Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
Moniteur vidéo HD Wi-Fi® 5" pour bébé et maison
Modèles: COMFORT85CONNECT, COMFORT85CONNECT-2,
COMFORT85CONNECT-3, COMFORT85CONNECT-4
Les fonctionnalités décrites dans ce guide de l'utilisateur sont sujettes à modifications sans
préavis.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola COMFORT85CONNECT

  • Page 1 Guide de l'utilisateur Moniteur vidéo HD Wi-Fi® 5" pour bébé et maison Modèles: COMFORT85CONNECT, COMFORT85CONNECT-2, COMFORT85CONNECT-3, COMFORT85CONNECT-4 Les fonctionnalités décrites dans ce guide de l'utilisateur sont sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 2 Veuillez conserver votre reçu de vente original daté pour vos dossiers. Pour le service de garantie de votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de votre reçu de vente daté pour confirmer l’état de la garantie. L’enregistrement n’est pas requis pour la couverture de la garantie.
  • Page 3 Vue d’ensemble de l’unité parents Affichage (Écran ACL) BAS / VOLUME - - État de la batterie, Alimentation, Appuyez pour diminuer le niveau du volume, Indicateur de volume du haut-parleur en mode liaison de visualisation de la caméra. a) S'allume en bleu lorsque la Dans un menu, appuyez pour batterie de l'unité...
  • Page 4 Icônes d’affichage de l’unité parents Force du signal Mode d’alimentation de la caméra - CA ou Batterie Mode Balayage Numéro d’identification de la caméra Haut-parleur activé / désactivé Menu / mode berceuses Menu / mode Zoom Vision Nocturne Minuterie d’alarme État de la batterie de l’unité...
  • Page 5 Vue d’ensemble de l’unité bébé (caméra) Objectif de la caméra Prise d’alimentation Microphone Indicateur d’alimentation Lumière d’ambiance S'allume en bleu lorsque l'unité Haut-parleur bébé est allumée et liée à l'unité Capteur de lumière parents. (Mode vision nocturne) Capteur de température Bouton d’appairage 10.
  • Page 6 Table des matières Consignes de sécurité ..............8 2. Pour Commencer ................11 Mettez l’unité bébé sous tension ............ 11 2.2 Charger l’unité parents ..............12 3. Utilisation du moniteur pour bébé ..........13 Installation ....................13 3.2 Allumer ou éteindre l’unité bébé ........... 13 3.3 Allumer ou éteindre l’unité...
  • Page 7 5.3.2 Télécharger l’application Hubble for Motorola Monitors ................23 5.3.3 Démarrez l’application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil Android™....23 5.3.4 Ajout de la caméra à votre compte ........24 5.4 Compte d’utilisateur et configuration sur les appareils iPhone® / iPad® ............28 5.4.1...
  • Page 8 1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Risque d’étranglement: Des enfants se sont ÉTRANGLÉS dans des câbles de charchement. Gardez ce câble hors de portée des enfants (à plus de 3 pieds). Ne retirez pas cette étiquette. N’utilisez jamais de rallonges avec des adaptateurs secteur.
  • Page 9 INSTALLATION ET UTILISATION DE L’UNITÉ BÉBÉ: • Déterminez un emplacement pour l'unité bébé qui offrira la meilleure vue de votre bébé dans son berceau. • Placez l'unité bébé sur une surface plane, comme une commode, un bureau ou une étagère ou montez l'unité sur un mur en toute sécurité...
  • Page 10 • Testez ce moniteur et toutes ses fonctions afin de vous familiariser avec lui avant son utilisation réelle. • N’utilisez pas le moniteur pour bébé dans des endroits humides ou près de l’eau. • O Utilisez uniquement les chargeurs et les adaptateurs d’alimentation fournis.
  • Page 11 2. Pour Commencer Mettez l’unité bébé sous tension • Placez l’unité bébé près d’une prise électrique appropriée dans la pièce où vous allez surveiller votre bébé la plupart du temps. Il doit également être à au moins 3 pieds de votre bébé. •...
  • Page 12 Charger l’unité parents L'unité parent vient avec une batterie Li-ion intégrée. • Branchez la fiche micro-USB de l’adaptateur secteur (DC5V / 1000mA) dans l’unité parents, connectez l’autre extrémité à une prise électrique appropriée. • Laissez charger pendant 16 heures. La première fois que vous utilisez l’unité parents, ou si vous ne l’avez pas utilisée pendant une longue période, il faudra 16 heures pour charger complètement.
