Télécharger Imprimer la page
Bosch GWS 20-180 H Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 20-180 H Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 431 (2021.04) O / 292
1 609 92A 431
GWS Professional
20-180 H | 20-230 H | 21-180 H | 21-230 H
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 20-180 H Professional

  • Page 1 GWS Professional 20-180 H | 20-230 H | 21-180 H | 21-230 H Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 431 (2021.04) O / 292 1 609 92A 431 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по...
  • Page 2 Македонски......... Страница 206 Srpski ..........Strana 216 Slovenščina ..........Stran 224 Hrvatski ..........Stranica 233 Eesti..........Lehekülg 241 Latviešu ..........Lappuse 249 Lietuvių k..........Puslapis 258 ‫862 الصفحة ..........عربي‬ ‫772 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 4 (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (23) (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (20) (17) (18) (19) (10) GWS 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metal- Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine lene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem sichere Verwendung. elektrischen Schlag führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 8 Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender und können brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- Grafikseite. ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, (2) Ein-/Ausschalter dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren kön- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 10 GWS 20-180 H GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3: Oberflächenschleifen (Schruppen): Schleifen mit Schleifblatt: 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- wird wie die Schutzhaube zum Schleifen (5) montiert. haube oder anderen Teilen streift. Zusatzgriff Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- satzgriff (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 12 Linkshä n der. Drehen Sie die 4 Schrauben ganz heraus. Schwenken Sie den Getriebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzu- nehmen in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Schutzhaube zum Trennen (13). Schalterausfü h rung ohne Arretierung (lä n derspezi- Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu be- fisch): arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 14 Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann de Staubabsaugung. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15 If operating a power tool in a damp location is un- ing of moving parts, breakage of parts and any other avoidable, use a residual current device (RCD) protec- condition that may affect the power tool’s operation. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 16 Abras- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 18 Grinding spindle thread M 14 M 14 M 14 M 14 Max. thread length of grinding spindle Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 – with low-vibration auxiliary handle – with standard auxiliary handle 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 "After-Sales Service and Applica- Do not make any alterations of any kind to the auxili- tion Service" section for addresses. ary handle. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 20 (16) on the grinding spindle (4). It is therefore important to observe the permissible rota- Screw on the round nut (19) and tighten with the two-pin tional/circumferential speed on the label of the abrasive spanner. tool. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Note: Remove the plug from the socket when not using the power source must match the voltage specified on the tool. When the power tool is plugged in, mains voltage is Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 22 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an cross section. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 23 Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec d’équipements pour l’extraction et la récupération des des outils à branchement de terre. Des fiches non mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 24 électrique. Le fait de ne pas Maintenir les personnes présentes à une distance de suivre toutes les instructions données ci-dessous peut sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 être évité en prenant les précautions appropriées spé- de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à cifiées ci-dessous. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 26 Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez voquer un accrochage, une déchirure du disque ou un re- un capot de protection spécifiquement conçu pour le tron- bond. çonnage. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 GWS 20-180 H GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 60745-2-3 : Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 28 Attendez que les meules à ébarber et les disques à les projections d’étincelles en direction de l’utilisa- tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les teur. meules deviennent brûlantes pendant le travail. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Vissez la brosse boisseau / brosse circulaire sur la broche 22,2 6 600 jusqu’à ce qu’elle appuie fermement contre le flasque à l’ex- trémité du filetage de broche. Serrez la brosse boisseau / brosse circulaire avec une clé plate. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 30 Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de des blessures. travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Instructions d’utilisation Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. de tronçonnage. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Attendez que les meules à ébarber et les disques à Mettez en marche l’outil tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les électroportatif et posez-le...
  • Page 32 France El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas...
  • Page 33 Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 34 útil. Al atascarse o en- rompen en este tiempo de prueba. gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 36 Descripción del producto y servicio Lea íntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vación de las indicaciones de seguridad y de 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 38 Fije la protección de las manos (15) con la empuñadura adi- (15). cional (3). El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Observe por ello el número de revoluciones o bien la velo- Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. cidad periférica admisible en la etiqueta del útil abrasivo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 40 Colóquese una mascarilla antipolvo. Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta- do "Indicaciones respecto a resistencia estática". 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. tronzado/amolado en seco. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco tronzador diamantado.
  • Page 42 Cabos melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta danificados ou emaranhados aumentam o risco de um eléctrica apropriada na área de potência indicada. choque eléctrico. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 área de concebida pode acarretar riscos e provocar lesões. trabalho imediata. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 44 Utilize sempre o punho auxiliar, se mais elevadas das ferramentas mais compactas e podem fornecido, para obter o máximo controlo sobre o desintegrar-se. efeito de coice ou reação do binário durante o 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 (5) Tampa de proteção para lixar interferência da catrabucha em disco ou escova com a protecção. A catrabucha em disco ou escova pode (6) Parafuso de fixação para a tampa de proteção Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 46 Ele também é apropriado para uma avaliação foi medido de acordo com um processo de medição provisória da carga de vibrações. normalizado e pode ser utilizado para a comparação de 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (3) à direita ou à esquerda na cabeça do em falta ou danificado, o flange de admissão mecanismo de acionamento. (7) tem de ser obrigatoriamente substituído antes de se continuar a utilização. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 48 (21) ou para esquerdinos. Desenrosque completamente os 4 parafusos. Oscile cuidadosamente a cabeça do mecanismo de acionamento e sem a retirar da caixa para a nova posição. Volte a apertar os 4 parafusos. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (2) mais para a frente. que os discos abrasivos convencionais. Para desligar a ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar (2) ou se este estiver bloqueado, pressione o Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 50 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar lixamento a seco.
