Sommaire des Matières pour Fulgor Milano F6RT24 1 Serie
Page 1
Use & Care Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso & Mantenimiento F6RT24*1 F6RT30*1 F6RT36*1...
Page 3
Use & Care Manual ENGLISH Table of Contents Pay attention to these symbols present in this Page manual: WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION ..3 Safety Instructions ........... 4 WARNING COOKTOP SAFETY ..........4 This is the safety alert symbol. This symbol PERSONAL SAFETY ..........
Page 4
Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY Protective Liners WARNING Do not use aluminum foil to line surface unit Proper Installation drip bowls or oven bottoms, except as Be sure your appliance is properly installed suggested in the manual.
Page 5
Use & Care Manual ENGLISH PERSONAL SAFETY WARNING WARNING To reduce the risk of burn injuries during To reduce the risk of injury to persons, in the cooktop use, observe the following: event of a grease fire, observe the following: Never use the cooktop to warm or heat a room.
Page 6
Use & Care Manual ENGLISH 0RGHOV DQG 3DUW ,GHQWL¿FDWLRQ 24” Models ´ 0RGHOV DOUBLE )576 $SSURYDO FRGH <,5 RU <15 )576 $SSURYDO FRGH 7,, RU 71, Position 1 - 1200W 5,5” single circuit element Position 1 - 1200W 6” single circuit element Position 2 - 2200W/800W 8”/5”...
Page 7
Use & Care Manual ENGLISH 7RXFK &RQWURO GHWDLOV )XOO RSWLRQV Figure. 2 Position 1 - Main ON/OFF cooktop key. Position 7 - ON/OFF keys and power level display, for Position 2 - Command lock key - child proof. rear right cooking zone. 3RVLWLRQ - Commands lock indicator.
Page 8
Use & Care Manual ENGLISH 7RXFK &RQWURO &KDUDFWHULVWLFV IRU HYHU\ PRGHO 6OLGH EDU IRU SRZHU OHYHO VHWWLQJ 'XDO UDQJH SRZHU VFDOH )XOO /RZ 7HPSHUDWXUH (JJ WLPHU LQGHSHQGHQW IURP DQ\ ]RQH LQGHSHQGHQW WLPHUV RQH SHU FRRNLQJ ]RQH )DVW %RLOLQJ IXQFWLRQ 1 FRRNLQJ ]RQH 0DLQ 212)) NH\ DQG /2&.
Page 9
Use & Care Manual ENGLISH (OHPHQW DQG &RQWURO 6HWWLQJ 5DGLDQW (OHPHQWV 32:(5 /(9(/ This kind of electric heating elements use a ribbon wire 7<3( 2) )22' SETTING located under the glass surface to provide the heat for cooking. The heating elements will cycle on and off, depending on the power level set and displayed by the control.
Page 10
Use & Care Manual ENGLISH &21752/ ,16758&7,216 )25 86( The display (ref.4) and the “Peacock Tail” (ref.6) show the power level, updated in real time. After a 5 seconds time-out the value is accepted, the +27 685)$&( OHG UHI VWRSV ÀDVKLQJ DQG JHWV WARNING steady.
Page 11
Use & Care Manual ENGLISH The control uses only the 15% of the available power, element is disabled. divided in 0 to 9 steps with a better accuracy. %ULGJH HOHPHQW DFWLYDWLRQ Keep in mind that power level 9 in this special mode correspond exactly to level 4 in the standard range.
Page 12
Use & Care Manual ENGLISH If a hot surface light is ON use caution when working 7RXFK >7@ RU >7@ NH\V WR VHW WKH WLPHU WKH LQLWLDO YDOXH around the cooktop as it is still hot. starts from “00” or “45” respectively on the timer display (ref.1).