  • Page 13 3. Utilisation du moniteur pour bébé Veuillez lire attentivement ces instructions et sachez que cet ensemble moniteur est uniquement destiné à vous aider. Ce n'est pas un substitut à une surveillance adulte responsable. Installation • Assurez-vous que l’unité bébé et l’unité parent sont toutes deux allumées.
  • Page 14 3.4 Mode vision nocturne L'unité bébé est dotée de DEL infrarouges à haute intensité pour capturer des images claires dans l'obscurité. Lorsque le capteur de lumière intégré sur le côté de l'unité bébé détecte un faible niveau de lumière ambiante, les DEL s'activent automatiquement et l'écran de l'unité...
  • Page 15 4. Options du menu de l’unité parents Régler le volume du haut-parleur L'unité parents à 8 niveaux de volume + muet. Pour régler le volume, appuyez sur le bouton + HAUT ou - BAS lorsque l'unité parents est en mode de visualisation de la caméra. 4.2 Régler la luminosité...
  • Page 16 4.3.3 Lecture des enregistrements audio personnels L'appareil permet de lire votre enregistrement personnel, avant cela, il doit enregistrer votre audio personnel via Hubble pour Motorola App. Appuyez sur le bouton M , liste audio apparaît dans la barre de menus.
  • Page 17 3. Faites défiler vers le + HAUT ou - BAS jusqu’à ON puis appuyez sur le bouton O/ pour allumer la lumière d’ambiance. 4. Faites défiler vers le + HAUT ou - BAS jusqu’à pour les options de couleur ou pour régler la luminosité...
  • Page 18 4.6 Mode d’économie d’énergie Appuyez sur le bouton M et la barre de menu apparaîtra. 2. Appuyez sur la touche < GAUCHE ou > DROITE jusqu’à ce que soit mis en surbrillance. 3. Appuyez sur la touche + HAUT ou - BAS pour sélectionner auto vidéo désactivée après 5 minutes, 30 minutes ou 60 minutes si vous utilisez uniquement des piles.
  • Page 19 4.9 Ajouter une caméra (appareillage) L'unité bébé (caméra) est préenregistrée dans votre unité parents. Vous n'avez pas besoin de l'enregistrer à nouveau, sauf si l'unité bébé (caméra) perd son lien avec l'unité parents. Pour ajouter une nouvelle caméra compatible à l'unité parents, procédez comme suit: Appuyez sur le bouton M MENU et la barre de menu apparaîtra.
  • Page 20 4. Appuyez sur le bouton O/ pour voir l’image de cette caméra. REMARQUE: Seuls les emplacements de caméra avec un peuvent être sélectionné. CONSEIL Méthode rapide pour afficher les caméras au lieu d'entrer dans la barre de menus. Appuyez directement sur le bouton O/ à...
  • Page 21 5. Visionnement Internet Wi-Fi® Configuration minimale requise Portail Web Windows® 7 Mac OS® 10.7 Chrome™ 24 Internet Explorer® 9 Safari® 6 Java™ 7 Firefox® 18.0 Adobe® Flash® Player 15.0 Système Android™ Version 5.0 ou supérieur iPhone®/iPad® iOS Version 9.0 ou supérieur Internet Haute-Vitesse(Wi-Fi®) Au moins 0,6 Mbps de bande passante de téléchargement par caméra (vous pouvez tester votre vitesse Internet sur ce site:...
  • Page 22 5.2 Commencer - Connexion d’appareils Comment ça marche? Caméra Routeur Wi-Fi Accède votre Visualisez votre caméra à Wi-Fi® Caméra localement. distance depuis n'importe quel appareil compatible. Hubble Service Lorsqu'un utilisateur essaie d'accéder à la caméra, le serveur Hubble authentifie l'identité de l'utilisateur avant d'accorder l'accès à la caméra.
  • Page 23 • Vérifiez que votre appareil Android™ est connecté à votre routeur Wi-Fi®. • Démarrez l’application « Hubble for Motorola Monitors », entrez les informations de votre compte, lisez les conditions d’utilisation, puis cliquez sur « I agree to the Terms of Use » (J’accepte les conditions d’utilisation) avant de taper sur CREATE (CRÉER).
  • Page 24 REMARQUE: Si vous avez déja un compte Hubble, sélectionnez « Already have an Account? » (Vous avez déjà un compte ?) pour passer à l'étape suivante. (Image A2) 5.3.4 Ajout de la caméra à votre compte • Tapez sur l’écran de votre appareil et sélectionnez “I have and IP- Enable model”...