  • Page 51 Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o L’utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 52 Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba- se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc- chiali di protezione o occhiali di sicurezza. Laddove necessario, indossare maschera per polveri, protezio- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 54 La mancata osservanza delle avver- causare contraccolpi. tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a Grado d’incertezza K = 3 dB. EN 60745-2-3. Indossare le protezioni acustiche! GWS 20-180 H GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 56 Durante il lavoro, i dischi raggiungono temperature molto elevate. Pulire il mandrino portamola (4) e tutte le parti da montare. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Serrare saldamente la spazzola a tazza/la [min [m/s] spazzola a disco con una chiave fissa. 22,2 8500 22,2 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 58 Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- portarne l’arresto. Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (21), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- vuoto l’elettroutensile ancora per alcuni minuti, in mo- do da lasciarne raffreddare l’accessorio. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma aspiratori adatti allo scopo. Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la Accendere l’elettroutensile...
  • Page 60 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 61 Voor accessoires die met flenzen worden ge- werking van het elektrische gereedschap nadelig monteerd, moet het asgat van het accessoire passen Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 62 Schakel het elektrische gereedschap niet in, terwijl u Bevestig geen zaagketting, houtsnijmes of getand dit aan uw zijde draagt. Door onbedoeld contact met het zaagblad op het elektrische gereedschap. Dergelijke 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Probeer nooit de doorslijpschijf uit de sne- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 64 Alleen voor elektrische gereedschappen zonder aanloopstroombegrenzing: bij het inschakelen ontstaan kortstondige spanningsdips. Bij ongun- stige condities in het elektriciteitsnet kunnen belemmeringen van andere apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,25 Ohm zijn geen storingen te verwachten. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Handbescherming ce worden opgestuurd. Zie voor adressen het gedeelte Monteer voor werken met het rubber schuurplateau „Klantenservice en gebruiksadvies“. (17) of met de komstaalborstel/vlakstaalborstel/la- mellenschuurschijf altijd de handbescherming (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 66 Neem daarom ook goed nota van het toegestane toerental of de toegestane omtreksnelheid op het etiket van het Komstaalborstel/vlakstaalborstel slijpgereedschap. Monteer voor het werken met de komstaalborstel of vlakstaalborstel altijd de handbescherming (15). 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Voorzichtig bij het maken van sleuven in dragende gemakkelijk ontbranden. muren, zie gedeelte „Aanwijzingen m.b.t. statica“. Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- gen gewicht veilig ligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 68 Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk stofafzuiging. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Draag een stofmasker. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 69 Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen onze producten en accessoires.
  • Page 70 Langvarig udsættelse for kraftig støj kan medføre nedsat hørelse. Andre personer på stedet skal stå på sikker afstand af arbejdsområdet. Alle, der befinder sig inden for ar- bejdsområdet, skal bære personlige værnemidler. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Placer ikke kroppen på linje med og bag ved den rote- momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- rende skive. Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- holdsregler træffes. bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet direkte mod dig. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 72 Det fuldstændige til- strømforsyningen afbrydes (f.eks. som følge af behør findes i vores tilbehørsprogram. strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhindres en ukontrolleret genstart. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Dette kan seret værksted, adresser se afsnittet "Kundeservice og føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i he- anvendelsesrådgivning". le arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 74 Brug hverken adaptere eller reduktionsstykker. Sørg ved anvendelse af diamantskæreskiver for, at retning- spilen på diamantskæreskiven og el-værktøjets omdrejnings- retning (se retningspil på gearhovedet) stemmer overens. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tænd/sluk For at tænde el-værktøjet skal du skubbe tænd/sluk-kontak- ten (2) fremad og derefter trykke på den. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 76 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- "Oplysninger om statik". ringsslæde (21) skal støvsugeren være godkendt til udsug- ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Fastspænd emnet, hvis det ikke ligger sikkert på Start el-værktøjet, og sæt grund af sin egenvægt.
  • Page 77 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 78 Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på applikationen ska du använda ansiktsskydd, Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. skyddsvisir eller skyddsglasögon. Allt efter behov ska enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Håll verktyget i ett fast grepp och placera din kropp Ställ dig inte med kroppen i linje med och bakom det och arm så att du kan stå emot backslagskrafterna. roterande hjulet. När hjulet flyttar sig bort från din Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 80 Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. (20) Koppborste Skivorna blir mycket heta vid arbetet. (21) Bortsugningskåpa för kapning med styrsläde Lås upp strömbrytaren och ställ den i av-läget om (22) Diamant-kapskiva strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Då kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka Montera skyddsanordning betydligt. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även på elverktyget. de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 82 Pilen skall vara riktad mot Tryck ned spindellåsknappen endast när slipspindeln indexmärket (24). står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas. Slip-/kapningsskiva Beakta slipverktygets mått. Håldiametern måste passa till fästflänsen. Använd inga adaptrar eller reduceringsdelar. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 In- och urkoppling För att starta elverktyget skjuter du till-/från-brytaren (2) framåt och sedan trycker du ned den. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 84 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs styrsläde (21) så skall dammsugaren för bortsugning av på elverktyget. stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt sortiment. Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se avsnittet "Information om statiken".
  • Page 85 Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet for uhell. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige serviceverkstad för Bosch elverktyg. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
  • Page 86 Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av oppgaven må av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, du bruke ansiktsskjerm, vernebriller eller kan føre til farlige situasjoner. beskyttelsesbriller . Ved behov må du bruke 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Slipeskiven kan bevege seg brått enten mot eller fra elektroverktøy. Slipeskiver beregnet på større operatøren, avhengig av slipeskivens rotasjonsretning da tilbehøret kom i klem. Slipeskiver kan også gå i stykker i slike Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 88 (5) Vernedeksel for sliping Diameteren på stålskiven eller -børsten kan øke på grunn (6) Låseskrue for vernedeksel av arbeidsbelastning og sentrifugalkrefter. (7) Festeflens med o-ring (8) Slipeskive (9) Spennmutter 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det anvendelsene til elektroverktøyet. Hvis elektroverktøyet også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 90 Monter alltid håndbeskyttelsen når du skal arbeide slipespindelen at den ligger fast på slipespindelflensen på med gummislipeskiven (17) eller koppbørsten/ enden av slipespindelgjengene. Stram koppbørsten/ skivebørsten/lamellslipeskiven (15). skivebørsten med en fastnøkkel. Fest håndbeskyttelsen (15) med ekstrahåndtaket (3). 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Hvis elektroverktøyet brukes med en mobil generator som – – 8500 ikke har tilstrekkelig effektreserve eller ikke har egnet spenningsregulering med startstrømforsterkning, kan det – – 6600 oppstå effektreduksjon eller uvanlige reaksjoner ved innkobling . Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 92 Hvis det brukes støvavsugsdeksel for kapping med Vær forsiktig ved slissing i bærevegger, se avsnittet styreskinner (21), må støvsugeren være godkjent for bruk "Informasjon om statikk". på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Spenn fast emnet hvis det ikke ligger sikkert av Slå på elektroverktøyet, og egenvekten.