Page 13
Use & Care Manual ENGLISH When the timer value elapses: $Q HQG RI DFWLYLW\ EHHS VHTXHQFH VRXQGV WKUHH VKRUW beeps followed by a long interval are repeated for 1 minute. 7KH OHG LQGLFDWRU UHODWHG WR WKH HODSVHG WLPHU ÀDVKHV ...
Page 14
Use & Care Manual ENGLISH Electric Cooktop Operation The cooking surface will hold the heat and BEFORE USING THE COOKTOP FOR remain hot over 20 minutes after the elements THE FIRST TIME have been turned off. The glass ceramic cooking surface is a durable All products are wiped clean with solvents at the material resistant to impact but not unbreakable if factory to remove any visible signs of dirt, oil, and...
Page 15
Use & Care Manual ENGLISH Cookware GENERAL COOKWARE CHARACTERISTICS The choice of pan directly affects the cooking Cooking Utensil Guidelines performance (speed and uniformity) for best result Aluminium: heats and cools quickly frying, select pans with the following features. braising, roasting. May leave metal markings on Flat base glass.
Page 16
Use & Care Manual ENGLISH Since you must make sure to process the canning When canning, use recipes and procedures from jars for the prescribed time, with no interruption in reputable sources. Reliable recipes and processing time, do not can on any cooktop surface procedures are available from the manufacturer unit if your canner is not flat.
Page 17
Use & Care Manual ENGLISH Cleaning the Cooktop USE DAILY CAUTION Wipe off spatters with a clean, damp cloth; use white Be sure electrical power is off and all surfaces are vinegar if smudge remains; rinse. cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of the Cooktop Cleaning Crème.
Page 18
Use & Care Manual ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Cooktop not connected to proper Have electrician verify that the proper electrical circuit. rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Have electrician replace Fuse is blown or circuit breaker is tripped. fuse or reset circuit breaker.
Page 19
Use & Care Manual ENGLISH )DLOXUHV GHFODUDWLRQV The control is managing an error detection system, mainly the checking the functionality of the electronics itself (keyboard functionality, ambient light conditions, communication between the two boards and the working temperature of the control). As soon as a failure is detected, the control stops all the heating elements and declares the error code, showing on the proper display “F”...
Page 20
'XUDWLRQ RI ZDUUDQW\ Fulgor Milano grants for the Continental U.S and Canada a 24 month full warranty from the date of purchase indicated on the invoice. During this period Fulgor Milano will pay the cost for replaced parts and labor needed to repair the appliance.
Page 21
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Table des matieres Veuillez prêter attention à ces symboles que vous Page rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE ............21 AVERTISSEMENT Précaution de Sécurité .......... 22 Ce symbole signifie que la sécurité est en SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ....
Page 22
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais des surfaces de l’appareil AVERTISSEMENT lorsque les réglages sont élevés Installation correcte Les débordements peuvent provoquer des Assurez-vous que votre appareil est fumées et les déversements graisseux correctement installé...
Page 23
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures lorsque Afin de réduire le risque de blessures à vous utilisez la table de cuisson, observez ce personne au cas où la graisse de cuisson qui suit: prendrait feu, veuillez vous comporter de la N’utilisez jamais la table de cuisson pour...
Page 24
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 0RGqOHV HW QRPHQFODWXUH GHV SLqFHV 24” Models 0RGqOHV ´ DOUBLE )576 &RGH G¶DSSUREDWLRQ <,5 RX )576 &RGH G¶DSSUREDWLRQ 7,, <15 512T40NI) Position 1 - 1200W 5,5” Élément circuit simple Position 1 - Élément circuit simple 6” 1200W Position 2 - 2200W/800W 8”/5”...
Page 25
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS %RXWRQV GH FRPPDQGH SDU HIÀHXUHPHQW 9XH GpWDLOOpH WRXWHV RSWLRQV Figure. 2 Position 1 - Touche générale ON/OFF de la table de cuisson Position 7 7RXFKHV 212)) HW DI¿FKDJH GH QLYHDX GH Position 2 - Touche de verrouillage des commandes - puissance pour zone de cuisson arrière droite.