  • Page 25 • Sélectionnez “Comfort85 Connect” pour la configuration de la caméra. (Image A5) • Les instructions de configuration suivantes apparaîtront à l’écran. (Image A6) • Suivez les instructions de l’application pour allumer la caméra et attendez quelques minutes qu’elle se réchauffe. •...
  • Page 26 • Les instructions de configuration suivantes apparaîtront à l’écran. (Image A8) • Appuyez sur OUVRIR LES PARAMÈTRES (OPEN SETTINGS) pour accéder aux paramètres de l’appareil et ouvrir les paramètres Wi-Fi. Sélectionnez l’ID de la caméra (CameraHD-0335XXXXXX) dans la liste des réseaux et appuyez sur Retour sur votre appareil pour reprendre la configuration.
  • Page 27 • Appuyez sur SUIVANT pour rechercher le réseau Wi-Fi, sélectionnez votre réseau Wi-Fi pour connecter votre appareil. (Image A11) • Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur SOUMETTRE (Submit). (Image A12) • Il faudra quelques minutes à la caméra pour se connecter au réseau Wi-Fi®...
  • Page 28 SUIVANT (NEXT). (Images A15, A16) • La caméra a été correctement connectée à l’application Hubble for Motorola Monitors, le voyant LED de la caméra s’allume en bleu. Appuyez sur Nom de la caméra (Camera Name) sur la page d’accueil de l’application pour afficher la vidéo capturée par la caméra.
  • Page 29 • Vérifiez que votre iPhone®/iPad® est connecté à votre routeur Wi-Fi®. • Exécutez l’application «Hubble for Motorola Monitors», saisissez les informations de votre compte, lisez les conditions d’utilisation, puis sélectionnez “By signing up you agree to our Terms & Conditions”...
  • Page 30 5.4.4 Ajout de la caméra à votre compte • Assurez-vous que le Bluetooth a été activé sur votre iPhone® / iPad®. • Tapez sur l’écran de votre appareil et sélectionnez “I have and IP- Enable model” pour ajouter la caméra. (Images i3, i4) •...
  • Page 31 • Les instructions de configuration suivantes apparaîtront à l’écran. (Image i6) • Suivez les instructions de l’application pour allumer la caméra et attendez quelques minutes qu’elle se réchauffe. • Appuyez sur CONTINUER (CONTINUE) lorsque le voyant de la caméra commence à clignoter. •...
  • Page 32 • L’application recherchera automatiquement votre caméra, cela peut prendre une minute. (Image i8) • La caméra est détectée avec succès et votre ID de caméra (CameraHD-0335XXXXXX) apparaîtra à l’écran comme indiqué. (Image i9) • Appuyez sur SUIVANT (NEXT) pour rechercher le réseau Wi-Fi®, cela peut prendre environ quelques minutes.
  • Page 33 • Il faudra quelques minutes à la caméra pour se connecter au réseau Wi-Fi® avant d’afficher l’état de la connexion, nommez votre caméra et appuyez sur CONTINUER (CONTINUE). (Images i12, i13) • Confirmez les fonctionnalités de l’application de détection de son et de mouvement notifiées pour votre caméra en appuyant sur SUIVANT (NEXT).
  • Page 34 • La caméra a été correctement connectée à l’application Hubble for Motorola Monitors, le voyant LED de la caméra s’allume en bleu. Appuyez sur NOM DE LA CAMÉRA (CAMERA NAME) sur la page d’accueil de l’application pour afficher la vidéo capturée par la caméra.
  • Page 35 6. Fonctions de la caméra Connexion de la caméra à l’alimentation • Connectez l’adaptateur secteur à une prise électrique appropriée et insérez la fiche dans la prise micro USB à l’arrière de la caméra. • Faites glisser l’interrupteur ON / OFF sur la position ON. Le voyant DEL d’alimentation s’allumera en vert.
  • Page 36 Photo/Vidéo Remarque: Les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire flash interne de votre appareil intelligent; vous pouvez les visionner dans la galerie ou à l’aide du lecteur multimédia (Appareil Android™). Pour lire les vidéos, veuillez utiliser l'application Hubble. Berceuse Tapez pour ouvrir le menu Melody (Mélodies) et choisir l’une des 10...