  • Page 93 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Työpaikan turvallisuus dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat...
  • Page 94 Älä käytä vaurioitunutta käyttötarviketta. Tarkista en- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- nen jokaista käyttökertaa, ettei käyttötarvikkeessa mattomat henkilöt. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Suojus täytyy asentaa sähkötyökaluun pitävästi ja Älä käytä käyttötarvikkeita, jotka vaativat nestemäi- parhaiten suojaavaan asentoon, niin että mahdollisim- siä jäähdytysaineita. Veden tai muiden nestemäisten man pieni osuus laikan suojaamattomasta osasta Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 96 Hiomatöitä koskevat turvallisuusohjeet Kuvatut osat Älä käytä liian suurta hiomapyöröpaperia. Noudata valmistajan suosituksia hiomapaperin valinnassa. Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- Hiomalautasta suuremmat hiomapaperit repeytyvät her- kötyökalun kuvaan. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 GWS 20-180 H GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 60745-2-3 mukaan: Pintahionta: Laikkahionta: Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 98 (15). Tärinävaimennettu lisäkahva Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Asenna ennen kumisen hiomalautasen (17) kiinnittämistä 2 Tärinävaimennettu lisä- kahva vähentää tärinää ja välikelevyä (16) hiomakaraan (4). mahdollistaa siten miellyt- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 ] tai kehänopeuden [m/s] täytyy vastata vähintään Käyttöönotto seuraavassa taulukossa vaadittuja arvoja. Huomioi tämän takia hiomatarvikkeen etiketissä ilmoitettu Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee suurin sallittu kierrosluku tai kehänopeus. vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 100 Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. työstettävälle materiaalille Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne sopivalla vauhdilla. ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- Kun katkaiset erittäin kovia tön aikana. materiaaleja (esimerkiksi suuren kvartsipitoisuuden 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που huoltopiste. τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).
  • Page 102 ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή το εξάρτημα τραβάει τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η έχει πέσει κάτω, ελέγξτε το για ζημιά ή τοποθετήστε Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 104 εργασία κοπής για οποιονδήποτε λόγο, ξυλογλυπτικής ή οδοντωτή πριονόλαμα. Τέτοιες λάμες απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε δημιουργούν συχνά ανάκρουση και απώλεια του ελέγχου. το ηλεκτρικό εργαλείο ακίνητο, μέχρι να σταματήσει 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 (8) Δίσκος λείανσης (9) Παξιμάδι σύσφιγξης Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για (10) Γαντζόκλειδο για το παξιμάδι σύσφιγξης να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας (11) Παξιμάδι ταχυσύσφιγξης ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 106 μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη κραδασμούς. και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση διαφόρων Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπροσωπεύει τις ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Είναι επίσης κατάλληλη βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση, 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Μετά τη συναρμολόγηση του λειαντικού εργαλείου και οδήγησης (21) συναρμολογείται όπως ο προφυλακτήρας για πριν να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία να λείανση (5). βεβαιώνεστε ότι το λειαντικό εργαλείο είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 108 δείχνει προς τον δίσκο λείανσης, το δε βέλος πρέπει να M 14 8.600 δείχνει προς το μαρκαρισμένο δείκτη (24). Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 ρεύματος που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα ως προς την τάση και Υπόδειξη: Σε περίπτωση μη χρήσης τραβήξτε το φις από την τη συχνότητα του δικτύου. πρίζα. Το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση συνδεδεμένου φις Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 110 σκόνης. επιμέλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 111 Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 112 Kişisel koruyucu donanım kullanın. Uygulamaya bağlı bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. olarak koruyucu yüz maskesi, koruyucu gözlük veya Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate emniyetli camlar kullanın. Gerektiği durumlarda toz 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Aşındırma diskleri bu koşullar altında aletlere uygun değildir ve kırılabilir. ayrıca kırılabilir. Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 114 (9) Germe somunu Ek güvenlik talimatı (10) Germe somunu için iki pimli anahtar Koruyucu gözlük kullanın. (11) Hızlı germe somunu (12) Sert metal çanak disk (13) Kesme için kullanılan koruma kapağı 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların değerden farklı olabilir. Bu da kullanıcıya binen titreşim Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 116 Zımpara uçlarının takılması germe somunu (11) kullanın. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Hızlı germe somunu (11) sadece taşlama veya kesme önce her defasında fişi prizden çekin. diskleri için kullanılabilir. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 üretecinin uygunluğuna dikkat edin. Aleti sadece izolasyonlu tutamak yüzeylerinden ve ilave tutamaktan tutun. Kullanılan uç görünmeyen akım kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna temas edebilir. Elektrik akımı ileten kablolarla Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 118 Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik Kılavuz kızakla kesme işlerinde emici kapak (21) hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasını sabitleyin. Elektrikli el aletini açın ve kılavuz kızağın ön parçasını...
