Bosch GWS 22-180 LVI Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 22-180 LVI Professional:

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-27509-003.fm Page 1 Friday, August 19, 2016 12:26 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2CB (2016.08) O / 263
GWS Professional
22-180 LVI | 22-230 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI | 26-180 LVI | 26-230 LVI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 22-180 LVI Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-27509-003.fm Page 1 Friday, August 19, 2016 12:26 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 22-180 LVI | 22-230 LVI | 24-180 LVI | 24-230 LVI | 26-180 LVI | 26-230 LVI 1 609 92A 2CB (2016.08) O / 263 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 4 Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und führen. empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Elektrowerkzeugen ausgelegt und kön-  Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender nen brechen. Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 6 Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. sehr heiß. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne  Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillste- Kleidung und/oder die Haut dringen. hender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann sonst beschädigt werden. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7  Schwenken Sie den Haupthandgriff beim Drehen im- Nächster Handlungsschritt mer bis er einrastet– siehe Bild 9, Seite 256.  Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 8 Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Schruppen von Me- tall-, Stein- und Keramikwerkstoffen. Zum Trennen mit gebundenen Schleifmitteln muss eine spezi- elle Schutzhaube zum Trennen verwendet werden. Beim Trennen in Stein ist für eine ausreichende Staubabsau- gung zu sorgen. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Stein und Fliesen trennen vorbe- 251 – 252 reiten (Empfehlung) Farbe entfernen vorbereiten Rost entfernen vorbereiten Schnellspannmutter montieren Schnellspannmutter demontieren Haupthandgriff drehen (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Ein-/Ausschalten Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 10 Fax: (0711) 40040462 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Österreich le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 11: English

    Keep cord away tools are dangerous in the hands of untrained users. from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 12 If power 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Flanges for cut-off wheels may be brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in different from grinding wheel flanges. diameter due to work load and centrifugal forces. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 14 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current erators, loss of performance or untypical behavior can oc- device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or cur upon switching on. less. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Together with the hand guard (accessory), the machine can be used for brushing and grinding/sanding with elastic sand- ing plates. Rated power input The machine is suitable only for working without water. Output power Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 16 Figure Please observe Page Grinding, preparation 247 – 248 30° Cutting, preparation 249 – 250 Cutting stone, brick and tiles, 251 – 252 preparation (recommendation) Removing paint, preparation Removing rust, preparation 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to include the 10-digit article number given on the nameplate of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the product. der to avoid a safety hazard.
  • Page 18: Français

    Uxbridge UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 19 Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux nies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 20  Maintenir les personnes présentes à une distance de priées spécifiées ci-dessous. sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- sonne entrant dans la zone de travail doit porter un 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Les flasques pour les meules à tron- çonner peuvent être différents des autres flasques de meule. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 22 « Service Après-Vente et  Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une Assistance ». aspiration suffisante de poussières.  Portez un masque anti-poussières. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Symbole pour classe de protection II (complètement isolé) Direction de déplacement Niveau d’intensité acoustique Niveau de pression acoustique Appliquez de la force pour cette opéra- Incertitude tion. Valeurs totales des vibrations Mise en marche Arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 24 Opération Figure Respectez Page Opération de meulage 247 – 248 30° Opération de tronçonnage 249 – 250 Opération de tronçonnage de la 251 – 252 pierre et de carrelage (recom- mandation) 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Utilisation efficace de la meu- leuse angulaire Partie marquée en gris : poi- gnée (surface de préhension isolante) Sélection de l’accessoire de ponçage approprié Sélection des accessoires – 258 – 259 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 26: Español

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Seulement pour les pays de l’Union Européenne : ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Conformément à la directive européenne vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-...
  • Page 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 28 ésta salga impulsada en dirección opuesta al un minuto. Por lo regular, aquellos útiles que estén daña- sentido de giro que tenía el útil. dos suelen romperse al realizar esta comprobación. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 útil a la que queda expuesta desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte el usuario. La misión de la caperuza protectora es prote- como en los bordes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 30  Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. herramienta eléctrica para que se refrigere. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Utilice guantes de protección Información complementaria Utilice unos protectores auditivos. Amolado Lijado con hojas de lija Peso según EPTA-Procedure 01:2014 con empuñadura adicional antivibratoria Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 32 Según cual sea la aplicación deberán combinarse las instrucciones de distintas for- mas. Observe las instrucciones de seguridad. Objetivo Figura Considerar Página Preparativos para amolar 247 – 248 30° 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Giro de la empuñadura principal (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Conexión/desconexión Conexión/desconexión (interruptor sin enclavamiento específico de cada país) Utilización eficiente de la amoladora Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 34 Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Argentina ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 seguridad del aparato.
  • Page 35: Português

    ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 36 A maioria das ferramentas de trabalho al especializado e qualificado e só com peças de reposi- danificadas quebra durante este período de teste. ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Um travamento ou um bloqueio levam a uma pa- rada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 38 P2. peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Após um traba- lho com carga elevada, deverá permitir que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em vazio, para que a ferramenta elétrica possa arrefecer. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 40 01:2014 com punho adicional padroni- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com zado manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Preparar pedras e ladrilhos 251 – 252 para o corte (recomendação) Preparar a remoção de tintas Preparar a remoção de ferrugem Montar a porca de aperto rápido Desmontar a porca de aperto rápido Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 42 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Portugal ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Robert Bosch LDA venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Avenida Infante D. Henrique para evitar riscos de segurança.
  • Page 43: Italiano