  • Page 37 7. Visionner avec un PC / ordinateur portable • Allez au https://app.hubbleconnected.com/#login • Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur Connexion si vous avez déjà créé un compte. Si vous n'avez pas créé de compte, cliquez sur le lien "Créer un compte" en bas de la page Web.
  • Page 38 9. Élimination de l’appareil (environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les ordures ménagères. Rapportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par ce symbole sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou sur la boîte.
  • Page 39 Aide Affichage • Essayez de recharger ou de remplacer le bloc-piles. • Réinitialisez les appareils. Retirez le bloc-piles de l’unité parents et débranchez les adaptateurs secteur des deux unités, puis rebranchez le tout. • Le moniteur est-il allumé ? Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT 0 de l’unité parents pour l’allumer.
  • Page 40 • Veillez à ce que la distance entre les deux appareils soit d’au moins 1 à 2 mètre (3 à 6 pieds) pour éviter l’effet d’écho. • Si l’unité bébé est trop éloignée, elle est peut-être hors de portée: rapprochez-la de l’unité parents. •...
  • Page 41 Dépannage pour le visionnage sur Internet via Wi-Fi® Catégorie Description du Solution problème ou de l’erreur Compte Je ne peux pas me Vérifiez votre nom connecter, même d’utilisateur et votre mot après avoir créé de passe. mon compte. Compte Je reçois le message Vérifiez que vous avez d’erreur suivant : bien un compte chez nous.
  • Page 42 Problèmes de Je reçois le message 1. Réessayez dans quelques suivant : Nous avons minutes. Cela peut être connectivité des problèmes dû à un problème avec pour accéder à votre connexion internet. votre caméra. 2. Si le défaut persiste, Cela peut être dû redémarrez votre à...
  • Page 43 Général Quels sont les Nous recommandons navigateurs pris en d’utiliser Google Chrome charge pour accéder 24, ou une version plus à ma caméra depuis récente. Cependant, les mon PC ou Mac? navigateurs suivants sont également pris en charge : Internet Explorer 9.0 ou plus récent (pour PC), Safari 6.0 ou plus récent (pour Mac) ou Firefox 18.0...
  • Page 44 Installation Pendant la Réinitialisez la caméra et dernière étape de réessayez. maintenez la la configuration touche PAIR au bas de la pour un appareil caméra enfoncée jusqu’à Android™ ou iOS, ce que vous entendiez un je ne trouve pas bip. Attendez une minute ma caméra et que la caméra redémarre.
  • Page 45 Général Quelles plateformes Configuration minimale : sont prises en Windows® 7 avec plug-in charge pour accéder Java pour navigateur à ma caméra ? Mac OS® 10.7 Chrome™ 24 Internet Explorer® 9 Safari® 6 Java™ 7 Firefox® 18.0 Adobe® Flash® Player 15.0 Android™...
  • Page 46 Store sur votre appareil appareils Android™ Android™ et iOS ? – Sélectionnez Chercher – Entrez « Hubble for Motorola Monitors » – Le résultat sera l’application Hubble – Sélectionnez-la pour l’installer Appareil iOS : – Ouvrez l’App Store –...
  • Page 47 Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous.
  • Page 48 SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ...
  • Page 49 à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Page 50 Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation,...
  • Page 51 +33 (0) 170700859 en France +32 (0) 25887046 en Belgique Courriel : motorola-mbp@tdm.de Vous recevrez des instructions sur la façon d’expédier les Produits ou Accessoires à un centre de réparation agréé BINATONE, à vos frais et risques.
  • Page 52 13. Caractéristiques techniques Unité bébé Fréquence 2400 MHz à 2483.5 MHz Capteur d’images CMOS couleur 1 Mégapixels DEL IR Température 0 °C ~ +50 °C d’utilisation Adaptateur secteur Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 150mA; Sortie : 5.0 V CC, 1000mA ATTENTION Utilisez le produit uniquement avec l’alimentation fournie.
  • Page 53 Unité parents Fréquence 2400 MHz à 2483.5 MHz Écran LCD TFT de 5 po (12,7 cm) de diagonale Gamme de couleurs LCD 16,7 millions de couleurs LCD Réglage de la 8 niveaux luminosité Réglage du volume 8 niveaux Température 0 °C ~ +50 °C d'utilisation Adaptateur secteur Entrée : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 150mA;...
  • Page 54 International LTD., Licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo Stylizé M sont des marques ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort85connect-2Comfort85connect-3Comfort85connect-4