  • Page 119 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 120 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Należy zapo- ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- znać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilu- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 122 Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od- wodując wypadnięcie tarczy z materiału lub odrzut elektro- dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy narzędzia. Ruch tarczy ściernej (w kierunku osoby obsługują- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Osło- elektryczne lub obiekty, które mogą spowodować odrzut. na chroni osobę obsługującą przed odłamkami pękniętej tarczy, przypadkowym kontaktem z tarczą oraz iskrami, od których mogłoby zapalić się ubranie. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 124 Nie- kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom- przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do leźć w naszym katalogu osprzętu. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 126 Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. montować osłonę ręki (15). Przed zamontowaniem gumowego talerza szlifierskiego (17) Osłonę ręki (15) mocuje się razem z rękojeścią należy założyć dwie podkładki dystansowe (16) na wrzecio- dodatkową(3). no szlifierki (4). 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Przyłożyć klucz odpowiednio przeszkolony personel. widełkowy tak, jak pokazano na rysunku. – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- riału. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 128 Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie dłowo zamocowane i musi się swobodnie obracać. Na- bocznego nacisku. leży przeprowadzić próbę działania trwającą co naj- mniej jedną minutę (bez obciążenia). Nie wolno uży- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- tnącej. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą...
  • Page 130 Je‑li Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným elektrickým proudem. elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 úplně nezastaví. Rotující příslušenství se elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrické nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 132 Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Při spuštění elektronářadí v obrobku se může kotouč a ztrátu kontroly. zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 (21) Odsávací kryt pro dělení s vodicími saněmi (22) Diamantový dělicí kotouč (23) Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) a) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 134 Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně ochranného krytu (5) podle požadavků příslušné práce obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba a zajistěte ochranný kryt (5) zajišťovacím šroubem (6). elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Při používání diamantových dělicích kotoučů dbejte na to, aby se šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči shodovala se směrem otáčení elektrického nářadí (viz šipku směru otáčení na převodové hlavě). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 136 Nástroj by mohl narazit na skryté zástrčku ze zásuvky. elektrické vedení nebo na vlastní síťový kabel. Při kontaktu s elektrickým vedením pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část (21) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného „Upozornění ke statice“. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením Zapněte elektronářadí vlastní hmotnosti.
  • Page 138 K Vápence 1621/16 upravujte zástrčku. S uzemneným elektrickým nára- 692 01 Mikulov dím nepoužívajte žiadne zástrčkové adaptéry. Neupra- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 elektrickým prúdom.
  • Page 139 šnúry zo zásuvky. Pri montáži pomocou závitu musí mať rovnaký závit ako vreteno brúsky. Pri príslušenstve namontovanom Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 140 Nesprávne na- dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- montovaný kotúč presahujúci rovinu obruby krytu nemô- dia a nadmerné hromadenie prachových kovových častíc že byť dostatočne chránený. môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Bezpečnostné výstrahy pre brúsenie prachu. Nepoužívajte nadmerne veľké brúsne papierové kotú- So schválenými brúsnymi nástrojmi sa môže elektrické nára- die používať na brúsenie brúsnym papierom. če. Pri výbere brúsneho papiera sa riaďte odporúča- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 142 Noste prostriedky na ochranu sluchu! GWS 20-180 H GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-2-3: Brúsenie povrchu: Brúsenie kotúčov: 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Po ukončení montáže brúsneho nástroja, pred zapnu- je tak ako ochranný kryt na brúsenie (5). tím ešte skontrolujte, či je brúsny nástroj správne na- montovaný a či sa dá voľne otáčať. Uistite sa, že sa Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 144 Úplne vytočte 4 skrutky. Hlavu prevodovky opatrne a bez odobratia z krytu otočte do novej pozície. Opäť dotiahnite 4 skrutky. Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (2) krátko stlačte a potom Dobiehajúce rezacie kotúče nebrzdite bočným protitlakom. ho uvoľnite. Vyhotovenie vypínača bez aretácie (špecifické pre nie- ktoré krajiny): Na uvedenie elektrického náradia do prevádzky posuňte vypínač (2) dopredu a následne ho stlačte. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 146 Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb vanie prachu. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Používajte masku na ochranu proti prachu. Elektrické náradie sa smie používať iba na rezanie/ Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 147 A szabad- mos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be‑, sem ki- ban való használatra engedélyezett kábel használata kapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. csökkenti az áramütés veszélyét. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 148 A munkadarab letört részei vagy a szét- ziszerszám rendeltetésétől eltérő célokra való használata tört betétszerszámok kirepülhetnek és a közvetlen mun- veszélyes és személyi sérülésekhez vezethet. katerületen kívül is személyi sérülést okozhatnak. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Mindig használja a pótfogan- gyobb elektromos kéziszerszámon való alkalmazásra tyút, ha van, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni vannak méretezve. A nagyobb elektromos kéziszerszá- a visszarúgási erő felett, illetve indításkor a reakciós Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 150 ábra-oldalon található mással. A kihulló drót sörték könnyen áthatolhatnak a képére vonatkozik. könnyebb ruhákon és/vagy a bőrön. (1) Orsó reteszelő gomb 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Az a rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően meghatáro- zott értékei: Felületcsiszolás: Csiszolás csiszolópapírral: Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 152 Gondoskodjon arról, hogy a csiszolószerszám ne érjen ugyanúgy kell felszerelni, mint a csiszolásra szolgáló (5) vé- hozzá a védőbúrához vagy más alkatrészekhez. dőbúrát. Pótfogantyú Az elektromos kéziszerszámát csak a (3) pótfogantyú- val együtt használja. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Teljesen csavarja ki a 4 csavart. Óvatosan, és anélkül, hogy levenné a házról, forgassa el az új helyzetbe a hajtóműfejet. Húzza meg ismét szorosra a 4 csavart. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 154 és alacsonyabb csiszolási (2) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben rögzít- hőmérsékletekhez vezetnek, mint a szokásos csiszolókoron- ve van, nyomja be rövid időre, majd engedje el a (2) be-/ki- gok. kapcsolót. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Az elektromos kéziszerszámot csak száraz darabolás- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ra / száraz csiszolásra szabad használni. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Kövek darabolásához a legcélszerűbb egy gyémántbetétes hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 156 врежденным защитным кожухом Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- – не использовать на открытом пространстве во время дождя бочего места могут привести к несчастным случаям. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 продуманно начинайте работу с электроинструмен- ственными или умственными способностями или при том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если лом состоянии или под воздействием наркотиков, Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 158 ные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поло- манные проволоки. При падении электроинстру- мента или рабочего инструмента проверьте, не по- врежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепле- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ской пыли может привести к опасности поражения Не применяйте пильные цепи или пильные полот- электрическим током. на. Такие рабочие инструменты часто становятся при- чиной обратного удара или потери контроля над элек- троинструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 160 При заклинивании отрезного круга и при перерыве ком. Повреждение газопровода может привести к в работе выключайте электроинструмент и держи- взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- те его спокойно и неподвижно до остановки круга. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 M 14 M 14 M 14 M 14 Макс. длина резьбы шлифовального мм шпинделя Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 – С дополнительной виброзащитной кг рукояткой – С дополнительной стандартной ру- кг кояткой Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 162 организация технологических процессов. пользуйте защитный кожух для резки (13). Для резки камня необходимо обеспечить доста- точное удаление пыли. Защитный кожух для резки (13) монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования (5). 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 гайки с надписью (11) не была обращена к шлифо- троинструмента (см. стрелку направления вращения на вальному кругу; стрелка должна показывать на ин- редукторной головке) совпадали. дексную метку (24). Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 164 включении возможно падение мощности или необычное поведение электроинструмента. Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва- Поворот редукторной головки ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча- стоты сети. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются направляющими салазками (21) пылесос должен быть во время работы. допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает Указание: Извлекайте вилку из розетки, когда элек- подходящие пылесосы. троинструмент не используется. При вставленной в ро- зетку...