    OBJ_BUCH-1528-003.book Page 43 Friday, August 19, 2016 12:27 PM Italiano | 43 Sicurezza elettrica Brasil Robert Bosch Ltda.  La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Caixa postal 1195 deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di 13065-900 Campinas apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine Tel.: (0800) 7045446...
  • Page 44 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con vocare la perdita del controllo. taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Attraverso un contatto ca- posta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto suale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu- di blocco. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 46 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Servizio Assistenza Clienti, per quanto riguarda gli indirizzi vedi il paragrafo «Assistenza clienti e consulenza impie- ghi». Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 48 Direzione di movimento Simbolo per classe di protezione II (iso- lato completamente) Livello di potenza sonora Per l’operazione utilizzare forza. Livello di pressione acustica Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Osservare Pagina Preparazione per la levigatura 247 – 248 30° Preparazione per la troncatura 249 – 250 Preparazione di pietra e pia- 251 – 252 strelle per la troncatura (sugge- rimento) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 50 Lavoro effettivo con la smeri- gliatrice angolare area marcata in grigio: impu- gnatura (superficie di presa iso- lata) Selezione dell’utensile abrasivo ammesso Selezione accessori – 258 – 259 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- accessori.
  • Page 52  Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- stand blijft. ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 54 De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen ner wijst. De beschermkap helpt de bediener te bescher- van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere men tegen brokstukken en toevallig contact met het objecten een terugslag veroorzaken. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55  Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een doorslijpstandaard. bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-  Gebruik nooit doorslijpschijven voor afbraamwerk- houden dan u met uw hand kunt doen. zaamheden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 56 01:2014 met trillingsdempende extra handgreep Gewicht volgens EPTA-Procedure Draag een veiligheidsbril 01:2014 met standaard extra hand- greep Symbool voor beschermingsklasse II Bewegingsrichting (volledig geïsoleerd) Geluidsvermogenniveau Geluidsdrukniveau Gebruik voor de handeling kracht. Onzekerheid Totale trillingswaarde 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Handelingsdoel Afbeelding Neem het volgende in acht Pagina Schuren voorbereiden 247 – 248 30° Doorslijpen voorbereiden 249 – 250 Doorslijpen van steen en te- 251 – 252 gels voorbereiden (advies) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 58 In- en uitschakelen (uitvoe- ring van schakelaar zonder vergrendeling verschilt per land) Effectief werken met de haakse slijpmachine Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Toegestaan schuurgereed- schap kiezen Toebehoren kiezen – 258 – 259 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Dansk

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
  • Page 60 Få de tråde. Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Fastsættel- ven/slibestiften samt gnister, der kan sætte ild i tøjet. se eller blokering fører til et pludseligt stop af det roteren- de indsatsværktøj. Derved accelereres et ukontrolleret Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 62 Skiverne bliver meget varme under arbejdet. kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af sli-  Aktivér kun spindellåsetasten, når slibespindlen står bepapirerne eller til tilbageslag. stille. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. = slibespindlens diameter D = maks. slibeskivediameter = skivens indvendige diameter Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 64 Instrukserne er kombineret forskelligt afhængigt af, hvad der skal laves. Overhold sikkerhedsinstrukserne. Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side Slibning forberedes 247 – 248 30° 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Fjernelse af rust forberedes Hurtigspændemøtrik monteres Hurtigspændemøtrik demonteres Hovedhåndtag drejes (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Tænd/sluk Tænde/slukke (til specielle lande kontaktmodel uden lås) Effektivt arbejde med vinkelslibe- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 66: Svenska

    Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Svenska Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Kundeservice og brugerrådgivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-...
  • Page 67  Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensione- du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. rade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 68  Använd inte elverktyget i närheten av brännbara mate- användaren mot brottstycken, tillfällig kontakt med slip- rial. Risk finns för att gnistor antänder materialet. kroppen samt gnistor som kan antända kläderna. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Överbelasta inte stålborsten med för högt anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 70 = Slipspindelns diameter och säkrare använda elverktyget. Symbol Betydelse D = max. diameter på slipskivan Produktnummer = Skivans innerdiameter Bakslagsfrånkoppling Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- Skydd mot oavsiktlig återstart ningar och instruktioner 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Tabellen nedan visar hur elverktyget monteras och används. Hanteringsanvisningarna framgår ur angiven bild. Alltefter använd- ning kan instruktionerna kombineras på olika sätt. Iaktta ovillkorligen säkerhetsanvisningarna. Handlingsmål Figur Beakta Sida Förbered slipning 247 – 248 30° Förbered kapning 249 – 250 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 72 Demontera snabbspännmuttern Vrid huvudhandtaget (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) In-/urkoppling In-/urkoppling (landsspecifik strömställare utan låsning) Så här används vinkelslipen effektivt gråmarkerat område: Handtag (isolerad greppyta) 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Norsk