Page 27
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 5pJODJH GHV FRPPDQGHV HW GHV pOpPHQWV eOpPHQWV UDGLDQWV 5e*/$*( '8 /HV pOpPHQWV FKDXIIDQWV pOHFWULTXHV GH FH W\SH 7<3( '¶$/,0(17 1,9($8 '( fournissent la chaleur de cuisson nécessaire à travers PUISSANCE un câble en ruban placé sous la surface en verre. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent F\FOLTXHPHQW VHORQ OH QLYHDX GH SXLVVDQFH SURJUDPPp HW DI¿FKp VXU OH SDQQHDX GH FRPPDQGH...
Page 28
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 0RGH G¶HPSORL 7RXFKH] O¶LQGLFDWHXU j EDUUH SRXU Gp¿QLU OH QLYHDX GH puissance (niveaux disponibles : 0 à 9) : vous pouvez déplacer votre doigt sur la barre ou toucher directement la valeur souhaitée. Si votre modèle de table de cuisson ATTENTION ne possède pas d’indicateur à...
Page 29
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS $FWLYDWLRQ pOpPHQW WULSOH 6pOHFWLRQQH] XQH ]RQH GH FXLVVRQ PXOWLSOH HQ HIÀHXUDQW OD WRXFKH >21@ FRUUHVSRQGDQWH OH YR\DQW 685)$&( TRÈS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter. (IÀHXUH] OD WRXFKH >75,3/(@ SRXU DFWLYHUGpVDFWLYHU OHV anneaux externes d’une zone triple. ...
Page 30
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS FXLVVRQ DXVVL ELHQ VWDQGDUG TXH VSpFLDOHV ]RQHV multiples ou pont). )RQFWLRQ GH YHUURXLOODJH GHV WRXFKHV Pour activer et désactiver la fonction de verrouillage des touches, exercez une pression maintenue sur la touche >/2&.@ SHQGDQW VHFRQGHV /¶LQGLFDWLRQ GH YHUURXLOODJH s’allume et le clavier est verrouillé.
Page 31
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS /H SRLQW TXL DSSDUDvW GDQV OH FRLQ HQ EDV j GURLWH GH 8QH VpTXHQFH VRQRUH LQGLTXH OD ¿Q GH O¶DFWLYLWp WURLV O¶DI¿FKDJH UHI FOLJQRWH TXDQG OD PLQXWHULH D pWp sons brefs suivis d’un silence long se répètent pendant VpOHFWLRQQpH D¿Q GH PRGL¿HU OD YDOHXU &LQT VHFRQGHV 1 minute.
Page 32
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson La surface de cuisson va garder la chaleur et AVANT D’UTILISER LA TABLE DE rester chaude pendant plus de 20 minutes après CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS avoir éteint les éléments. La surface de cuisson vitrocéramique est un Tous les produits sont essuyés avec des matériau durable résistant aux chocs mais...
Page 33
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Batterie de Cuisine ACCESSOIRE DE CUISINE CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES Le choix du récipient a un effet direct sur les Guide des ustensiles de cuisine performances de cuisson (rapidité et homogénéité) L’aluminium chauffe et refroidit rapidement. pour de meilleurs résultats choisissez des récipients Frire, braiser, rôtir.
Page 34
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Vous devez être sûr du temps nécessaire pour la Lorsque vous faites des conserves, utilisez des mise en boîte de conserve et cela sans aucune recettes et des procédés de sources sûres. Des interruption, et surtout ne faites jamais de conserve recettes fiables sont disponibles chez le fabricant avec un récipient dont le fond est ondulé.
Page 35
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Nettoyage de la Table de Cuisson Utilisation quotidienne ATTENTION Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et Assurez-vous que l’alimentation électrique est humide. débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies Utilisez du vinaigre blanc s’il reste des salissures; avant de nettoyer la table de cuisson.
Page 36
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS PANNES Problème Cause Remèdes possibles La table de cuisson n’est pas Inspectez que la bonne tension branchée correctement au circuit alimente la table de cuisson. électrique. Remplacez le fusible ou ré- enclenchez le disjoncteur. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté.
Page 37
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS ,QGLFDWLRQV G¶HUUHXU /H GLVSRVLWLI GH FRPPDQGH FRPSWH XQ V\VWqPH GH GpWHFWLRQ GHV HUUHXUV TXL DJLW SULQFLSDOHPHQW j WUDYHUV OD YpUL¿FDWLRQ GH OD IRQFWLRQQDOLWp GH O¶pOHFWURQLTXH IRQFWLRQQDOLWp GX FODYLHU FRQGLWLRQV GH OXPLqUH DPELDQWH FRPPXQLFDWLRQ HQWUH les deux tableaux et température de travail du système de commande). 'qV TX¶LO GpWHFWH XQH GpIDLOODQFH OH V\VWqPH pWHLQW WRXV OHV pOpPHQWV FKDXIIDQWV HW DI¿FKH XQ FRGH G¶HUUHXU IRUPp SDU XQ ) VXLYL G¶XQH VHFRQGH OHWWUH FKDTXH FRPELQDLVRQ LGHQWL¿DQW OD FDXVH GH O¶HUUHXU VHORQ OHV LQGLFDWLRQV GX WDEOHDX ci-dessous.
Page 39
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Table of Contents Preste la debida atención a los siguientes Page símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ........39 ADVERTENCIA Instrucciones de Seguridad ........40 Este es el símbolo de los avisos relacionados SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION .....
Page 40
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA No deje el electrodoméstico desatendido si está utilizando temperaturas elevadas Instalación adecuada Las salpicaduras provocan humo y, si se El electrodoméstico debe ser instalado y derrama grasa, puede prender fuego.
Page 41
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras en el Para reducir el riesgo de daños a las uso de la placa siga estos consejos: personas, en caso de que el aceite con el que No utilice jamás la placa de cocción para calentar cocina prenda fuego, siga los pasos una habitación.
Page 42
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL 0RGHORV \ QRPHQFODWXUD GH SLH]DV Modelos 24” 0RGHORV ´ DOUBLE )576 &yGLJR GH DSUREDFLyQ <,5 y )576 &yGLJR GH DSUREDFLyQ 7,, y <15 512T40NI) Position 1 - 1200W 5,5” Elemento de circuito simple Position 1 - Elemento de circuito simple 6” 1200W Position 2 - 2200W/800W 8”/5”...
Page 43
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL 0DQGRV WiFWLOHV 9LVWD GHWDOODGD FRQ WRGDV ODV RSFLRQHV Figura. 2 Position 1 - Tecla general ON/OFF de la placa de Position 7 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel cocina de potencia del foco de cocción posterior Position 2 7HFOD GH EORTXHR GH PDQGRV VHJXULGDG derecho.
Page 44
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL 7HFODV GH PDQGR&DUDFWHUtVWLFDV GH ORV GLIHUHQWHV PRGHORV ,QGLFDGRU GH WHUPyPHWUR SDUD UHJXODFLyQ GHO QLYHO GH potencia. (VFDOD GH SRWHQFLD GREOH JDPD UDQJR GH WHPSHUDWXUD completo y reducido). &XHQWDPLQXWRV LQGHSHQGLHQWH SDUD FDGD IRFR FRQWDGRUHV GH WLHPSR LQGHSHQGLHQWHV XQR SRU FDGD foco de cocción.
Page 45
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL 5pJODJH GHV FRPPDQGHV HW GHV pOpPHQWV (OHPHQWRV UDGLDQWHV REGULACIÓN Los elementos calentadores eléctricos de este tipo 7,32 '( $/,0(172 '(/ 1,9(/ '( suministran el calor de cocción necesario a través POTENCIA GH XQ FDEOH GH FLQWD VLWXDGR GHEDMR GH OD VXSHU¿FLH de cristal.
Page 46
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Modo de uso Tocar el indicador de termómetro para ajustar el nivel de potencia (niveles disponibles: de 0 a 9): se puede desplazar el dedo sobre la barra o bien tocar directamente el valor deseado. Si el modelo de placa ATENCIÓN de cocina no está...
Page 47
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL El sistema de mando utilizará sólo un 15% de la potencia SUPERFICIE MUY CALIENTE (ref.3) todavía parpadea. disponible, dividido en escalones de 0 a 9 para mayor La indicación de activación de elemento intermedia precisión.
Page 48
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL HVWp RSHUDWLYD +D\ TXH DSDJDU SUHYLDPHQWH HO IRFR $MXVWH GHO FRQWDGRU GH WLHPSR entonces el puente se desactivará automáticamente. Este dispositivo tiene la función de un cuentaminutos pero no desactiva los elementos calentadores. /HG LQGLFDGRU GH VXSHU¿FLH PX\ FDOLHQWH El contador de tiempo solamente está...
Page 49
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL foco en cuestión parpadea. $'9(57(1&,$ (O FRQWDGRU GH WLHPSR HV XQ VLPSOH $MXVWDU HO YDORU GHO FRQWDGRU GH WLHPSR avisador acústico que llama la atención del usuario. (O OHG OXPLQRVR GHO FRQWDGRU GH WLHPSR SDVD D OX] ¿MD No tiene efecto alguno sobre los elementos el valor es aceptado y arranca la cuenta atrás.
Page 50
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de la placa de cocción La superficie vitrocerámica de la placa es muy ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR duradera y resistente a los impactos, pero se PRIMERA VEZ puede romper si algún objeto cae sobre ella. No coloque papel de aluminio directamente Todos los productos se limpian en fábrica con sobre el cristal;...
Page 51
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Recipientes GENERAL CARACTERÍSTICAS DE LOS RECIPIENTES La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Guía de materiales Para lograr los mejores resultados, seleccione Aluminio: se calienta y enfría de forma rápida. sartenes con las siguientes características: Sirve para freír, estofar y dorar.
Page 52
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Una vez haya seleccionado la potencia deseada, es Debe utilizar recipientes con la base plana. No importante que se asegure de que el hervor del agua utilice recipientes con bases irregulares (cosa o la presión se mantienen durante el tiempo indicado habitual en los recipientes cerámicos), porque no en la receta.
Page 53
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza diaria ATENCIÓN Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo. Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está Utilice vinagre blanco si quedan manchas. apagada y de que su superficie está fría. Aclare y seque.
Page 54
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red Llame a un electricista para que eléctrica adecuada compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado.
Page 55
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL ,QGLFDFLRQHV GH HUURU (O GLVSRVLWLYR GH PDQGR FXHQWD FRQ XQ VLVWHPD GH GHWHFFLyQ GH HUURUHV TXH DFW~D SULQFLSDOPHQWH FRPSUREDQGR OD funcionalidad de la electrónica (funcionalidad del teclado, condiciones de iluminación ambiente, comunicación entre los dos cuadros y temperatura de trabajo del sistema de mando). Tan pronto como detecta un fallo, el sistema apaga todos los elementos calentadores y visualiza un código de error IRUPDGR SRU XQD ) \ SRU RWUD OHWUD FDGD FRPELQDFLyQ LGHQWL¿FD OD FDXVD GHO HUURU VHJ~Q ODV LQGLFDFLRQHV GH OD WDEOD siguiente:...
Page 56
Esta garantía será válida únicamente para el propietario original y se podrá transferir. Durante el período de garantía, Fulgor Milano, a su propia discreción, reparará o cambiará el producto sin cargo alguno por las piezas y la mano de obra.