  • Page 166 изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Page 167 В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU ураження електричним струмом. об отработанных электрических и электронных приборах Не використовуйте мережний шнур живлення не за и ее преобразованием в национальное законодательство призначенням. Ніколи не використовуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 168 рухаються. Просторий одяг, довге волосся та використанням оригінальних запчастин. Це прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. забезпечить роботу пристрою протягом тривалого Якщо існує можливість монтувати часу. пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 пошкодився він, або використовуйте Не користуйтеся електроінструментом поблизу непошкоджений робочий інструмент. Після горючих матеріалів. Такі матеріали можуть перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі займатися від іскор. й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 170 спричиняе сіпання або втрату контролю над Якщо відрізний круг заклинить або Ви навмисно електроінструментом. зупините різання, вимкніть електроінструмент та тримайте його, не рухаючись, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 (10) Ріжковий ключ під два отвори для затискної гайки ураження електричним струмом. Зачеплення газової (11) Швидкозатискна гайка труби може призводити до вибуху. Зачеплення (12) Твердосплавний чашковий диск водопроводної труби може завдати шкоду (13) Захисний кожух для розрізання Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 172 придатний також і для попередньої оцінки вібраційного за нормованою процедурою, отже ним можна навантаження. користуватися для порівняння електроінструментів. Він Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Працюйте з електроінструментом лише з шліфувальний інструмент не зачіпає захисний додатковою рукояткою (3). кожух або інші деталі. Прикрутіть додаткову рукоятку (3) в залежності від способу роботи праворуч або ліворуч від головки редуктора. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 174 – 8500 дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна дивитися на індексну позначку (24). – – 6600 M 14 8600 Повертання головки редуктора Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 стані. частоти струму. Обдирне шліфування Тримайте інструмент лише за ізольовані рукоятки і Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні за додаткову рукоятку. Робочий інструмент може шліфувальні круги. зачепити приховану електропроводку або власний Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 176 на захисній ізоляції електроприладу. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 178 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 теңгерімнен шығып, қатты тербеліп, бақылауды бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жоғалтуға әкеледі. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Зақымдалған керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. Әр пайдаланудан алдын абразивті дөңгелек сияқты Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 180 Ортада қысылған дөңгелектің майдалайтын беті электрленуге алып келі мүмкін. қорғағыштың астында орнатылуы керек. Дұрыс Электр құралын жанатын материалдарға жақын орнатылмаған қорғағыш, деңгейден шығып тұрған пайдаланбаңыз. Ұшқындар·осы·материалдарды дөңгелек жақсы қорғалуы керек емес. тұтандыруы мүмкін. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 дайындама дөңгелек қысылуы мен қайтарымның өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алдын алу үшін. Үлкен дайындамалар өз алып келуі мүмкін. ауырлығынан иілуі мүмкін. Дайындама·кесу Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін сызығына·жақын·жəне·дөңгелектің·екі жағынан·да ескеріңіз. тірелуі керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 182 Дыбыс шығару мәндері EN 60745-2-3 бойынша 103 дБ (A). Өлшеу дәлсіздігі K = 3 дБ. есептелген. Құлақты қорғау құралдарын кийіңіз! GWS 20-180 H GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 шпиндельді бекіту түймесін (1) басып, шпиндельді Кесуге арналған қорғағыш қаптама бекітіңіз. Байланысты абразивтер көмегімен кесу үшін Шпиндельді бекіту түймесін тек шпиндель әрқашан кесуге арналған қаптаманы тоқтатылған күйде басыңыз. Әйтпесе электр пайдаланыңыз (13). құралын зақымдауыңыз мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 184 Құралдарды пайдаланусыз ажарлау құралын оңай ауыстыру үшін қысқыш гайканың (9) орнына тез қысқыш – – 8500 гайканы (11) пайдалануға болады. – – 6600 Тез қысыш сомынды (11) тек ажаралу немесе кесу шеңберімен пайдалану мүмкін. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 185 электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы шығарыңыз. Электр құралында желі айыры қосулы мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен болып желіде кернеу барысында өшірулі болғанда да белгіленген электр құралдармен 220 В жұмыс аздап тоқ тұтынады. істеуге болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 186 кесу кезінде кесуді ең аз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, көлденең қимада қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс бастаңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Тасты кесу бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын...