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 74  Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util- kan føre til at du mister kontrollen. gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso- 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til elektriske støt. åpent mot brukeren. Vernedekslelet beskytter betje- ningspersonen mot bruddstykker, tilfeldig kontakt med sli- peskiven og gnister som kan antenne klær. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 76 Ikke overbelast ståldelene med for sterkt press- rer, kan effekten reduseres eller verktøyet oppføre seg uty- trykk. Ståldeler som slynges bort kan lett trenge inn gjen- pisk ved innkopling. nom tynt tøy og/eller hud. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 = Lengde på slipespindelen troverktøyet på en bedre og sikrere måte. = Slipespindeldiameter Symbol Betydning D = Max. slipeskivediameter Produktnummer = Indre skivediameter Tilbakeslagsutkopling Les all sikkerhetsinformasjonen og in- struksene Beskyttelse mot ny innkopling Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 78 Avhengig av typen bruk er det nødvendig å kombinere instruksene på forskjellig måte. Følg sikkerhetsinstruksene. Mål for aktiviteten Bilde Ta da hensyn til Side Forberedelse av sliping 247 – 248 30° Forberedelse av kapping 249 – 250 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Dreining av hovedhåndtaket (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Inn-/utkopling Inn-/utkopling (nasjonal bryter- modell uten lås) Effektivt arbeid med vinkelslipe- Grått markert område: Håndtak (isolert grepflate) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 80: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- varten. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää ikke oppstår fare for sikkerheten. verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä...
  • Page 81 Väärin mitoitettuja  Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi. säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- työkalun tahattoman käynnistyksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 82  Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti. sähkötyökalun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riittä- Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voima- västi ja ne ovat turvattomia. kas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaara- tilanteita. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin Työkappaletta tulee tukea molemmilta puolilta, sekä kat- kädessä pidettynä. kaisuleikkauksen vierestä että reunoista. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 84 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen vulla, on käynnistysvirranrajoitin, kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä uudelleenkäynnistyssuoja ja takaiskun poiskytkentä vialli- sia. Lähetä välittömästi sähkötyökalu Bosch-korjaamoon, katso osoitteet kappaleesta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneu- Käytä suojakäsineitä vonta”.  Jos sähköverkossa esiintyy energiapitoisia jännitepiikkejä, jotka tyypillisesti syntyvät salamaniskusta, saattaa sähkö-...
  • Page 85 Äänen painetaso Epävarmuus Värähtelyn yhteisarvot Vakiovarusteet Kulmahiomakone, laikkasuojus, lisäkahva. Erikoiset laikkasuojukset, vaihtotyökalu ja muut kuvissa näky- vät tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu va- kiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 86 Kiven ja laattojen leikkauksen 251 – 252 valmistelu (suositus) Maalinpoiston valmistelu Ruosteenpoiston valmistelu Pikakiinnitysmutterin asennus Pikakiinnitysmutterin irrotus Pääkahvan kiertäminen (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Käynnistys ja pysäytys 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Ελληνικά

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Ελληνικά Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin.
  • Page 88 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- ρούς τραυματισμούς. κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι- από άπειρα πρόσωπα. σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ρους αγωγούς. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπο- στρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπο- ρεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου ρεί να καταστραφούν. επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 90 το μέγιστο δυνατό έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε να διαφέρουν από τις φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης. περίπτωση εμφάνισης ανάστροφων και αντίρροπων δυ- νάμεων (π. χ. κλότσημα) κατά την εκκίνηση. Έτσι ο χειρι- 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 το δίσκο λείανσης μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς, Service. Για τις σχετικές διευθύνσεις βλέπε το κεφάλαιο να οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα, να σκιστούν ή να προκαλέ- «Service και παροχή συμβουλών χρήσης». σουν κλότσημα. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 92  Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για ξεχόνδρι- σμα. Αυτό το βήμα εργασίας απαιτεί δύναμη.  Κατά την κοπή με εξαρτήματα από δεμένα υλικά λείαν- σης να χρησιμοποιείτε πάντοτε έναν προφυλακτήρα. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93 αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από Σύμβολο για μόνωση II (πλήρης μόνωση) τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του Στάθμη ακουστικής ισχύος χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Στάθμη ακουστικής πίεσης Ανασφάλεια Συνολική τιμή κραδασμών Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 94 Προετοιμασία λείανσης 247 – 248 30° Προετοιμασία κοπής 249 – 250 Προετοιμασία κοπής πλακιδίων 251 – 252 και πετρωμάτων (πρόταση) Προετοιμασία αφαίρεσης χρωμάτων Προετοιμασία αφαίρεσης σκουριάς Συναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης Αποσυναρμολόγηση παξιμαδιού ταχυσύσφιξης 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 λεια. Robert Bosch A.E. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Ερχείας 37 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 19400 Κορωπί – Αθήνα κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Τηλ.: 210 5701258 ακινδύνευση...
  • Page 96: Türkçe

     Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97  Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te- alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi- yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir. lirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 98 öngörülen koruyucu kapağı kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99  Ek tutamak hasarlı ise elektrikli el aletini kullanmayın. sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden Ek tutamakta değişiklik yapmayın. müşteri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 100 Bu elektrikli el aleti; metal, taş ve seramik malzemenin kazın- Yasak işlem ması için tasarlanmıştır. Bağlı malzeme kesilirken özel olarak tasarlanmış koruyucu ka- pak kullanılmalıdır. İzin verilen işlem Taş malzeme kesilirken yeterli ölçüde toz emme sağlanmalı- dır. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Taşlama işlemine hazırlık 247 – 248 30° Kesme işlemine hazırlık 249 – 250 Taş ve fayans kesme işlemine ha- 251 – 252 zırlık (tavsiye) Boya kazıma işlemine hazırlık Pas temizleme işlemine hazırlık Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 102 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek lidir.
  • Page 103: Polski

