pas dépasser la pente admissible lors de chaque opération. Section B 4.1 - Spécifications techniques. Pente maximale : • Translation en position repliée en montant UP ou descendant DOWN une pente.
Page 14
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos VENT : la plateforme élévatrice de personnel peut fonctionner avec une vitesse de vent maximale indiquée dans les spécifications. Pour identifier localement la vitesse du vent, utiliser l'échelle de Beaufort ci-après, utiliser un avertisseur de vitesse limite de vent ou un anémomètre.
Page 15
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.4 - Risques d'électrocution Cette machine n'est pas isolée et n'offre aucune protection en cas de proximité ou de contact avec une ligne électrique. Toujours placer la nacelle élévatrice loin des lignes électriques pour s'assurer qu'aucune partie de la nacelle ne puisse accidentellement toucher un endroit dangereux.
Page 16
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.5 - Risques d'explosion / Feu Toujours porter des vêtements et lunettes de protection en cas de travaux sur des batteries ou des sources d'énergie. : L'...
Page 17
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos • Se familiariser avec la direction de la translation. • Lorsque la tourelle est tournée de 180°, la plateforme est maintenant face à l'arrière de la machine.
Page 18
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 2.1.7 - Risques de mouvements incontrôlés Ne pas utiliser une machine endommagée ou présentant un dysfonctionnement. Prendre garde aux mouvements incontrôlés et toujours respecter les règles suivantes : •...
Page 19
Toute information ou demande doit comporter toutes les informations nécessaires ; le nom du contact, le numéro de téléphone, adresse, adresse électronique, ainsi que le modèle de la machine et son numéro de série. Le service HAULOTTE® évaluera chaque demande / information et fournira une réponse écrite à l'expéditeur. 4 - Notification des incidents Informer immédiatement HAULOTTE®...
Page 20
Il est important et nécessaire de tenir informé HAULOTTE Services® lors d'un changement de propriétaire de la machine. De cette façon, HAULOTTE® sera en mesure de mieux servir et fournir l'aide nécessaire pour maintenir le produit. Si vous avez vendu ou transféré une machine, il est de votre responsabilité...
Page 21
Cochez ici si la machine a continuellement été mise hors service (mise au rebut). Lorsque la machine est mise hors service, la plaque signalétique du fabricant doit être retirée et renvoyée à HAULOTTE Group. Motif de la mise hors service : 4000664950 E 02.19...
Page 22
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Avant-propos 5.2 - SPÉCIFICATIONS PRODUIT Les données techniques contenues dans ce manuel ne peuvent engager la responsabilité de HAULOTTE®. En raison de constantes améliorations de ses produits, HAULOTTE® se réserve le droit de modifier, sans préavis, leurs caractéristiques techniques.
Page 23
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Familiarisation 1 - Sécurité générale 1.1 - UTILISATION PRÉVUE Ne jamais utiliser la machine dans les situations suivantes : • Sur un sol mou, instable ou encombré.
Page 24
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 1.2 - CONTENU DES ÉTIQUETTES Les étiquettes sont fournies pour alerter l'utilisateur des risques inhérents aux nacelles élévatrices. Les étiquettes indiquent les informations suivantes : • Le niveau de gravité.
Page 25
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 1.3 - SYMBOLES ET COULEURS Les symboles sont utilisés pour alerter sur les consignes de sécurité ou mettre en évidence les informations pratiques. Les avis de sécurité suivants sont employés dans ce manuel pour indiquer les risques particuliers lors de l’utilisation ou de la maintenance de la nacelle élévatrice.
Page 26
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 1.5 - LÉGENDES ET DÉFINITIONS DES SYMBOLES Les symboles sont utilisés tout au long de ce manuel pour illustrer les risques et les mesures de prévention, et indiquer lorsqu'une information complémentaire est nécessaire.
Page 27
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 2 - Descriptif des modèles Réglementation Modèles STAR 22J Normes ANSI et CSA STAR 26J STAR 8 Normes CE, AS et EAC STAR 10 4000664950 E 02.19...
Page 28
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 3 - Principaux composants 3.1 - DESCRIPTION STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J 4000664950 E 02.19...
Page 29
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Désignation Repère Désignation Châssis roulant Coupe-batterie Pendulaire Prise chargeur de batterie Nacelle (ou plateforme) Mât télescopique Pupitre de commandes haut Pothole Couronne d'orientation Entrée plateforme (lisse coulissante) Ensemble tourelle Détecteur de dévers...
Page 30
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 3.2 - PUPITRE DE COMMANDES BAS 3.2.1 - Description Vue générale 4000664950 E 02.19...