  • Page 187 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 188 Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această pentru mediul exterior diminuează riscul de măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a electrocutare. sculei electrice. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare Turaţia admisă pentru accesoriu trebuie să fie cel poate fi tăiat sau prins, iar mâna sau braţul puţin egală cu turaţia maximă specificată pe scula Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 190 Dacă, în punctul de electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului punctul de blocare. dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu (14) Disc de tăiere şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate (15) Apărătoare de mână provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 192 întregului interval de lucru. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Pentru lucrul cu discul de şlefuire în evantai montaţi vibraţiilor permite lucrul întotdeauna apărătoarea de mână (15). fără vibraţii, făcând astfel utilizarea mai plăcută şi mai sigură. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 194 – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului Aşezaţi cheia pentru adecvată pentru materialul prelucrat. şplinturi conform – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. reprezentării din imagine. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Dispozitivele de şlefuire deteriorate se pot necontrolat. La tăierea rupe şi provoca răniri. profilelor şi ţevilor pătrate cel mai bine începeţi tăierea din locul cu secţiunea cea mai mică. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 196 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această corespunzătoare a prafului rezultat. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 197 онна система намалява рисковете, дължащи се на от- усукани кабели увеличават риска от възникване на то- делящи се при работа прахове. ков удар. Когато работите с електроинструмент навън, изпол- звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 198 те себе си и намиращи се наблизо лица извън рав- зопасността на електроинструмента. нината на въртене на работния инструмент. Повре- дени работни инструменти се чупят най-често през то- зи пробен период. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Неправилно монтиран диск, който се подава извън предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Откат и свързни предупреждения адекватно. Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 200 и инструкции за безопасност. Пропуски Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- при спазването на инструкциите за безо- не в съществуващи стени или други зони без види- пасност и указанията за работа могат да 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Равнището А на генерирания от уреда шум обикновено възлиза на 92 dB(A); равнище на мощност на звука 103 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно dB(A). Неопределеност K = 3 dB. EN 60745-2-3. Работете с шумозаглушители! Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 202 или с чашковидна телена четка/дискова четка/вет- Предпазен кожух за шлифоване рилообразен пластинчат диск винаги защитата за Поставете предпазния кожух (5) върху шийката на вала. ръце (15). Настройте позицията на предпазния кожух (5) към изиск- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 та страница. Можете да използвате всички посочени в настоящото ръ- Преди монтажа на гумен подложен диск (17) поставяйте ководство за експлоатация инструменти за шлифоване. 2-та дистанционни диска (16) върху вала (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 204 монтиран безукорно и да може да се върти свобод- – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- но. Оставяйте за проба инструмента да се върти в то. продължение на най-малко 1 минута. Не използвай- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага ме на работа дисковете се нагряват силно. подходящи прахосмукачки.
  • Page 206 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя електрични алати трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ ност на Bosch електроинструмента. Грешките настанати како резултат...
  • Page 207 шмирглање, жичано четкање и абразивно сечење облека, накитот или долгата коса може да се закачат за Овој електричен алат е наменет да функционира подвижните делови. како алат за брусење, шмирглање, жичано четкање Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 208 соодветно, носете маска за заштита од прашина, ротационата дополнителна опрема, кое од друга страна, штитници за уши, ракавици и работничка предизвикува присилно насочување на престилка, којашто ги запира малите абразивни неконтролираниот електричен алат во спротивен правец 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 обезбеди максимална безбедност, така што страни на дискот. минимален дел од дискот да биде изложен кон Користете дополнителни мерки за претпазливост операторот. Заштитата го заштитува операторот од кога правите “џебен засек” во постоечки ѕидови Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 210 (19) Тркалезна навртка тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто (20) Лончеста четка отколку со Вашата рака. (21) Хауба за всисување за сечење со лизгачки водилки (22) Дијамантски диск за сечење 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 отстапува од нормите или недоволно се одржува, може Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 212 Заштита за дланките секогаш монтирајте ја заштитата за рацете (15). За работење со гумен диск за брусење (17)или со Редоследот на монтажата може да се види на графичката лончеста четка/плочеста четка/ламелеста брусна карта. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 азбест смеат да бидат обработувани само од страна на клучот со два отвори како стручни лица. на сликата. – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен вшмукувач за прав за материјалот што се обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 214 Алатот за брусење мора да биде монтиран Не ги блокирајте брусните плочи за сечење што беспрекорно и да може слободно да се врти. излегуваат со страничен противпритисок. Направете проба од најмалку 1 минута без 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 делот што се обработува. информации за резервните делови исто така ќе најдете Поместувајте го на: www.bosch-pt.com електричниот алат со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви умерено движење по помогне доколку имате прашања за нашите производи и материјалот што се опрема.
  • Page 216 Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne prekidačem je opasan i mora se popraviti. izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Redovno čistite ventilacione otvore na električnom Spoljašnji prečnik i debljina pribora moraju biti u alatu. Ventilator motora će uvlačiti prašinu u kućište, a okviru navedenih kapaciteta vašeg električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 218 štitnik posebno dizajniran za izabrani disk. Diskovi za koje električni alat nije povratnog udarca. Veliki predmeti obrade imaju običaj da ulegnu pod sopstvenom težinom. Potpore se mogu 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 (22) Dijamantski disk za presecanje (23) Ručna drška (izolovana površina za držanje) a) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 220 „Servis i saveti za upotrebu“. nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Električni alat se može Prilikom zavrtanja obratite pažnju da označena strana inače oštetiti. navrtke sa brzim zatezanjem (11) ne pokazuje na brusni disk; strelica mora na indeksiranu marku da (24) pokazuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 222 Umetnuti alat može da naiđe na skrivene vodove električne struje ili sopstveni mrežni kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon može staviti pod napon i metalne delove uređaja i prouzrokovati električni udar. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim zaustavi. šinama (21) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se Uključite električni alat i električni alat ohladio.