    OBJ_BUCH-1528-003.book Page 103 Friday, August 19, 2016 12:27 PM Polski | 103 Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. İzmir Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0232 3768074 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Sezmen Bobinaj Tel.: 444 80 10...
  • Page 104 Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura- zów ciała. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego obracające się narzędzie robocze. muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia. Narzę- dzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wy- starczająco osłonięte lub kontrolowane. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 106 ściernicy w miejscu zablokowania. czy.  Należy unikać obszaru przed i za obracającą się tarczą tnącą. Przesuwanie tarczy tnącej w obrabianym przedmio- 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Upewnić się, czy narzędzie szli- nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo- fierskie nie zahacza o pokrywę ochronną lub o inny ele- ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać ment elektronarzędzia. również do sieci 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 108 – zob. rys. 9, str. 256. Dozwolone czynności  Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane. Następna czynność Moc znamionowa Moc wyjściowa 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Niniejsze elektronarzędzie przeznaczone jest do ścierania materiałów metalowych, kamiennych i ceramicznych. Do cięcia za pomocą spajanych materiałów ściernych należy użyć specjalnej pokrywy ochronnej. Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsy- sanie pyłu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 110 Przygotowywanie do usuwania rdzy Montaż szybkozaciskowej śruby mocującej Demontaż szybkozaciskowej śruby mocującej Przekręcanie rękojeści głów- nej (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Włączanie/wyłączanie 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Usuwanie odpadów wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi- zwoli uniknąć...
  • Page 112: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh- né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Brusný kotouč se potom pohybuje k mi. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této době nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče testování prasknou. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 114 Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak ne- bezpečí prasknutí brusného kotouče. Příruby pro dělící ko- touče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotou- če. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Před každou prací na elektronářadí vy- otáček, vypadlo vypnutí při zpětném rázu. Běží-li elektro- táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nářadí ihned po zapnutí s plným počtem otáček, vypadlo omezení rozběhového proudu, ochrana proti znovurozbě- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 116 Naměřené hodnoty výrobku jsou uvedeny v tabulce na straně 246. Omezení rozběhového proudu Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-3. Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřes- nost K stanoveny podle EN 60745-2-3. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Příprava broušení 247 – 248 30° Příprava oddělování 249 – 250 Příprava oddělování kamene a 251 – 252 obkládaček (doporučení) Příprava odstraňování barvy Příprava odstraňování rzi Montáž rychloupínací matice Demontáž rychloupínací matice Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 118 Podle evropské směrnice 2012/19/EU o sta- www.bosch-pt.com rých elektrických a elektronických zařízeních Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách a jejím prosazení v národních zákonech musí k našim výrobkům a jejich příslušenství. být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané...
  • Page 119: Slovensky

    či sú dobre pripojené a správne použí- čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek- zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra- trickým prúdom. chom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 120 Ochrana kefou a tiež ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia predo- 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Brús- čené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie boč- ny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe alebo sme- nej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 122 . Dajte pozor na to, aby ochranný kryt správne sedel a pravidelne ho kontrolujte. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123  Používajte ochrannú dýchaciu masku. Vypnutie  Rýchloupínacia matica sa smie používať len na upína- Zaaretovanie vypínača nie brúsnych a rezacích kotúčov. Používajte len bez- chybnú a nepoškodenú rýchloupínaciu maticu. Uvoľnenie aretácie vypínača Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 124 Uhlová brúska, ochranný kryt, prídavná rukoväť. Špeciálne druhy ochranných krytov, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štan- dardnej základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslu- šenstva. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 (odporúčanie) Príprava na odstraňovanie farieb Príprava na odstraňovanie hrdze Montáž rýchloupínacej matice Demontáž rýchloupínacej matice Otáčanie hlavnej rukoväte (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Zapnutie/vypnutie Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 126 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 127: Magyar

    A szabadban való hasz- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- áramütés veszélyét. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 128 írásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sze- mélyi sérülésekhez vezethet. ságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személynek, aki belép a munkaterületre, szemé- lyi védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Ezt az alábbiak- szolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókari- ban leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel mát. A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókoron- meg lehet gátolni. got és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszé- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 130 Munka közben a tárcsák erősen felhevül-  Vegye tekintetbe, hogy a drótkeféből a normális hasz- nek. nálat közben is kirepülnek egyes drótdarabok. Ne ter- helje túl a berendezésre gyakorolt túl nagy nyomással a 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Csak hibátlan, kifogástalan gyorsbefogóanyát használjon. A be-/kikapcsoló rögzítése  Ha a fő fogantyú és a motorház közötti csillapító elem megrongálódott, ne használja tovább az elektromos A be-/kikapcsoló reteszelésének kéziszerszámot. feloldása Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 132 Szállítmány tartalma Sarokcsiszoló, védőbúra, pótfogantyú. A különleges védőbúrák, betétszerszámok és a leírásra vagy ábrázolásra került többi további tartozék nem része a stan- dard szállítmánynak. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 251 – 252 előkészítése (javaslat) Festék eltávolításának előkészítése Rozsda eltávolításának előkészítése Gyorsbefogóanya felszerelése Gyorsbefogóanya leszerelése A fő fogantyú elforgatása (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Be-/kikapcsolás Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 134 újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- métbe! szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 135: Русский

    жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- – при разгрузке/погрузке не допускается использование ния электротоком. любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 136 менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- обеспечивается безопасность электроинструмента. ваемую пылью.  ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ны занять положение за пределами плоскости вра- применение охлаждающих жидкостей. Применение щения рабочего инструмента, после чего включите воды или других охлаждающих жидкостей может при- электроинструмент на одну минуту на максималь- вести к поражению электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 138 абразивный инструмент находится в заготовке. электроинструмента, не могут быть достаточно закры- Дайте отрезному кругу развить полное число оборо- ты и представляют собой опасность. тов, перед тем как Вы осторожно продолжите реза- 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- те. Электроинструмент нужно немедленно отправить в ального ущерба или может вызвать поражение элек- сервисную мастерскую, адреса см. в разделе «Сервис тротоком. и консультирование на предмет использования про- дукции». Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 140 их значение. Правильная интерпретация символов помо- = диаметр шлифовального шпинде- ля жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин- струментом. D = макс. диаметр шлифовального круга Символ Значение = внутренний диаметр шлифоваль- Товарный № ного круга 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Для резки камня необходимо обеспечить достаточный от- сос пыли. В сочетании с защитой для рук (принадлежности) электро- инструмент можно использовать для крацевания и шли- фования с помощью эластичных шлифовальных тарелок. Электроинструмент предназначен только для сухой обра- ботки. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 142 Подготовка к удалению краски Подготовка к удалению ржавчины Монтаж быстрозажимной гайки Демонтаж быстрозажим- ной гайки Установка главной рукоят- ки (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Включение/выключение 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- – либо по телефону справочно – сервисной службы стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации...
  • Page 144: Українська

    Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і Казахстан вказівки. Центр консультирования и приема претензий Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) мається на увазі електроприлад, що працює від мережі г. Алматы, (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без Республика Казахстан...
  • Page 145 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком нижчеподаних вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі і/або важких тілесних отримаєте кращі результати роботи, якщо будете ушкоджень. працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 146 сіпання шліфувального круга. В результаті чужорідних тіл, що утворюються при різних видах шліфувальний круг починає рухатися в напрямку робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати особи, що обслуговує прилад, або у протилежному 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Захисний кожух допомагає захищати оператора від Відрізний круг, що занурюється, може порізати уламків, випадкового контакту із шліфувальним газопровід або водопровід, електропроводку або інші інструментом та від іскор, від яких може зайнятися об’єкти і спричинити сіпання. одяг. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 148  При занадто сильному натискуванні Ви можете фільтром класу P2. перевантажити електроінструмент. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних Перевантаження може призвести до перегрівання матеріалів, що діють у Вашій країні. та пошкодження електроінструменту. Після 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Прочитайте всі правила з техніки Захист від повторного пуску безпеки і вказівки Перед всіма роботами витягуйте Обмеження пускового струму мережний штепсель електроприладу з розетки Вдягайте захисні рукавиці Додаткова інформація Шліфування поверхонь Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 150 зазначеному малюнку. В залежності від способу використання необхідні різноманітні комбінації вказівок. Дотримуйтесь вказівок з техніки безпеки. Дія Малюнок Прийміть до уваги Сторінка Підготовка до шліфування 247 – 248 30° Підготовка до відрізання 249 – 250 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Вмикання/вимикання Вмикання/вимикання (специфічна для кожної конкретної країни модель вимикача без фіксатора) Ефективна робота з кутовою шліфмашиною ділянка, позначена сірим кольором: рукоятка (з ізольованою поверхнею) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 152 ним. екологічно чисту повторну переробку. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Лише для країн ЄС: електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Відповідно до європейської директиви...
  • Page 153  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты (5 шарт) құжатын оқыңыз. пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 154 аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы  Бұл электр құралы тегістеу машинасы ретінде, бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. егеуқұм қағазымен, сымды щеткамен жұмыс істеуге және тегістеу-кесу машинасы ретінде пайдалануға арналған. Құрылғымен бірге алған 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Кері соққы электр құралды дұрыс пайдаланбаудың болатын шаңды сүзгіден өткізеді. Дыбысы қатты немесе оператор қатесінің салдары болып табылады. шуылда көп болу есту қабілетіңізді төмендетуі мүмкін. Мұны төменде сипатталғандай тиісті сақтық шараларын қолдану арқылы болдырмауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 156 егеуқұм қағазы сыналанудың, жарақаттардың, тегістеу қысқыш фланецтерді пайдаланыңыз. Дұрыс шеңберінің сынуының себебі болуы мүмкін немесе кері фланецтер тегістеу шеңбері үшін тірек болып табылады соққыға әкелуі мүмкін. және оның сыну қаупін азайтады. Кесу шеңберлеріне 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157  Бас қол тұтқасы мен қозғалтқыш қаптамасы бұрандасын босату немесе тарту арқылы өзгертуге арасындағы демпфер зақымдалған болса электр болады. Қорғайтын қаптаманың тұрақты тұруына көз құралын пайдаланбаңыз. жеткізіп оны жүйелік түрде тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 158 Бұрыштық тегістеу машинасы, қорғағыш қаптама, қосымша тұтқа. Ажыратқышты бекіту Арнайы қорғағыш қаптамалар, алмалы-салмалы аспап және бейнеленген немесе сипатталған басқа жабдықтар Қосқыш/өшіргіш бекітілуін ашу стандартты жинақта қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан Рұқсат етілмеген әрекеттер табасыз. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Қауіпсіздік нұсқауларына назар аударыңыз. Әрекет мақсаты Сурет Назар аударыңыз Бет Тегістеуді дайындау 247 – 248 30° Кесуді дайындау 249 – 250 Таспен плиткаларды кесуге 251 – 252 дайындау (ұсыныс) Бояуды кетіруге дайындау Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 160 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Төтенше жұмыс жағдайында мүмкін болғанша қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды шаңсорғышты пайдаланыңыз. Желдеткіш тесікті жиі тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының үрлеп, тазартып артық тоқтан сақтайтын қосқышты авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ өткізетін шаң...
  • Page 161: Română

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT www.bosch-pt.com re şi instrucţiunile. Nerespectarea Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. тиянақты жауап береді.
  • Page 162 în suficientă nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a- măsură. ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- ţă. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163  Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electri- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 164 încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continu- 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Purtaţi ochelari de protecţie  Prin exercitarea unei presiuni de apăsare prea mari, puteţi suprasolicita scula electrică. Suprasolicitarea poate duce la supraîncălzirea şi defectarea sculei elec- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 166 împreună cu acce- 01:2014 cu mâner suplimentar stan- sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia- dard ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Pregătire pentru îndepărtarea vopselei Pregătire pentru îndepărtarea ruginii Montarea piuliţei cu strângere rapidă Demontarea piuliţei cu strângere rapidă Rotirea mânerului principal (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 168 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Eliminare raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- te către o staţie de revalorificare ecologică.
  • Page 169: Български