Page 31
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Commandes et indicateurs Repère Désignation Fonction Tiré : Arrêt d'urgence activé SB801 Bouton poussoir d'arrêt d'urgence Enfoncé (désactivé) : Arrêt d'urgence désactivé Indicateur du niveau de décharge des Etat de décharge des batteries...
Page 32
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 3.2.2 - ACTIV'Screen Au démarrage et pendant le fonctionnement de la machine, l'écran LCD "Activ'Screen" situé sur le pupitre de commandes bas affiche en temps réel l'état de fonctionnement de la machine.
Page 33
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Activ'Screen Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Activ'Screen ACTIV’Screen 4000274010 B Boutons de navigation - Affichage Activ'Screen ci-dessous Permet de faire Permet de refuser ou Navigation vers le haut défiler vers le haut de...
Page 34
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • Affichage de l'état de Etat des batteries charge de la batterie •...
Page 35
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • Affichage du code du Texte d'information Code software software de la machine •...
Page 36
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Commandes et indicateurs Icône Désignation Fonction Icône Désignation Fonction Ecran d'accueil (tableau de bord) (Visuel selon type machine) • Écran d'accès au code s'affiche - Consulter le...
Page 37
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation • Affichage du code Défaut présent défaut présent sur la machine Bouton d'arrêt • Affichage si bouton d'urgence du pupitre de d'arrêt d'urgence commandes haut enfoncé. Utilisation enfoncé...
Page 38
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 3.3 - PUPITRE DE COMMANDES HAUT 3.3.1 - Description Vue générale Commandes et indicateurs Repère Désignation Fonction HL800 Voyant de dévers Machine en dévers Voyant surcharge nacelle (ou...
Page 39
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Désignation Fonction 100% Batterie chargée Indicateur du niveau de décharge des HL904 batteries Clignotant : Batteries à moins de 40 % de charge Allumé fixe : Batteries à seulement 20 % de...
Page 40
La référence de norme inscrite sur la plaque constructeur permet d'identifier les caractéristiques de la machine : ANSI A92.5, ANSI A92.6 ou ANSI A92.20 Utilisez le tableau ci-dessous pour définir la machine Haulotte adaptée au travail demandé. 4000664950 E 02.19...
Page 41
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes CE, AS, EAC, CSA et ANSI A92.20 Machine STAR 8 STAR 22J Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Hauteur maximum de travail 8,75 m 28 ft 9 in...
Page 42
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes CE, AS, EAC, CSA et ANSI A92.20 Machine STAR 10 STAR 26J Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Hauteur maximum de travail 9,95 m 32 ft 8 in...
Page 43
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Norme ANSI A92.5 Machine STAR 22J STAR 26J Caractéristiques - Dimensions Imp. Imp. Hauteur maximum de travail 8,75 m 28 ft 9 in 9,95 m 32 ft 8 in...
Page 44
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 4.2 - ZONE DE TRAVAIL STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J 4000664950 E 02.19...
Page 45
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Notes 4000664950 E 02.19...
Page 46
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation 5 - Positionnement et repérage des étiquettes Normes CE et AS - STAR 8 - STAR 10 4000664950 E 02.19...
Page 47
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes CE et AS Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Rouge Hauteur de plancher et charge 4000420030 4000419940 Bleue Pression maxi par pneu - Charge à la roue...
Page 48
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Bleue Points d'ancrage - Traction 4000027310 Bleue Points d'ancrage - Levage 4000027330 Rouge Risque d'électrocution - Projection d'eau 4000025130 Rouge Écrasement corps - Nacelle...
Page 49
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Notes 4000664950 E 02.19...
Page 50
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Norme EAC - STAR 8 - STAR 10 4000664950 E 02.19...
Page 51
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Norme EAC Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Rouge Hauteur de plancher et charge 4000420040 4000419990 Bleue Pression maxi par pneu - Charge à la roue...
Page 52
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Couleur Désignation Qté STAR 8 STAR 10 Rouge Ne pas descendre les pentes à grande vitesse 307P226990 Rouge Entrée interdite aux personnes non autorisées 307P227560 Jaune...
Page 53
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Notes 4000664950 E 02.19...
Page 54
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes ANSI et CSA - STAR 22J - STAR 26J 4000664950 E 02.19...
Page 55
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Normes ANSI et CSA Repère Couleur Désignation Qté STAR 22J STAR 26J Norme ANSI A92.5 : Norme ANSI A92.5 : En anglais : En anglais : 4000420060 4000420000 En français :...
Page 56
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Familiarisation Repère Couleur Désignation Qté STAR 22J STAR 26J Bleue Coupe-batterie 4000420660 Autre Graphisme AC 4000425350 Autre Eau déminéralisée 4000668080 Non illustré Non illustré Option - Zone de travail...