  • Page 224 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Pojem električno orodje v opozorilih se nanaša na električna električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 225 Vsako električno orodje, Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je lahko počijo in se razletijo. treba popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 226 Ob nenamernem stiku bi vrteči se nastavek lahko raztrgal vaša oblačila in se zarezal v vaše telo. Brusilno površino ugreznjenih srednjih plošč je treba namestiti pod ravnino zaščitnega pokrova. Nepravilno 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Pri izrezovanju odprtin v stene ali druga nevidna in ščetkanju kovinskih in kamnitih materialov brez uporabe območja bodite še posebej previdni. Plošča lahko med vode. prodiranjem prereže plinsko ali vodovodno cev, Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 228 GWS 21-180 H GWS 20-230 H GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 60745-2-3: Brušenje površine: 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Pokrov za odsesavanje za rezanje z vodili (21) se namesti (glejte „ Hitrovpenjalna matica “, Stran 230). tako kot zaščitni pokrov za brušenje (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 230 (11) ne bo obrnjena proti brusilni plošči; puščica mora biti obrnjena proti indeksni oznaki (24). Obračanje glave gonila Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Z lamelno brusilno ploščo (pribor) lahko obdelujete tudi povzroči, da so tudi kovinski deli orodja pod napetostjo, zaobljene površine in profile. Lamelne brusilne plošče imajo kar lahko povzroči električni udar. v primerjavi z običajnimi brusilnimi ploščami bistveno daljšo Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 232 Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. mestu z najmanjšim Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezanje kamna da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 233 Električni alati su opasni ako s njima Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u rade neiskusne osobe. vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 234 Uslijed toga gubi se Ne upotrebljavajte oštećen pribor. Prije upotrebe kontrola nad električnim alatom i on ubrzava u smjeru pregledajte pribor, na brusnim pločama provjerite da 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 četke Žičane čekinje lako rezanje predviđene su za skidanje materijala s rubom probijaju laganu odjeću i/ili kožu. ploče. Bočno djelovanje sile na ove brusne ploče može uzrokovati njihovo pucanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 236 Nazivni broj okretaja 8500 6600 8500 6600 Maks. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – s dodatnom ručkom s amortizacijom vibracija 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237 „Servisna služba i savjeti o uporabi“. vibracija, a time i udoban i siguran rad. Ne izvodite nikakve izmjene na dodatnoj ručki. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 238 Navrnite okruglu maticu (19) i stegnite je dvostrukim s] korištenih brusnih alata mora barem odgovarati podacima okastim ključem. u sljedećoj tablici. Stoga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja odnosno obodne brzine na naljepnici brusnog alata. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Prašina se može lako zapaliti. Stegnite izradak ukoliko on ne leži sigurno pod djelovanjem vlastite težine. Električni alat ne opterećujte toliko jako da se zaustavi pod opterećenjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 240 Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. presjek. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Rezanje kamena električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno Servisna služba i savjeti o uporabi...
  • Page 241 Eesti | 241 Hrvatski kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad Kneza Branimira 22 pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. 10040 Zagreb Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega, Tel.: +385 12 958 051 näiteks torude, radiaatorite, pliitide ja külmikutega.
  • Page 242 Ohutusnõuete ja juhiste eiramise käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis puutub 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Vältige tarviku kinnikiilumist. Pöörlev tagasilöögi. Vaadake tööriist üle ja rakendage tarvik kiilub nurkades, teravatel servadel ja põrkumisel parandusmeetmeid, et kõrvaldada ketta fikseerumise põhjus. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 244 Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie väljatõmbamise tõttu katkeb. Sellega hoiate ära lisatarvikute kataloogist. elektrilise tööriista kontrollimatu taaskäivitumise. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Sellest tingituna võib “Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine". vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 246 Lihv- /lõikeketas indeksi märgisele (24). Pöörake tähelepanu lihvimistööriistade mõõtmetele. Ava läbimõõt peab tugiäärikuga sobima. Ärge kasutage adaptereid ega vähendusdetaile. Teemantlõikeketaste kasutamise korral veenduge, et teemantlõikekettal olev pöörlemissuuna nool ja 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada ka seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi. Sisse-/väljalülitamine Elektrilise tööriista sisselülitamiseks lükake lüliti (sisse/ välja) (2) ette ja seejärel vajutage see alla. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 248 Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (21) "Märkused staatika kohta". kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. Lülitage elektriline tööriist sisse ja asetage see Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist...
  • Page 249 Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Drošības noteikumos lietotais apzīmējums Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste "elektroinstruments" attiecas gan uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz tööriistade volitatud klienditeenindusel. akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
  • Page 250 Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie At šo elektroinstrumentu nav ieteicams veikt tādas nominālās slodzes. darbības, kā pulēšanu. Darbības, kurām 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu drošā attālumā no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties darba vietas tuvumā, jālieto individuālie darba atsitiena spēkam. Vienmēr lietojiet papildrokturi, ja Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 252 Nepārslogojiet paplāksnes var atšķirties no balsta paplāksnēm, kas stieples, pārāk stipri noslogojot suku Atlūzušās stieples izmantojamas kopā ar slīpēšanas diskiem. var viegli izkļūt cauri apģerbam un iespiesties ādā. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 GWS 20-180 H GWS 20-230 H GWS 21-180 H GWS 21-230 H Izstrādājuma numurs 3 601 H49 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Nominālā ieejas jauda 2000 2000 2100 2100 Izejas jauda 1250 1250 1350 1350 Nominālais apgriezienu skaits 8500 6600 8500 6600 Maks. slīpripas diametrs Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 254 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu Pārvietojiet aizsargpārsegu (5) stāvoklī, kas atbilst veicamā no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi darba raksturam, un tad nostipriniet aizsargpārsegu (5) ar fiksējošo skrūvi (6). 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Slīpēšanas vai griešanas disks slīpēšanas disku, bet uz uzgriežņa attēlotajai bultai jābūt Ievērojiet slīpēšanas instrumentu izmērus. Centrālā vērstai pret marķiera atzīmi (24). atvēruma diametram ir jāatbilst balstpaplāksnei. Nelietojiet adapterus vai citus samazinošos palīglīdzekļus (reduktorus). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 256 Pārnesuma galvas pagriešana Lūdzam pārliecināties par izvēlētā sprieguma avota Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas piemērotību elektroinstrumenta darbināšanai. īpaši attiecībā uz izejas spriegumu un tā frekvenci. izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni (21), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens iestiprināto darbinstrumentu. putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai vakuumsūcējus. slīpēšanas statnēm. Ieslēdziet Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem,...