    ционна система, се уверявайте, че тя е включена и увеличават риска от възникване на токов удар. функционира изправно. Използването на аспира- ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 170 части. По този начин се гарантира съхраняване на без- проверявайте внимателно за увреждания или из- опасността на електроинструмента. ползвайте нови неповредени работни инструменти. След като сте проверили внимателно и сте монтира- 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171  Използвайте само предвидените за Вашия електро- кват прилагането на охлаждащи течности. Използва- инструмент абразивни дискове и предназначения нето на вода или други охлаждащи течности може да за използвания абразивен диск предпазен кожух. предизвика токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 172 де до експлозия. Повреждането на водопровод има за случай може да възникне откат. Определете и отстра- последствие големи материални щети и може да пре- нете причината за заклинването. дизвика токов удар. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ограничени обороти, има повреда в системата за защи- та срещу възникване на откат. Ако веднага след включ- ване електроинструментът започва да работи с макси- мална скорост на въртене, са повредени системата за Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 174 За разрязване с композитни дискове трябва да се използ- ва специалният предпазен кожух за рязане. Номинална консумирана мощност При разрязване на каменни материали трябва да бъде Полезна мощност осигурено достатъчно добро прахоулавяне. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Подготовка за шлифоване 247 – 248 30° Подготовка за рязане 249 – 250 Подготовка за рязане на ка- 251 – 252 менни материали и фаянсови плочки (препоръчително) Подготовка за премахване на бои Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 176 те електроинструмента и вентилационните отвори фектнотоков предпазен прекъсвач (PRCD). При обра- чисти. ботване на метали по вътрешността на електроинструмен- та може да се отложи токопровеждащ прах. Това може да наруши защитната изолация на електроинструмента. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Македонски

    да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 178 Со соодветниот електричен апарат ќе работите прилог на уредот. Доколку не внимавате на следните подобро и посигурно во зададениот домен на работа. упатства, може да дојде до електричен удар, пожар и/или тешки повреди. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 179 изложени на гласна врева подолго време, може да го брусната плоча или да предизвика повратен удар. изгубите слухот. Тогаш брусната плоча се движи кон корисникот или наспроти него, во зависност од правецот на вртење на Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 180  Телата за брусење смее да се користат само за водоводни цевки, електрични кабли или други објекти предвидените можности на примена. На пр.: не може да предизвика повратен удар. брусете со страничната површина на брусната плоча 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 струјниот приклучок од ѕидната дозна. Дури и кога е Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за исклучен електричниот апарат има мала потрошувачка на материјалот кој го обработувате. струја-доколку струјниот приклучок е вклучен и доколку има струја. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 182 Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност Заштита од рестартирање Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна Ограничување на стартната струја Носете заштитни ракавици Дополнителна информација 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 183 прикажани на дадената слика. Во зависност од видот на примената, потребни се различни комбинации на упатства. Внимавајте на безбедносните напомени. Цел на користењето Слика Внимавајте Страна Подготовка за брусењето 247 – 248 30° Подготовка за сечење 249 – 250 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 184 GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Вклучување/исклучување Вклучување/исклучување (изведба на прекинувачот во зависност од земјата без фиксирање) Ефективно работење со аголна брусилка Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: Sigurnost na radnom mestu www.bosch-pt.com  Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi помогне доколку имате прашања за нашите производи и nesrećama.
  • Page 186 Pribor koji se okreće području rada. brže nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187  Ne dopustite da električni alat radi, dok ga nosite. Vaše odelo može biti zahvaćeno slučajnim kontaktom sa upotrebljenim alatom koji se okreće i upotrebljeni alat može povrediti Vaše telo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 188 Obratite pažnju na propise za materijale koje treba nalazi u radnom komadu. Pustite da ploča za obradjivati u Vašoj zemlji. presecanje prvo dostigne svoje pune obrtaje, pre nego što oprezno nastavite sečenje. U drugom slučaju može 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189  Ne koristite električni alat sa stalkom za tocilo za prosecanje.  Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo Upotrebite za radni zahvat snagu. brušenje.  Prilikom presecanja sa povezanim sredstvom za brušenje uvek upotrebljavajte zaštitnu haubu za presecanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 190 Simbol za klasu zaštite II (potpuno delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog izolirano) alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija Nivo snage zvuka odvijanja posla. Nivo pritiska zvuka Nesigurnost Ukupna vrednost vibracija 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Priprema za uklanjenje boje Priprema uklanjanja rdje Montiranje brzo stežuće matice Demontiranje brzo stežuće matice Okretanje glavne ručke (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Uključivanje/isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 192: Srpski

    Prema evropskim smernicama 2012/19/EU www.bosch-pt.com o starim električnim i elektronskim uredjaji- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako ma i njihovim pretvaranju u nacionalno do- imate pitanja o našim proizvodima i priboru. bro ne moraju više neupotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 193: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 194  Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje potrebu- nad orodjem. jejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin lahko pov- zroči električni udar. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Zaščitni nje žaginega lista oziroma povratni udarec. pokrov pomaga pri zaščiti uporabnika pred drobci, na- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 196 . Pazite na trdni nased zaščitnega pokrova in ga redno pre- verjate.  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Skupaj z zaščito za roke (pribor) lahko električno orodje upo- Naslednji korak opravila rabljate za krtačenje in brušenje z elastičnimi brusilnimi kro- žniki. Električno orodje je primerno izključno za suho obdelovanje. Nazivna odjemna moč Izhodna moč Nazivno število vrtljajev Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 198: Priprema Brušenja