Page 57
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation Inspection avant utilisation 1 - Recommandations Le gérant de la société responsable de la mise en service de la machine doit veiller à ce que la machine soit apte à...
Page 58
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 2 - Evaluation de la zone de travail Pour assurer la sécurité pendant le fonctionnement de la machine, vérifier les points suivants : • Séparer la zone de travail du trafic (véhicules de livraison, camions-bennes, etc.).
Page 59
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 3 - Inspections et tests fonctionnels 3.1 - INSPECTION JOURNALIÈRE Chaque jour et avant le début d'une nouvelle période de travail et à chaque changement d'utilisateur, la machine doit être soumise à...
Page 60
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation Page ou procédure Commentaires associée Ensemble châssis : Roues, réducteurs, direction et pivots de roues Vérifier état des roues et pneumatiques Batteries Contrôler le niveau des batteries Vérifier état batterie...
Page 61
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation Page ou procédure Commentaires associée Général Vérifier présence, propreté et lisibilité de la plaque constructeur, étiquettes de sécurité, manuel d'utilisation et manuel de maintenance Vérifier propreté et lisibilité des pupitres de commande Tester ouverture et verrouillage des capots (châssis,...
Page 62
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4 - Contrôles fonctionnels de sécurité Pour protéger l'utilisateur et la machine, les systèmes de sécurité empêchent tout mouvement de la machine au-delà de ses limites de fonctionnement. Lorsque ces systèmes de sécurité sont activés, la machine est immobilisée et tout mouvement supplémentaire est empêché.
Page 63
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4.3 - DÉTECTEUR DE DÉFAUT La machine est équipée d'un système de détection de défauts intégré qui indique à l'utilisateur la présence d'un défaut de fonctionnement.
Page 64
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4.5 - SYSTÈME DE LIMITATION DE DÉVERS Depuis chaque pupitre de commandes, un avertisseur sonore signale à l'utilisateur que la machine n'est pas repliée et est positionnée sur une pente dépassant le dévers autorisé.
Page 65
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation 4.7 - VARIATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE La machine est équipée de 2 variateurs de vitesse électroniques configurés pour chaque fonction permettant de gérer l'alimentation électrique distribuée à chaque moteur.
Page 66
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Inspection avant utilisation Notes 4000664950 E 02.19...
Page 67
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation 1 - Utilisation 1.1 - INTRODUCTION Les nacelles élévatrices sont équipées de deux pupitres de commandes qui permettent aux utilisateurs d'utiliser la machine en toute sécurité.
Page 68
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 2 - Pupitre de commandes bas 2.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE • Tirer le bouton poussoir d'arrêt d'urgence depuis le pupitre de commande bas.
Page 69
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 3 - Pupitre de commandes haut 3.1 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE Pour démarrer la machine : Sur le pupitre de commandes bas : •...
Page 70
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 3.3 - COMMANDES DES MOUVEMENTS DU MÂT Commande Action Appuyer sur le bouton ( 251 ) pour sélectionner les mouvements de montée ou de descente du mât Actionner le manipulateur ( 244 ) vers l'avant en appuyant sur la gâchette du...
Page 71
HAULOTTE® a mis en place un système de commandes d'urgence au sol à utiliser pour descendre l'utilisateur en toute sécurité et lui permettre de recevoir les soins appropriés.
Page 72
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation Procédure : • Tourner la clé du sélecteur d'activation du pupitre ( 92 ) vers le bas pour activer le pupitre de commandes bas. • Actionner le bouton "Overriding" ( 245 ) sur la position ACTIV'Screen.
Page 73
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 4.2 - PROCÉDURE MANUELLE DE DESCENTE D'URGENCE 4.2.1 - Procédure de descente manuelle du pendulaire • Appuyer sur la partie centrale de l'électrovanne sous le vérin du pendulaire pour descendre le pendulaire.
Page 74
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 4.2.2 - Procédure de descente manuelle du mât • Tirer sur la poignée de descente du mât située sur le côté droit du châssis pour descendre le mât.
Page 75
Ne pas tenter d'effectuer cette procédure en utilisant des électro-distributeurs, à moins d'avoir été formé par HAULOTTE Services®. Tous les systèmes de sécurité sont inopérants et des risques peuvent survenir. Une mauvaise utilisation de la machine peut causer la mort ou des blessures graves.
Page 76
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 1 + 2 A : Levage mât 1 + 2 A : Rotation mât (vers la gauche) 1 + 2 B : Rotation mât (vers la droite) 1 + 2 A : Rotation châssis (vers la droite)
Page 77
• Arrimer la machine aux points d'ancrage prévus à cet effet (Voir illustration). • Les capots doivent être verrouillés. 5.2 - PRÉSENTATION DE LA MACHINE — STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J 4000664950 E 02.19...
Page 78
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.3 - DÉCHARGEMENT Avant déchargement, vérifier que la machine est en bon état. • Enlever les sangles d'arrimage. • Mettre la machine sous tension. • Actionner progressivement le manipulateur de translation (244).
Page 79
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.4.1 - Défreinage électrique Pour tracter une machine en panne, effectuer un défreinage. Exécuter ces opérations sur un sol plat et horizontal. A défaut, caler les roues pour immobiliser la machine.
Page 80
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.5 - STOCKAGE La machine peut être stockée dans une zone désignée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Si elle a été stockée pendant plus de 3 mois sans être utilisée, une inspection périodique doit être réalisée.
Page 81
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.6 - CHARGEMENT PAR RAMPES Pour éviter tout risque de glissement au cours du chargement, s'assurer que : • Les rampes de chargement peuvent supporter la charge.
Page 82
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8.1.1 - Consignes de sécurité Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer de l'absence de personnes ou d'obstacles pour exécuter les opérations en toute sécurité.
Page 83
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8.1.4 - Procédure d'élingage La machine doit être entièrement repliée. Tourelle dans l'axe du châssis. Les points de levage appropriés sont marqués/étiquetés avec le symbole suivant Positionner les palonniers dans l'axe du châssis.
Page 84
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8.2 - Levage avec les oreilles d'arrimage sur le mât Avant toute opération de levage, il est nécessaire de prendre en considération les éléments suivants : Seul le personnel formé...
Page 85
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.8.2.4 - Procédure d'élingage La machine doit être entièrement repliée. Tourelle dans l'axe du châssis. Les points de levage appropriés sont marqués/étiquetés avec le symbole suivant Positionner les palonniers dans l'axe du châssis.
Page 86
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 5.9 - CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT PAR CHARIOT ÉLÉVATEUR • Abaisser le mât et le pendulaire. La machine doit être totalement repliée et en position transport. • S'assurer que les commandes de la machine sont en position OFF.
Page 87
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 6 - Recommandations d'utilisation par temps froid Dans un environnement extrêmement froid, les machines doivent être équipées des dispositifs optionnels de démarrage à froid. E DÉMARRAGE INITIAL DOIT TOUJOURS ÊTRE EFFECTUÉ DEPUIS LE PUPITRE DE COMMANDES BAS 6.1 -...
Page 88
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation 7 - Entretien et maintenance de la batterie 7.1 - REMPLISSAGE CENTRALISÉ DES BATTERIES Par temps froid, le remplissage centralisé des batteries ne fonctionne pas. Effectuer manuellement le remplissage des batteries.
Page 89
• Le chargeur a été réglé en usine avec le câble dont il est équipé. En cas de remplacement de celui-ci, il est important de contacter l'usine HAULOTTE® afin qu'elle puisse vous donner son accord. Comment charger les batteries ? : Avant de charger les batteries, mettre la machine hors tension.
Page 90
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Consignes d'utilisation Comment préserver l'autonomie des batteries ? : • Ne pas charger les batteries dans des conditions de basses températures. • L'autonomie des batteries diminue lorsque la machine est utilisée dans des environnements où la température est basse (<...
Page 91
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales Spécifications générales 1 - Dimensions machines Position repliée / de transport : Configuration prenant peu d'espace au sol nécessaire pour le stockage et/ou la livraison de la machine - Position d'accès.
Page 92
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 2 - Masses des composants principaux ASSES MESURÉES AVEC LES RÉSERVOIRS VIDES Composant STAR 8 STAR 22J STAR 10 STAR 26J Masse ensemble châssis 645 kg - 1420 lb...
Page 93
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 4 - Roue et pneu 4.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Composant Roues standards Numéro de référence Solideal Type Pneus pleins Masse roue motrice 18,5 kg - 40 lb...
Page 94
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales Procédure de remplacement : • Débloquer les écrous de la roue à déposer. • Surélever la machine à l'aide d'un cric ou d'un palan. • Déposer les écrous de roue.
Page 95
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5 - Options 5.1 - ACTIV' SHIELD BAR - SYSTÈME SECONDAIRE DE PRÉVENTION D'ÉCRASEMENT (SI FONCTION PRÉSENTE) 5.1.1 - Description Spécifications générales Activ' Shield Bar : •...
Page 96
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5.1.2 - Caractéristiques Repère Signification Barre d'activation Boîtier électrique Bouton "RÉINITIALISATION" Voyant vert Lampe clignotante bleue, indique l'enclenchement de la barre d'activation 4000664950 E 02.19...
Page 97
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5.1.3 - Consignes de sécurité Il est obligatoire de s'assurer que le système Activ' Shield Bar fonctionne à chaque démarrage de la machine Ne pas utiliser le système Activ' Shield Bar comme une poignée pour se tenir. Cette opération pourrait aboutir au déclenchement involontaire du système Activ' Shield Bar.
Page 98
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5.1.4 - Inspection avant utilisation • Sur la liste de contrôle, si un élément est indiqué par NON au cours de l'inspection, alors la machine doit être signalée, verrouillée et mise hors service.
Page 99
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales 5.1.6 - Étiquettes spécifiques Localisation des étiquettes Version software jusqu'à 1.11 Repère Désignation Quantité Code Instructions Activ' Shield Bar 4000469570 Ne pas s'appuyer sur la barre Anticrush 4000206690 Écrasement mains...
Page 100
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Spécifications générales Localisation des étiquettes Version software jusqu'à 1.12.7.0 Repère Désignation Quantité Code Commandes Activ' Shield Bar 4000614500 Boîtier électrique Boîtier électrique 4000609540 Ne pas s'appuyer sur la barre Anticrush 4000206690 Écrasement mains...
Page 101
- Entretien Entretien 1 - Général En tant que propriétaire et/ou exploitant d'un produit Haulotte, votre sécurité est d'une importance capitale pour HAULOTTE®, ce qui explique pourquoi HAULOTTE® apporte une importance toute particulière à la sécurité de ses produits. Les INSPECTIONS sont non seulement nécessaires à HAULOTTE®, mais sont également requises par les normes de l'industrie et/ou les réglementations gouvernementales.
Page 102
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien 2 - Echéancier d’entretien Cette rubrique fournit les informations nécessaires pour utiliser la machine en toute sécurité. Conformément aux réglementations en vigueur, cette machine est conçue pour une durée de 10 ans en service normal.
Page 103
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien 3 - Programme d'inspection 3.1 - PROGRAMME GÉNÉRAL La machine doit être inspectée régulièrement au moins 1 fois par an. Le but de l'inspection est de détecter tout défaut qui pourrait conduire à un accident lors de l'utilisation quotidienne de la machine.
Page 104
Cette inspection doit être effectuée toutes les 5000 heures ou tous les 5 an(s). Cette inspection incombe au propriétaire et doit être effectuée par un technicien HAULOTTE Services® ou par une société ou personne compétente.
Page 105
Lorsqu'un "Bulletin d'entretien ou de sécurité" est publié, il est essentiel de prendre immédiatement les mesures nécessaires avec la plus grande attention afin de garantir une meilleure fiabilité et une plus grande sécurité des produits HAULOTTE®. Une fois que le formulaire a été adressé, s'assurer que le formulaire dûment rempli est présenté à HAULOTTE®.
Page 106
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Entretien Notes 4000664950 E 02.19...
Page 107
Afin de bénéficier de la présente garantie, le propriétaire ou loueur devra aviser, par écrit et dans les plus brefs délais, la filiale HAULOTTE® la plus proche ou celle ayant participé à la livraison de la machine (seule habilitée à effectuer une intervention au titre de la garantie constructeur), de la défectuosité...
Page 108
1.2.4 - Conditions de la garantie HAULOTTE® garantie ses produits contre les défectuosités, les défauts ou les vices de construction, lorsque le défaut ou le vice aura été porté à la connaissance de HAULOTTE® par le propriétaire ou le loueur.
Page 109
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses La présente garantie ne couvre par les dommages qui pourraient résulter, directement ou indirectement, des vices ou défauts couverts par celle ci : • Consommables : Tout objet ou organe remplacé dans le cadre normal d'utilisation de la machine ne pourra faire l'objet d'une demande d'application de la garantie (flexibles, huiles, filtres, etc).
Page 110
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses 2 - Informations contacts filiales HAULOTTE FRANCE HAULOTTE INDIA PARC DES LUMIERES HAULOTTE ITALIA Unit No. 1205, 12th foor,Bhumiraj Costarica, 601 RUE NICEPHORE NIEPCE VIA LOMBARDIA 15 Plot No.
Page 111
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses 2.1 - AVERTISSEMENT CALIFORNIE Pour les machines électriques (alimentation sur batterie) CALIFORNIA PROPOSITION 65 BATTERY WARNING Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
Page 112
STAR 8 - STAR 22J - STAR 10 - STAR 26J - Informations diverses Notes 4000664950 E 02.19...