  • Page 258 Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais piederumus. saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Perskaitykite visas šias saugos ĮSPĖJIMAS pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- tikai tā...
  • Page 259 Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elekt- pavojingos situacijos. ros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu ne- šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 260 Jei dar- atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo suki- mosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirba- 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada Jeigu su vieliniu šepečiu rekomenduojama naudoti ap- naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos pri- saugą, užtikrinkite, kad vielinis diskas arba šepetys spaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifa- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 262 1250 1250 1350 1350 Nominalus sūkių skaičius 8500 6600 8500 6600 Maks. šlifavimo disko skersmuo Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pa- Apsauginių įtaisų montavimas važomis (21) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- gaubtas (5). mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 264 Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė“, Puslapis 264). Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali laisvai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliū- va už apsauginio gaubto ar kitų dalių. 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Jungiklis be fiksatoriaus (priklausomai nuo šalies): tvirtai priveržkite varžtus. Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jun- giklį (2) pastumkite į priekį ir po to jį paspauskite. Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-išjungi- mo jungiklį (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 266 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- vėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga. siomis pavažomis (21), siurblys turi būti aprobuotas akmens dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių Nenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku. siurblius. Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso.
  • Page 267 įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiūrėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 268 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 269 ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ ‫ال تضع العدة الكهربائية على األرض قبل أن‬ .‫بعيدا‬ ‫فقد يالمس الملحق‬ .‫يتوقف الملحق تماما‬ ‫يجب أن يكون القطر الخارجي للملحقة‬ ‫وسمكها في إطار المقاسات المسموح بها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 270 ‫لالنكسار، وبالتالي يتم فقدان السيطرة عليها أو‬ ‫قم بإيقاف العدة الكهربائية، وحافظ على ثبات‬ .‫تحدث الصدمة االرتدادية‬ ‫العدة الكهربائية إلى أن يتوقف القرص‬ ‫ال تحاول أبدا جذب قرص القطع من‬ .‫تماما‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ ‫صحون الجلخ المطاطية‬ ‫ال تمسك بأقراص التجليخ أو أقراص القطع‬ ‫قرص التجليخ‬ ‫تطرأ على األقراص درجات حرارة‬ .‫قبل أن تبرد‬ .‫عالية أثناء العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 272 ‫احرص على توفير تجهيزة شفط غبار كافية عند‬ .‫قطع المواد الحجرية‬ ‫باستخدام المقبض‬ ‫قم بتثبيت واقية اليد‬ ‫بنفس‬ ‫يتم تركيب غطاء الوقاية الخاص بالقطع‬ ‫اإلضافي‬ ‫طريقة تركيب غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫]م/ث[ لعدد الجلخ المستخدمة للمعلومات الواردة‬ .‫في الجدول التالي‬ ‫فرشاة قدحية/فرشاة الصحن‬ ‫عدد اللفات المسموح به والسرعة‬ ‫يراعى‬ ‫للعمل بالفرشاة القدحية أو فرشاة الصحن‬ ‫الموجودة على الملصق الخاص بأداة‬ ‫المحيطية‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما‬ .‫الجلخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 274 .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .«‫الحاملة، انظر جزء »إرشادات إنشائية‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫احرص على تثبيت قطعة الشغل، إال إذا كانت‬ .‫ثابتة بسبب وزنها‬ ‫ال تقم بالتحميل على العدة الكهربائية بشكل‬ .‫كبير يتسبب في توقفها‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 275 .‫قم بارتداء قناع للوقاية من الغبار‬ ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫يجب أن يقتصر استخدام العدة الكهربائية على‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ .‫القطع الجاف/التجليخ الجاف‬ ‫لقطع الخامات الحجرية يفضل استخدام أقراص القطع‬ .‫الماسية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 276 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 277 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 278 .‫محل کار شما داشته باشند‬ ‫در نظر گرفته نشده است، میتواند خطرات و‬ ‫محل کار شما نزدیک میشود، موظف است از‬ .‫جراحتهایی به دنبال داشته باشد‬ ‫تجهیزات ایمنی و پوشش محافظ شخصی‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫صفحههای برش برای برداشتن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫نادرست از ابزار برقی است. با رعایت اقدامات ایمنی‬ ‫مواد با لبه صفحه مناسب هستند، وارد آوردن‬ .‫مناسب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 280 ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫لولههای آب، كابلهای برق و یا سایر اشیاء اصابت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ .‫نموده و باعث پس زدن دستگاه شود‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫دستگاه و یا آسیب دیدن ابزارگیر دستگاه در محل‬ .‫جهش جرقه به طرف کاربر جلوگیری کند‬ ‫حفاظ ایمنی و یا آسیب دیدن ابزار برقی، باید ابزار‬ ‫برقی بالفاصله به دفتر خدمات پس از فروش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 282 ‫هنگام استفاده از صفحه های برش الماسه دقت‬ ‫کنید که فلش جهت چرخش روی آنها و جهت چرخش‬ ‫ابزار برقی )رجوع کنید به فلش جهت چرخش روی سر‬ .‫دستگاه( با یکدیگر منطبق باشند‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫لطفا به تناسب مولد جریان کاربردی بخصوص در‬ .‫مورد ولتاژ و فرکانس شبکه توجه کنید‬ ‫دستگاه را همواره از سطوح عایق و دسته‬ ‫ابزار برقی ممکن است به کابل‬ .‫کمکی بگیرید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 284 ‫با یک زاویه ی تنظیم‬ .‫سرعت زیاد کار کند تا خنک شود‬ ‫سایشکاری به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با‬ .‫فشار متعادل و حرکت رفت و برگشتی بکار برید‬ 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 286 286 | standard 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 288 288 | 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)
  • Page 290 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 431 | (08.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.12.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (08.04.2021)