    Stran Priprava brušenja 247 – 248 30° Priprava rezanja 249 – 250 Priprava rezanja kamenin in plo- 251 – 252 ščic (priporočilo) Priprava odstranjevanja barve Priprava odstranjevanja rje Montaža hitrovpenjalne matice 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Pogosto izpihujte prezrače- www.bosch-pt.com valne reže in orodje priključite prek tokovnega zaščitnega Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- stikala (PRCD). Prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin, ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- se lahko nabira v notranjosti električnega orodja.
  • Page 200: Hrvatski

    što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji po- predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi- alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području lo uzemljeno. učinka. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 šu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti. rem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 202 Izradak se mora osloniti na obje stra- voljno zaštititi i nesigurna su. ne, i to kako u blizini brusne ploče za rezanje, tako i na rubu. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 štitniku/na električnom alatu, elek- gušni element između glavne ručke i kućišta motora. trični alat se mora neodložno poslati u servis na adresu iz poglavlja »Servisiranje i savjetovanje o primjeni«. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 204 Kompletni pribor možete naći u našem programu pribora. Oslobađanje utvrđivanja prekidača za uključivanje/isključivanje Uporaba za određenu namjenu Zabranjena radnja Električni je alat namijenjen za grubu obradu metalnih, kame- nih i keramičkih materijala. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 247 – 248 pločom 30° Priprema za rezanje brusnom 249 – 250 pločom Priprema za rezanje kamena i 251 – 252 keramičkih pločica (preporuka) Priprema za skidanje boje Priprema za skidanje hrđe Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 206: Okretanje Glavne Ručke

    Često ispuhavajte otvore za www.bosch-pt.com hlađenje i predspojite zaštitnu sklopku struje kvara Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- (PRCD). Kod obrade metala vodljiva prašina se može nakupiti govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 207: Eesti

    Eesti | 207  Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse Hrvatski tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Robert Bosch d.o.o  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole Kneza Branimira 22 10040 Zagreb ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, Tel.: (01) 2958051...
  • Page 208 Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kok- tud, on ohtlik ja võib põhjustada vigastusi. ku puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209  Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel sein- ning seetõttu on need ohtlikud. tesse või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav lõi- keketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teis- te objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 210 – vt joonist 9, lk 256. ne nõustamine“.  Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid  Reguleerige kettakaitse välja nii, et sädemed ei lendu siis, kui seda kasutate. tööriista kasutaja suunas. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Kivi lõikamisel tuleb tagada piisavalt tõhus tolmuimemine. Lubatud toiming Käekaitset (lisatarvik) kasutades saab elektrilist tööriista ka- sutada elastsete lihvimistarvikutega harjamiseks ja lihvimi- seks. Järgmine tööetapp Elektriline tööriist on ette nähtud üksnes kuivtöötluseks. Nimivõimsus Väljundvõimsus Nimipöörded Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 212 Lehekülg Lihvimise ettevalmistamine 247 – 248 30° Lõikamise ettevalmistamine 249 – 250 Kivi ja keraamiliste plaatide 251 – 252 lõikamise ettevalmistamine (soovitus) Värvi eemaldamise ettevalmistamine Rooste eemaldamise etteval- mistamine Kiirkinnitusmutri paigaldamine 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- Eesti Vabariik töökojas. Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 214: Latviešu

    ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli menta vadību neparedzētās situācijās. tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Tikai tā iespējams panākt jas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 216 Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas strādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. šo darbinstrumentu. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas var būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīp- loksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 218 Izmantojiet vienīgi Fiksētā ieslēdzēja atbrīvošana nebojātus rokas piespiedējuzgriežņus.  Pārtrauciet elektroinstrumenta lietošanu, ja ir bojāts Aizliegta darbība vibrācijas slāpēšanas elements starp tā galveno rokturi un dzinēja korpusu. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 220 Sagatavošanās krāsas noņemšanai Sagatavošanās attīrīšanai no rūsas Rokas piespiedējuzgriežņa pieskrūvēšana Rokas piespiedējuzgriežņa noskrūvēšana Galvenā roktura pagriešana (GWS 24-180 LVI/ GWS 24-230 LVI/ GWS 26-180 LVI/ GWS 26-230 LVI) Ieslēgšana un izslēgšana 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Page 222: Lietuviškai

    Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš- sumažėja elektros smūgio pavojus. traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at- sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir susi- Netinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku tinka- kaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavo- mai apdengti bei valdyti. jus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 224 Netinkamai primontuotas šlifavimo gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir vandentiekio diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto krašto vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. plokštumos, bus nepakankamai uždengtas. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų aptarnavimo sky-  Nebenaudokite elektrinio įrankio, jei pažeistas vibraci- rių; adresai pateikti skyriuje „Klientų aptarnavimo skyrius ir jos slopinimo elementas tarp pagrindinės rankenos ir naudotojų konsultavimo tarnyba“. variklio korpuso. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 226 Specialūs apsauginiai gaubtai, darbo įrankis ir kiti pavaizduoti Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatoriaus ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. atleidimas Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos pro- Draudžiamas veiksmas gramoje. 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Priklausomai nuo naudojimo atvejo, kombinuojami skirtingi nurodymai. Atkreipkite dėmesį į saugos nuorodas. Veiksmas Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis Paruošimas šlifavimui 247 – 248 30° Paruošimas pjovimui 249 – 250 Akmens ir plytelių paruošimas 251 – 252 pjovimui (rekomendacija) Paruošimas dažų sluoksnio šalinimui Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 228 šalies) Našus darbas su kampinio šlifavimo mašina Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuotas paviršius įrankiui laikyti) Leidžiamo šlifavimo įrankio pasirinkimas Papildomos įrangos pasirinkimas – 258 – 259 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Galimi pakeitimai. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų...
  • Page 230 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫التشغيل واإلطفاء (مفتاح خاص‬ ‫ربلدان معينة دون إمكانية‬ )‫التثبيت‬ ‫العمل رواسطة الجالخة الزاوية‬ ‫رشكل فعال‬ :‫المجال المعلم رالبمادي‬ ‫مقبض يدوي (سطح المسك‬ )‫معزول‬ ‫اختيار يدة الجلخ المسموحة‬ 258 – 259 – ‫اختيار التوارع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 232 .‫المذكورة. تتطلب استخدامات معينة إلی تطبيق مجموية من التعليمات رآن واحد. تبايی مالحظات األمان‬ ‫الصفحة‬ ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ 247 – 248 ‫التحضيب للجلخ‬ 30° 249 – 250 ‫التحضيب للقطع‬ 251 – 252 ‫التحضيب لقطع الحجب والبالط‬ )‫(نصيحة‬ ‫التحضيب إلزالة الطالء‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ‫ال يتضمن إطار التوريد االيتيادي يلی أغطية الوقاية‬ ‫الخاصة، ويلی يدة الشغل ويلی غيبها من التوارع‬ .‫المصورة أو الموصوفة‬ ‫يمل مسموح‬ .‫يعثب يلی التوارع الكاملة فع ربنامجنا للتوارع‬ ‫خطوة العمل التالية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 234 ‫اضبط غطاء الوقاية بحيث يمنع قذف الشرر نحو‬ ◀ .‫المستخدم‬ ◀ ‫يمكنك أن تعدل قوة شد قفل غطاء الوقاية من خالل‬ ‫حل أو شد لولب الضبط . تأكد من ثبات ارتكاز غطاء‬ .‫الوقاية وتفحصه رشكل منتظم‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 .‫سطح الجلخ خاصتها عن مستوى حافة غطاء الوقاية‬ .‫الكهبراء أو غيبها من األغباض‬ ‫إن قبص الجلخ المبكب رطبيقة غيب نظامية والذي يببز‬ ‫ين مستوى حافة غطاء الوقاية، ال يمكن حجبه رشكل‬ .‫كاف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 236 .‫رشدة وقد تؤدي إلی فقدان التحكم رالعدة الكهبرائية‬ ‫ال تستخدم عدد الشغل التي تتطلب مواد التبريد‬ ◀ ‫السائلة. قد يؤدي استعمال الماء أو غيبها من مواد‬ .‫التببيد السائلة إلی حدوث الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237 ‫وبأنها غير مستعصية عن الحركة أو إن كانت هناك‬ ‫في األجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 238 ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫آمسده اسزی برای رىع زنگ‬ ‫نصب مهره مهسر اریع‬ ‫بسز کردن مهره مهسر اریع‬ ‫نحوه چرخش داته اصلی‬ (GWS 24‑180 LVI / GWS 24‑230 LVI / GWS 26‑180 LVI / GWS 26‑230 LVI) ‫نحوه روشن و خسموش کردن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 240 ‫تأثیرگذاری آنهس را برای حفسظت ىردی که بس داتگسه کسر‬ )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ ‫میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثسل ارویس ابزار برقی و‬ ‫میزان کل ارتعسشست‬ ‫ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی‬ .‫مراحل کسری‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 .‫این ابزار برقی را بوسیله یک پایه برش بکار نبرید‬ ◀ .‫هرگز از صفحه برش برای سایش استفاده نكنید‬ ◀ ‫روشن كردن‬ ‫هنگام برش با ابزارهای فرزکاری همواره حفاظ‬ ◀ .‫ایمنی برش را بکار برید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 242 ‫كسبل هسی برق و یس اسیر اشیسء اصسبت نموده و بسعث‬ ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ ◀ .‫پس زدن داتگسه بشود‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243 ‫آوردن ىشسر جسنبی بر روی این صفحه هس ممكن اات‬ ‫نسدرات از ابزار برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ .‫منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 244 ‫پوشش محافظ شخصی برخوردار باشد. امكسن پرتسب‬ ‫شدن قطعست شكسته و جدا شده از قطعه كسر و یس‬ ‫ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز‬ .‫وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد‬ 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 246 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2                   dB(A) dB(A)       1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 247 Friday, August 19, 2016 12:27 PM | 247 30° Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 248 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 248 Friday, August 19, 2016 12:27 PM 248 | 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 249 Friday, August 19, 2016 12:27 PM | 249 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 250 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 250 Friday, August 19, 2016 12:27 PM 250 | 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 251 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 251 Friday, August 19, 2016 12:27 PM | 251 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 252 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 252 Friday, August 19, 2016 12:27 PM 252 | 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 253 Friday, August 19, 2016 12:27 PM | 253 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 254 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 254 Friday, August 19, 2016 12:27 PM 254 | 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 255 Friday, August 19, 2016 12:27 PM | 255 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 256 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 256 Friday, August 19, 2016 12:27 PM 256 | 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 257 Friday, August 19, 2016 12:27 PM | 257 max. [mm] [mm] [min ] [m/s] 22,2 8500 22,2 6500 – – 8500 – – 6500 M 14 8500 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 258 OBJ_BUCH-1528-003.book Page 258 Friday, August 19, 2016 12:27 PM 258 | 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 2 602 025 282 Ø 230 mm 2 602 025 283 1 600 793 007 Ø 180 mm 2 602 025 284 Ø 230 mm 2 602 025 285 2 605 438 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 260 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2CB | (19.8.16)
  • Page 262 3 601 H95 F.. Henk Becker Helmut Heinzelmann 3 601 H95 H.. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2CB | (19.8.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières