Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi et d'entretien
NORDIK HVLS
SUPER BLADE T
COD. 5.671.084.234
10/05/2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vortice NORDIK HVLS

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien NORDIK HVLS SUPER BLADE T COD. 5.671.084.234 10/05/2023...
  • Page 2 INDEX INTRODUCTION ............3 Avertissements généraux .
  • Page 3 électrique. L’étiquette avec les données se trouve sur le moteur électronique (voir par. 1.9). • Toute personne entrant de toute manière en contact avec le produit commercialisé par VORTICE S.p.A. et décrit dans ce manuel doit être dûment informée par l’acheteur sur l’emploi, les risques, les dangers et les procédures de sécurité...
  • Page 4 désigne toute personne qui se trouve complètement PERSONNE EXPOSEE: ou partiellement dans une zone dangereuse intéressée par l’emploi du déstratificateur; désigne la ou les personnes chargées d’installer, faire marcher, régler, nettoyer, réparer et déplacer une machine et d’en effectuer l’entretien; OPERATEUR: désignent les personnes qui ont suivi des cours de spécialisation, formation, PERSONNEL QUALIFIE...
  • Page 5 GLOSSAIRE (Ann. I p. 1.1.1 Dir. 2006/42/CE) DANGER Une source potentielle de lésion ou dommages à la santé; Toute zone à l’intérieur et/ou près d’une machine où la présence d’une per- ZONE DANGEREUSE sonne représente un risque pour la sécurité et la santé de cette personne; Toute personne qui se trouve complètement ou partiellement dans une PERSONNE EXPOSEE zone dangereuse;...
  • Page 6 Symbole Description Manœuvre générique: opérateur sans compétences spécifiques, à même d’effectuer seulement des opérations simples selon les instructions de techniciens qualifiés. Conducteur de moyens de levage et de manutention: opérateur habilité à l’emploi de moyens pour le levage et la manutention de matériels et de machines (suivant rigoureusement les instructions du constructeur), conformément aux lois en vigueur dans le pays de l’utilisateur de la machine.
  • Page 7 PICTOGRAMMES CONCERNANT L’ETAT DE LA MACHINE Les pictogrammes contenus dans un carré / rectangle donnent des INFORMATIONS. Symbole Etat de la machine Machine éteinte: avec l’alimentation électrique et pneumatique coupées. Machine en marche: avec fonctionnement automatique, dispositifs de protection mobiles fermés avec les dispositifs d’interverrouillage correspondants activés et les dispositifs de protection fixes fermés.
  • Page 8 PICTOGRAMMES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Les pictogrammes contenus dans un triangle indiquent DANGER. Les pictogrammes contenus dans un cercle indiquent une DEFENSE/OBLIGATION. Pictogramme Dénomination Tension électrique dangereuse. Risque d’accrochage. Risque d’entraînement. Danger générique. Ne pas enlever les dispositifs de sécurité. Défense de nettoyer, lubrifier, graisser, réparer ou régler manuellement les organes en mouvement.
  • Page 9 Cet appareil doit être utilisé uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. Tout autre emploi doit être considéré abusif et dangereux. La Société VORTICE S.p.A. ne peut pas être considérée responsable en cas de dommages dérivant d’un emploi abusif, incorrect et irraisonné ou si l’appareil est utilisé dans des installations non conformes aux normes de sécurité...
  • Page 11 Déclarations La machine est réalisée conformément aux Directives Communautaires correspondantes et applicables lors de sa commercialisation. Déclaration de conformité CE...
  • Page 12 Description des parties Parties du déstratificateur NUM. DESCRIPTION Q.TE’ ETRIER SUPPORT MOTEUR ETRIER SUPPORT SOUDEE MOYEU ARBRE CONIQUE ANTIC. DISQUE DE FIXATION PALES TIGE 50X50 PERCEE ET ZINGUEE ROND. 10,5X20 H2 ZN UNI 6592 ECROU AUTOFREINE M10 ZN UNI7474 VIS M10X45 TH ZN UNI 4018 VIS 10X35 TH ZN UNI 4018 PLAQUE ANTICHUTE RONDELLES GROWER DIAM.
  • Page 13 CALOTTE INFERIEURE Fig. 3...
  • Page 14 3 TRANSPORT ET MANUTENTION VORTICE S.P.A. a pour but le respect maximum de l’environnement; pour ce faire, mais aussi pour favoriser l’efficacité maximale pour le client final, la Société évite autant que possible d’utiliser des emballages inutiles ou démesurés, réduisant au minimum l’impact environnemental. Si l’acheteur n’a pas d’exigences particulières ou en l’absence de spécifications demandées qu’il faut de toute façon évaluer au cas par...
  • Page 15 à l’utiliser, de tout emploi abusif, de l’altération par du personnel non autorisé, et/ou en tout cas par des causes indépendantes de la Société VORTICE S.p.a. ne sont pas couvertes par la garantie, Pendant la période de garantie la Société VORTICE S.p.A. s’engage à remplacer ou à...
  • Page 16 Ensuite s’assurer que toutes les connexions nécessaires pour mettre en marche l’appareil soient préparées correctement par du personnel qualifié conformément à toutes les normes spécifiques à cet égard. VORTICE S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de défaillances dérivant d’une connexion non conforme du produit au réseau électrique.
  • Page 17 Couple de serrage Il faut utiliser une clé dynamométrique ou une visseuse calibrée afin de respecter les valeurs suivantes de couples de serrage: • Vis M8: 27 Nm • Vis M10: 53 Nm • Vis M12: 92 Nm Tirants Sur demande on peut obtenir un kit spécial de tirants métalliques pour le déstratificateur. Le kit des tirants assure une stabilité...
  • Page 18 L’installation doit prévoir un dispositif de coupure de l’appareil du réseau d’alimentation électrique; en outre, un fusible de protection de type retardé de la dimension adéquate pour le démarrage des moteurs doit être installé. Il est interdit de fixer ou de suspendre n’importe quel objet aux pales du déstratificateur pour quelque raison que ce soit car cette opération pourrait provoquer un déséquilibre de la machine et une anormale répartition des charges, avec chute de la machine.
  • Page 19 7 ENTRETIEN Avant n’importe quelle opération d’entretien isoler l’appareillage de l’énergie électrique! Entretien ordinaire Le produit doit être maintenu propre et à l’abri des agents qui peuvent en affecter l’intégrité ou l’emploi. La machine ne demande pas d’opérations d’entretien ordinaire. Contrôle périodique Périodicité...
  • Page 20 Entretien extraordinaire Par entretien extraordinaire on entend les interventions à la carte électronique, le remplacement des pales ou d’autres parties mécaniques. Les modes sont décrits dans le manuel d’assemblage joint. TOUTES les opérations d’entretien, y compris celles d’entretien extraordinaire, doivent être effectuées rigoureusement avec la machine arrêtée et déconnectée de l’alimentation électrique par un opérateur qualifié.
  • Page 21 Sur toutes les unités produites par VORTICE S.p.A. il faut utiliser exclusivement les pièces de rechange originales (voir le tableau des pièces de rechange sur le site Web de Vortice / ou contacter le centre d'assistance Vortice). Le producteur décline toute responsabilité dérivant d’un emploi, un assemblage, un désassemblage, une insertion, une connexion et n’importe quelle autre opération...
  • Page 22 S’adresser au personnel spécialisé et La macchina vibra. Le ventilateur est sale ou cassé. autorisé pour le remplacement du ventilateur. VORTICE S.p.A. Strada Cerca, 2 Frazione di Zoate 20067 Tribiano (Milano) ITALIE Tel: (+39) 02 906991...
  • Page 23 Annex 1 Instructions d’assemblage...
  • Page 24 Assemblage de l’Etoile sur le Déstratificateur ETOILE A 5 RAYONS DE FIXATION PALES DISQUE DE FIXATION PALES MOYEU ARBRE CONIQUE VIS M10x45 TH ECROU AUTOFR. M10 ROND. 10,5x20 h2 VIS M10x35 TH ROND. GROWER D.10...
  • Page 25 Assemblage de l’Etoile sur le Déstratificateur INSERER LE DISQUE DE FIXATION DES PALES DANS L’ETOILE A L’AIDE DES VIS VIS M10x45 TH ROND. 10,5x20 h2 ATTENTION: vérifier le côté correct de l’étoile à 5 rayons de fixation des pales...
  • Page 26 Assemblage de l’Etoile sur le Déstratificateur ATTENTION: Positionner le Moyeu de l’Arbre avec le loge- ment de la Languette orientée comme montré dans la figure ci-dessus POSITIONNER LE MOYEU DE L’ARBRE CONIQUE ET SERRER ROND. 10,5x20 h2 ECROU AUTOFR. M10...
  • Page 27 Assemblage de l’Etoile sur le Déstratificateur POSITIONNER LE GROUPE ETOILE-MOYEU SUR L’ARBRE MOTEUR ET SERRER VIS M10x35 TH ROND. GROWER D.10...
  • Page 28 Assemblage du Kit Antichute PLAQUE ANTICHUTE VIS M8x25 TCH INOX (déjà présente sur le moteur) ROND. GROWER D.8 (déjà présente sur le moteur)
  • Page 29 Assemblage du Kit Antichute POSITIONNER LES PLAQUES ANTICHUTE ET FIXER A L’AIDE DES VIS (les vis sont déjà pré-sentes sur le moteur)
  • Page 30 Assemblage de l’Etrier sur le Déstratificateur ETRIER DE SUPPORT MOTEUR ECROU AUTOFR. M10 ROND. 10,5x20 h2 POSITIONNER L’ETRIER DE SUPPORT MOTEUR SUR LE MOTEUR SERRER LA RONDELLE ET L’ECROU...
  • Page 31 Assemblage de l’Ailette sur la Pale POSITIONNER LA PARTIE TERMINALE DE LA PALE DANS LE LOGEMENT DE LA PALE FIXER A L’AIDE DE LA VIS – DES RONDELLES ET DE L’ECROU PARTIE TERMINALE PALE VIS M8x60 TCH ROND. 8,4x16 h1,6 ECROU AUTOFR.
  • Page 32 Assemblage de la Pale sur le Déstratificateur – Assemblage des pales à effec- tuer avec le déstratificateur positionné sur le plafond VIS M8x60 TCH ROND. 8,4x24 h2 ECROU AUTOFR. M8 Partie supérieure de la pale fixée à l’ade d’Ecrous Autofreinés ATTENTION: Les vis doivent être fixées avec la tête de la vis sur la partie inférieure de la pale...
  • Page 33 Assemblage de l’Etrier de support et de la Tige de soutien ATTENTION: La position de l’Etrier est dans la partie de la tige de soutien avec les 2 trous ETRIER DE SUPPORT SOUDE VIS M12x90 TH ROND. D,14x36 h2,5 ECROU AUTOFR. M12 TIGE VIS M12x90 TH ROND.
  • Page 34 Assemblage de l’Etrier de support et de la Tige de soutien INSERER LA TIGE DANS L’ETRIER DE SUPPORT DU MOTEUR ET FIXER A L’AIDE DE LA VIS – DES RONDELLES ET DE L’ECROU...
  • Page 35 Assemblage de l’Etrier de support et de la Tige de soutien 47.5 POSITIONNER LA TIGE DANS L’ETRIER DE SUPPORT DU MOTEUR ET FIXER A L’AIDE DE LA VIS – DES RONDELLES ET DE L’ECROU LA POSITION D’ASSEMBLAGE DE L’ETRIER DE SUPPORT SOUDE DEPEND DU POINT DE FIXA- TION PREVU PAR L’INSTALLATEUR...
  • Page 36 Assemblage de l’Etoile de fixation des Pales - Matériel Etoile à 5 rayons de fixation des Pales Etoile de renforcement pliée + Entre- toise VIS M8x45 TCH ROND. 8,4x24 h2 ECROU AUTOFR. M8 Pour l’assemblage des 5 vis centrales Etoile de Renforcement à l’Etoile prin- cipale Calotte inférieure...
  • Page 37 Assemblage de l’Etoile de fixation des Pales - Instructions Pour un assemblage correct il faut suivre la séquence correcte, indiquée ci-dessous: • Fixer l’étoile Principale au Moyeu • Insérer les Pales dans les rayons de l’étoile Principale en centrant les trous de fixation de la pale (à...
  • Page 38 Assemblage de l’Etoile de fixation des Pales - Instructions • Insérer dans chaque pale les 2 vis restan- tes avec l’écrou et les rondelles, sans les serrer • Serrer en croix les 5 vis centrales ap- puyées au-paravant • Serrer en croix les vis de fixation des pales •...
  • Page 39 Assemblage du connecteur - Instructions NSÉRER LES CONNECTEURS D'ALIMENTATION ET DE SIGNAL DANS LA CARTE DE GESTION, EN VEILLANT À FAIRE CORRESPONDRE LA BROCHE (1) AVEC LA FENTE (2). Premier Démarrage Une fois les opérations d’assemblage, d’installation et de connexion électrique de la machine terminées, alimenter la machine et attendre environ 30 secondes afin qu’elle termine l’autodiagnostic des paramètres de défaut et qu’elle dé- marre.
  • Page 40 Kit des tirants si prévu DÉTAIL B 45° DÉTAIL A VUE D'EN HAUT Cod. 20193 HVLS SUPER BLADE-RD DESCRIPTION Q.TE’ PINCE EN FONTE TENDEUR GALVANISÉ M8 CORDE GALVANISÉE 49 FILS DIAM. 5 20 m ANCRE M8...
  • Page 41 Démontage déstratificateur – ALIMENTATION COUPER L'ALIMENTATION RETIREZ LES CONNECTEURS D'ALIMENTATION ET DE SIGNAL...
  • Page 42 Désassemblage du Déstratificateur – PALES Opération avec Moto-inverseur fixé au plafond VIS M8x60 TCH ROND. 8,4x24 h2 ECROU AUTOFR. M8 DEVISSER LES VIS DE FIXATION ER EXTRAIRE LES PALES ATTENTION: L’opération demande l’emploi d’un support ou d’un équipement indiqué pour soutenir le poids des pales.
  • Page 43 Désassemblage du Déstratificateur – AILETTE Opération avec Pale et Mise à la terre Dévisser la vis qui fixe l’ailette plastique à la pale. PARTIE TERMINALE DE LA PALE VIS M8x60 TCH ROND. 8,4x16 h6 ECROU AUTOFR. M8 PALE Codes indiqués dans le tableau des Parties...
  • Page 44 Désassemblage du Déstratificateur – MOTO-INVERSEUR Opération avec Moto-inverseur fixé au plafond VIS M12x90 TH ROND. D,14x36 h2,5 ECROU AUTOFR. M12 DEVISSER LES VIS DE FIXATION DE LA TIGE ET DE L’ETRIER ATTENTION: L’opération demande l’emploi d’un support ou d’un équipement indiqué pour soutenir le poids du moto-inverseur.
  • Page 45 Désassemblage du Déstratificateur – ETRIER - Opération avec Moto-inver- seur mis à la terre DEVISSER LES VIS DE FIXATION DE L’ETRIER AU MOTO-INVERSEUR ETRIER DE SUPPORT MOTEUR ECROU AUTOFR. M10 ROND. 10,5x20 h2 ATTENTION: Utiliser une base d’appui pour éviter que l’étoile soit en contact direct avec le plancher...
  • Page 46 Désassemblage du Déstratificateur – DISQUE DE FIXATION DES PALES Opération avec Moto-inverseur mis à la terre VITE M10x45 TH ECROU AUTOFR. M10 ROND. 10,5x20 h2 VIS M10x35 TH ROND. GROWER D.10 ETOILE A 5 RAYONS DE FIXATION PALES DISQUE DE FIXATION DES PALES DEVISSER LES VIS DE FIXATION DU DISQUE A L’ARBRE ET AU MOYEU DE L’ARBRE CO-NIQUE ET EXTRAIRE L’ETOILE ATTENTION:...
  • Page 47 Désassemblage du Déstratificateur – MOYEU DE L’ARBRE Opération avec Moto-inverseur mis à la terre APRES AVOIR EXTRAIT L’ETOILE DESASSEMBLER LE MOYEU DE L’ARBRE MOYEU DE L’ARBRE CONIQUE PLAQUE ANTICHUTE VIS M8x25 TCH INOX (déjà présente sur le moteur) ROND. GROWER D.8 (déjà présente sur le moteur) ATTENTION: A - Le MOYEU de l’arbre conique restera bloqué...
  • Page 48 Démontage de la carte électronique DÉVISSER LES 6 VIS M5 DEBRANCHER LES FASTONS SUR L'ELECTRONIQUE DES PHASES MOTEUR ET LA SONDE PT100...
  • Page 49 Assemblage de carte électronique ENGAGER LES FASTONS SUR L'ELECTRONIQUE DE LA PHASE MOTEUR SUIVANT LE SCHEMA SUIVANT : U-NOIR V-GRIS W-MARRON PE-JAUNE/VERT(TERRE)
  • Page 50 Assemblage de carte électronique INSÉRER LE CONNECTEUR VERT, AVEC LES FILS BLANC/ROUGE, DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DU MOTEUR DANS LE CONNECTEUR SPÉCIAL DE L'ÉLECTRONIQUE (TEL QUE POSITIONNÉ SUR LA FI- GURE).
  • Page 51 Assemblage de carte électronique FERMER AVEC LES 6 VIS M5 ATTENTION : ASSUREZ-VOUS QU'AUCUN CÂBLE N'EST PINCÉ LORS DU SERRAGE DES VIS DE VERROUILLAGE...
  • Page 52 Annex 2 Connexions Electriques...
  • Page 53 1. Alimentation L'alimentation électrique doit être fournie au moyen d'une ligne faite avec un câble en fonction de la charge présente; Le système de distribution de l’énergie est composé des éléments suivants (voir schémas joints): Un tableau d’alimentation protège la ligne qui porte la tension aux ventila- teurs de la même zone à...
  • Page 54 une unité de commande avec sonde de température Pour le câble de gestion utiliser un câble RS485 (2*2*AWG24 entortillé et blindé). Le blindage du câble à la borne de terre PE doit être prévu seulement du côté du tableau électrique et non dans le Déstratificateur. Au cas où...
  • Page 55 2.Tableau de modèles - Code - Réseau d'alimentation 200-480V 85-264V TROIS MONOPHASÉ Modèle Code PHASES 50-60 Hz 50-60 Hz NORDIK HVLS ● SUPER BLADE 61080 300/120” T   NORDIK HVLS ● SUPER BLADE 61090 300/120” T L NORDIK HVLS ● SUPER BLADE 61081 400/160” T NORDIK HVLS ●...
  • Page 56 - Schéma de raccordement ligne déstratificateur UNITÉ DE CONTRÔLE RÉGIME LIGNE ÉLECTRIQUE CABLE TRIPOLAIRE + PE 200-480V TROIS PHASES 50-60 Hz LIGNE DE SIGNAL 4 paires (tot. 8 fils) 1 2 1 2 1 2 1 2 VENTILATEUR 1 VENTILATEUR 2 VENTILATEUR 3 VENTILATEUR 4 CONVERTISSEUR USB...
  • Page 57 - Schéma de câblage du système existant LIGNE D'APPROVISIONNEMENT 200 - 480V TRIPHASÉ 50/60 Hz INTERRUPTEUR PRINCIPAL Différentiel de type A LIGNE UTILISATEUR 1 LIGNE UTILISATEUR 2 Ligne dédiée convenablement protégée avec interrupteur magnéto-thermique et différentiel de classe A avec une sensibilité de 300 mA. La ligne doit être prise en aval de l'interrupteur principal du système et être indépendante des autres lignes qui alimentent les charges existantes.
  • Page 58 - Schéma multifilaire pour le câblage du système (triphasé) LIGNE D'ALIMENTATION 200-480V INTERRUPTEUR PRINCIPAL TRIPHASÉE 50/60 Hz MT et Différentiel type A BOÎTIER D'ALIMENTATION CABLE TRIPOLAIRE + PE...
  • Page 59 4.2 Connexion triphasée 1 : MODBUS A 2 : MODBUS B 3 : MODE INVERSE (PAS DISPONIBLE) 4 : DÉMARRER (NON UTILISÉ) 5 : ENTRÉE ANALOGIQUE (0 - 10V) 6 : + 10V - I (UTILISÉ AVEC POTENTIOMÈTRE) 7 : GND + BLINDAGE...
  • Page 60 NOTE: Il faut que les câbles A et B pour la connex-ion VOR-12832 en Modbus pour des opéra- tions d’entretien et de dia- gnostic atteignent un tableau à hauteur d’homme Schéma Electrique - Option 1: Potentiomètre extérieur Code VORTICE 12832...
  • Page 61 NOTE: Il faut que les câbles A et B pour la connex-ion en Modbus pour des opéra- tions d’entretien et de dia- gnostic atteignent un tableau à hauteur d’homme Schéma Electrique - Option 2: Potentiomètre extérieur avec boîte DIN Code VORTICE 12828...
  • Page 62 GND- VORT T-HCS 19 18 SORTIE 0-10V OUTPUT 0-10V Schéma Electrique - Option 3: Unité de commande VORT T Code VORTICE 21137 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 ALIMENTATION SUPPLY / ALIMENTAZIONE 220-240 VCA 220-240 VAC...
  • Page 63 7. Schéma de connexion avec unité de contrôle VORT T PLUS Schéma Electrique - Option 4: Unité de commande VORT T PLUS Code VORTICE 20152 CONNECTEUR DE SIGNAL CONNECTEUR DE SIGNAL IN/OUT IN/OUT VENTILATION 2 VENTILATION 1 MODBUS B MODBUS B...
  • Page 64 VORT T-HCS 19 18 SORTIE 0-10V OUTPUT 0-10V Schéma Electrique - Option 5: Unité de commande VORT T HCS Code VORTICE 20151 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 ALIMENTATION SUPPLY / ALIMENTAZIONE 220-240 VCA 220-240 VAC...
  • Page 65 9. Schéma de connexion avec unité de contrôle VORT MASTER SIGNAL CONNECTOR SIGNAL CONNECTOR IN/OUT IN/OUT VENTILATION 2 VENTILATION 1 MODBUS B MODBUS B MODBUS A MODBUS A SHIELD SHIELD 0-10V 0-10V Schéma Electrique - Option 6: Unité de commande VORT MASTER...
  • Page 66 10. Premier lancement Une fois la machine assemblée, installée et connectée électriquement, allumez la machine et attendez environ 30 secondes pour qu'elle termine l'autodiagnostic des paramètres par défaut et commence à fonctionner. Alors vérifie ceci : - il n'y a pas de déséquilibres d'installation dus à un mauvais montage des composants ou à leurs vices cachés.
  • Page 70 urata di 5 anni per le parti 3. CONDIZIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE - ESCLUSIONI...
  • Page 72 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Super blade t